Übersetzung für "Ceremonious" in Deutsch

He wouldn't miss a chance to be ceremonious.
Er musste das natürlich feierlich machen.
OpenSubtitles v2018

It was ceremonious, written in letters of gold.
Es war ein Brief mit goldenen Buchstaben, feierlich.
ParaCrawl v7.1

After the ceremonious unveiling of the logo by Mayor Mag.
Nach der feierlichen Enthüllung des Logos durch Bürgermeister Mag.
ParaCrawl v7.1

The ceremonious inauguration of the overall facility took place on March 31, 2006.
Die feierliche Einweihung der gesamten Anlage fand am 31. März 2006 statt.
ParaCrawl v7.1

At the head of the ceremonious procession the Holy Cross was carried...
An der Spitze des feierlichen Einzugs wurde der heilige Kreutz getragen,...
ParaCrawl v7.1

The guests are extremely careful as many ceremonious items are priceless antiques.
Die Gäste sind sehr vorsichtig, da viele feierliche Elemente wertvolle Antiquitäten sind.
ParaCrawl v7.1

Traditionally, thePrince opens theParliament at the start of the year with a ceremonious speech.
Traditionsgemäss eröffnet derFürst den Landtag zu Beginn eines Jahres mit einer feierlichen Thronrede.
ParaCrawl v7.1

Variable illuminations give a ceremonious setting to your wedding.
Variable Illuminierungen geben Ihrer Hochzeit einen feierlichen Rahmen.
ParaCrawl v7.1

Also an evening concert with revolutionary music is being prepared as well as a ceremonious festive banquet.
Ein Abendkonzert mit revolutionärer Musik wird ebenso vorbereitet wie ein feierliches abendliches Festbankett.
ParaCrawl v7.1

Debutante couples are still being recruited for the ceremonious opening of the ball.
Für die feierliche Eröffnung werden noch Debütantenpaare gesucht.
ParaCrawl v7.1

Here events get a unique, ceremonious setting.
Events bekommen hier einen einzigartigen, feierlichen Rahmen.
ParaCrawl v7.1

Pedro III the Ceremonious ordered to build an imposing military defense for the city of Montblanc .Â
Pedro III der Zeremoniöse ordnete eine imposante militärische Verteidigung für die Stadt Montblanc zu bauen.
ParaCrawl v7.1

Later, King Peter the Ceremonious ordered the fortress to be attached to the city’s wall.
Späterhin befahl Peter IV., der Zeremoniöse, die Festung mit der Stadtmauer zu verbinden.
ParaCrawl v7.1

The ambience is held consciously relaxed, so that you can realize your quite individual ceremonious setting.
Das Ambiente ist bewusst unaufgeregt gehalten, damit Sie Ihren ganz individuellen feierlichen Rahmen verwirklichen können.
ParaCrawl v7.1

In close neighborhood of the Friedrichswerder church your wedding gets a ceremonious framework.
In unmittelbarer Nachbarschaft der Friedrichswerderschen Kirche und dem majestätischen Stadtschloss bekommt Ihre Hochzeit einen feierlichen Rahmen.
ParaCrawl v7.1

The ceremonious liturgy is followed by a parade and the procession of the icon through the roads of Parikia.
Der feierlichen Liturgie folgen eine Parade und die Prozession der Ikone durch die Straßen von Parikia.
ParaCrawl v7.1

Classy paper-work and amazingly arranged floral decoration formed a charming and ceremonious atmosphere.
Stilvolle Papeterie und wunderschöner und aufwendig gestalteter Blumenschmuck schaffen eine charmante und feierliche Atmosphäre.
ParaCrawl v7.1

The manner in which the European political discourse has taken up culture is ceremonious, too.
Feierlich ist auch die Manier, in der der europapolitische Diskurs auf die Kultur gekommen ist.
ParaCrawl v7.1

Culture is a ceremonious word, especially when it is used in political contexts.
Kultur ist ein feierliches Wort, zumal dann, wenn es in politischen Kontexten gebraucht wird.
ParaCrawl v7.1

After a ceremonious gala dinner the crew Theodor MS Körner with a small show program surprises you.
Nach einem feierlichen Gala-Dinner überrascht Sie die Crew der MS Theodor Körner mit einem kleinen Show-Programm.
ParaCrawl v7.1