Übersetzung für "Cattle prod" in Deutsch

I know a sick banger who tortures people with a cattle prod.
Ich kenne ein krankes Bandenmitglied, der Leute mit einem Viehtreiber foltert.
OpenSubtitles v2018

I mean, you took a cattle prod for me today.
Du hast den Viehtreiber für mich eingesteckt.
OpenSubtitles v2018

Were this my lot in life, you'd have to stir me to action with a cattle prod.
Wäre dies mein Los, müsstest du mich mit einem Elektroschocker antreiben.
OpenSubtitles v2018

I have big surprise for that cattle prod motherfucker.
Ich habe eine Überraschung für diesen Viehtreiber.
OpenSubtitles v2018

This cattle prod should help.
Dieser Viehtreiber sollte euch dabei helfen.
OpenSubtitles v2018

Not only are we kidnappers, but I'm about to have a close encounter with a cattle prod.
Wir sind nicht nur Entführer, sondern ich werde auch gleich gefoltert.
OpenSubtitles v2018

Why don't you put the cattle prod down?
Warum legst du den Viehtreiber nicht weg?
OpenSubtitles v2018

And they've banned her for life from operating a concrete mixer or a cattle prod.
Und sie haben ihr lebenslang verboten, einen Betonmischer oder einen Viehtreiber zu bedienen.
OpenSubtitles v2018

But if she starts on us again, I'll wake her with a fucking cattle prod.
Aber wenn sie wieder mit mir anfängt, wecke ich sie mit 'nem verfickten Viehtreiber.
OpenSubtitles v2018

Barely conscious after repeated jolts from a cattle prod, the 58-year-old stubbornly shook her head."
Nach wiederholten Schocks mit einem Elektroschocker kaum bei Bewusstsein, schüttelte die 58jährige standhaft ihren Kopf.
ParaCrawl v7.1

If you go there, you're not just poking the bear, you're putting a cattle prod up its ass.
Wenn Sie dort hingehen, dann ärgern Sie das Monster nicht nur, sondern schieben ihm einen Viehtreiber in den Hintern.
OpenSubtitles v2018

Besides, you'd need to take a cattle prod to the Sheppard I know... to get him up this early.
Außerdem müsste man unseren Sheppard mit einem Viehtreiber... bearbeiten, um ihn so früh hoch zu kriegen.
OpenSubtitles v2018