Übersetzung für "Centralised procedure" in Deutsch
The
centralised
procedure
would
also
be
positive
for
small
and
medium-sized
enterprises.
Das
zentralisierte
Verfahren
wäre
auch
für
kleine
und
mittlere
Unternehmen
von
Vorteil.
Europarl v8
In
actual
fact,
the
centralised
procedure
will
only
focus
on
some
illnesses.
Doch
das
zentrale
Verfahren
wird
nun
nur
für
einige
Krankheiten
gelten.
Europarl v8
We
have
a
centralised
authorisation
procedure
which
covers
a
wide
range
of
indications.
Wir
haben
eine
zentrale
Zulassung,
die
ein
breites
Indikationsspektrum
abdeckt.
Europarl v8
The
centralised
procedure
is
compulsory
for
all
medicinal
products
for
human
and
animal
use
derived
from
biotechnology
processes.
Das
zentralisierte
Verfahren
ist
für
alle
biotechnologisch
hergestellten
Human-
und
Tierarzneimittel
zwingend
vorgeschrieben.
ELRC_2682 v1
This
also
helps
the
operation
of
the
centralised
procedure.
Darüber
hinaus
trägt
dies
zur
reibungslosen
Abwicklung
des
zentralisierten
Verfahrens
bei.
EMEA v3
The
production
of
export
certificates
is
also
expected
to
increase
in
parallel
with
the
increasing
number
of
medicinal
products
that
have
been
authorised
via
the
centralised
procedure.
Arzneimitteln,
die
über
das
zentralisierte
Verfahren
zugelassen
werden,
zunehmen.
EMEA v3
Centralised
marketing
authorisation
procedure
shall
apply
in
respect
of
the
following
veterinary
medicinal
products:
Das
Verfahren
zur
Erteilung
zentralisierter
Zulassungen
gilt
für
folgende
Tierarzneimittel:
TildeMODEL v2018
The
proposal
relates
exclusively
to
the
intrinsic
elements
of
a
centralised
authorisation
procedure.
Der
Vorschlag
betrifft
ausschließlich
die
inhärenten
Elemente
eines
zentralisierten
Zulassungsverfahrens.
TildeMODEL v2018
The
scope
of
these
procedures
is
linked
to
that
of
the
centralised
procedure.
Der
Anwendungsbereich
dieser
Verfahren
ist
an
das
zentralisierte
Verfahren
gekoppelt.
TildeMODEL v2018
Parliament
has
requested
an
extension
of
the
compulsory
field
of
application
of
the
compulsory
centralised
procedure.
Das
Parlament
hat
eine
Ausweitung
des
obligatorischen
Geltungsbereichs
des
obligatorischen
zentralisierten
Verfahrens
gefordert.
TildeMODEL v2018
The
switch
to
a
centralised
procedure
was
seen
as
very
beneficial.
Die
Umstellung
auf
ein
zentralisiertes
Verfahren
wurde
als
sehr
vorteilhaft
gesehen.
TildeMODEL v2018
A
centralised
authorisation
procedure
will
improve
the
efficiency
of
novel
food
authorisations.
Durch
ein
zentralisiertes
Zulassungsverfahren
wird
die
Effizienz
bei
der
Zulassung
neuartiger
Lebensmittel
erhöht.
TildeMODEL v2018
It
is
unanimously
recognised
the
positive
impact
on
the
free
movement
of
pharmaceuticals
of
the
centralised
procedure.
Einstimmig
anerkannt
wird
die
positive
Wirkung
des
zentralisierten
Verfahrens
auf
den
freien
Arzneimittelverkehr.
TildeMODEL v2018
The
Agency
should
coordinate
the
controls
of
veterinary
medicinal
products
authorised
by
the
centralised
procedure.
Die
Agentur
sollte
die
Kontrollen
der
im
zentralisierten
Verfahren
zugelassenen
Tierarzneimittel
koordinieren.
TildeMODEL v2018
There
should
be
a
centralised
asylum
procedure
system
for
the
whole
EU.
Es
sollte
für
die
ganze
EU
ein
zentralisiertes
System
für
Asylverfahren
geben.
TildeMODEL v2018
There
will
be
only
one
centralised
procedure
for
the
assessment
and
authorisation
of
novel
foods.
Es
wird
nur
ein
zentralisiertes
Verfahren
zur
Bewertung
und
Zulassung
neuartiger
Lebensmittel
geben.
TildeMODEL v2018
Concerning
the
scope
of
the
centralised
authorisation
procedure
views
were
quite
varied.
Hinsichtlich
des
Geltungsbereichs
des
zentralisierten
Zulassungsverfahrens
gingen
die
Meinungen
recht
stark
auseinander.
TildeMODEL v2018
Currently,
the
centralised
procedure
must
be
used
for
the
authorisation
of
biotechnology
products.
Gegenwärtig
ist
dieses
Verfahren
für
die
Genehmigung
von
Biotechnologieprodukten
vorgeschrieben.
TildeMODEL v2018
They
are
based
on
the
conclusions
of
the
Commission
Report
which
are
particularly
relevant
to
the
centralised
procedure
and
the
Agency's
responsibilities.
Sie
betreffen
insbesondere
das
zentralisierte
Verfahren
und
die
Zuständigkeiten
der
Agentur.
TildeMODEL v2018
To
this
end,
the
scope
of
the
"centralised
procedure"
should
be
extended.
Zu
diesem
Zweck
sollte
der
Anwendungsbereich
des
"zentralisierten
Verfahrens"
erweitert
werden.
TildeMODEL v2018