Übersetzung für "Catholicity" in Deutsch
The
overt
Catholicity
of
Christianity’s
ancient
writers
is
irrefutable.
Die
offene
Katholizität
der
alten
Schriftsteller
Christentums
ist
unwiderlegbar.
ParaCrawl v7.1
The
traditional
concept
of
the
catholicity
of
the
church
deserves
renewed
attention.
Auch
der
traditionelle
Begriff
der
Katholizität
der
Kirche
verdient
neue
Aufmerksamkeit.
ParaCrawl v7.1
Also
the
catholicity
of
the
Church
was
already
well
recognized
as
one
of
its
principal
notes.
Auch
die
Katholizität
der
Kirche
wurde
bereits
als
ihr
besonderes
Erkennungszeichen
verstanden.
ParaCrawl v7.1
The
dimensions
of
the
Christian
proposal:
culture,
charity,
catholicity
Die
Dimensionen
der
christlichen
Verkündigung
sind:
Kultur,
Charitas
und
Katholizität.
ParaCrawl v7.1
It
is
first
and
foremost
a
feast
of
catholicity.
Es
ist
vor
allem
ein
Fest
der
Katholizität.
ParaCrawl v7.1
I
find
this
a
marvellous
phenomenon
of
catholicity.
Für
mich
ist
das
ein
wunderbares
Phänomen
der
Katholizität.
ParaCrawl v7.1
Hence,
catholicity
is
a
great
gift.
Die
Katholizität
ist
also
ein
großes
Geschenk.
ParaCrawl v7.1
For
him,
going
to
Rome
was
an
expression
of
the
catholicity
of
his
mission.
Das
Gehen
nach
Rom
ist
für
ihn
Ausdruck
der
Katholizität
seiner
Sendung.
ParaCrawl v7.1
In
this
way
the
child
experiences
catholicity.
Auf
diese
Weise
erfährt
jedes
Kind
die
Bedeutung
der
Katholizität.
ParaCrawl v7.1
This
diversity
in
the
Church
is
a
dimension
of
its
catholicity.
Diese
Vielfalt
in
der
Kirche
ist
eine
Dimension
ihrer
Katholizität.
ParaCrawl v7.1
The
diversity
of
viewpoints
should
enrich
catholicity
without
harming
unity.
Die
unterschiedlichen
Blickwinkel
sollen
die
Katholizität
bereichern,
ohne
der
Einheit
zu
schaden.
ParaCrawl v7.1
Broaden
the
horizons
to
the
Catholicity
and
universality
of
the
Church".
Erweitert
den
Horizont
hin
zur
Katholizität
und
zur
Universalität
der
Kirche".
ParaCrawl v7.1
The
other
complementary
aspect
highlighted
by
the
Pallium
is
the
Catholicity
of
the
Church.
Ein
weiterer
zusätzlicher
Aspekt,
den
das
Pallium
beleuchtet
ist
die
Katholizität
der
Kirche.
ParaCrawl v7.1
Another
feature
of
your
Commission
is
its
international
character,
which
reflects
the
catholicity
of
the
Church.
Ein
weiteres
Merkmal
eurer
Kommission
ist
ihr
internationaler
Charakter,
der
die
Katholizität
der
Kirche
widerspiegelt.
ParaCrawl v7.1
Thus,
the
Visit
to
Poland
was
for
me
a
celebration
of
catholicity
in
the
deepest
sense.
So
ist
der
Besuch
in
Polen
für
mich
im
tiefsten
ein
Fest
der
Katholizität
gewesen.
ParaCrawl v7.1
The
universal
nature
of
the
Curia's
service
thus
wells
up
and
flows
out
from
the
catholicity
of
the
Petrine
ministry.
Der
universale
Charakter
des
Dienstes
der
Kurie
kommt
und
entspringt
daher
aus
der
Katholizität
des
Petrusamtes.
ParaCrawl v7.1
In
the
grouping
of
local
Churches
at
the
regional
level,
catholicity
appears
in
its
true
light.
In
der
Gruppierung
von
Ortskirchen
auf
der
regionalen
Ebene
erscheint
Katholizität
in
ihrem
wahren
Licht.
ParaCrawl v7.1
We
have
said
that
the
catholicity
of
the
Church
and
the
unity
of
the
Church
go
together.
Wir
haben
gesagt,
daß
die
Katholizität
der
Kirche
und
die
Einheit
der
Kirche
zusammengehören.
ParaCrawl v7.1
Catholicity
means
universality
-
a
multiplicity
that
becomes
unity;
a
unity
that
nevertheless
remains
multiplicity.
Katholizität
bedeutet
Universalität
–
Vielfalt,
die
zur
Einheit
wird;
Einheit,
die
dennoch
Vielfalt
bleibt.
ParaCrawl v7.1
Its
catholicity
embraces
not
only
the
diversity
of
human
communities
but
also
their
fundamental
unity.
Ihre
Katholizität
umfasst
nicht
nur
die
Verschiedenheit
der
menschlichen
Gemeinschaften,
sondern
auch
ihre
fundamentale
Einheit.
ParaCrawl v7.1
This
distinction
of
levels
does
not
diminish
the
sacramental
equality
of
every
bishop
or
the
catholicity
of
each
local
Church.
Diese
Unterscheidung
der
Ebenen
mindert
nicht
die
sakramentale
Gleichheit
jedes
Bischofs
oder
die
Katholizität
jeder
Ortskirche.
ParaCrawl v7.1
The
universal
nature
of
the
Curia’s
service
thus
wells
up
and
flows
out
from
the
catholicity
of
the
Petrine
ministry.
Der
universale
Charakter
des
Dienstes
der
Kurie
kommt
und
entspringt
daher
aus
der
Katholizität
des
Petrusamtes.
ParaCrawl v7.1
Every
local
Church,
must
have
the
possibility
to
affirm
its
own
catholicity,
in
relation
to
the
primacy.
Jede
Ortskirche
muss
die
Möglichkeit
haben,
ihre
Katholizität
im
Bezug
auf
den
Primat
zu
bekräftigen.
ParaCrawl v7.1
Each
Communion
recognises
the
Catholicity
and
independence
of
the
other,
and
maintains
its
own.
Jede
Kirchengemeinschaft
anerkennt
die
Katholizität
und
Selbständigkeit
der
andern
und
hält
die
eigene
aufrecht.
ParaCrawl v7.1
At
the
same
time,
when
Christians
from
the
East
and
West
live
side
by
side,
they
have
a
precious
opportunity
to
enrich
one
another
and
to
understand
more
fully
the
catholicity
of
the
Church,
which,
as
a
pilgrim
in
this
world,
lives,
prays
and
bears
witness
to
Christ
in
a
variety
of
cultural,
social
and
human
contexts.
Doch
gleichzeitig,
wenn
Christen
des
Ostens
und
des
Westens
Seite
an
Seite
leben,
bietet
sich
ihnen
eine
wertvolle
Gelegenheit
der
gegenseitigen
Bereicherung
und
des
volleren
Verständnisses
der
Katholizität
der
Kirche,
die,
als
Pilgerin
in
dieser
Welt,
in
einer
Vielfalt
von
kulturellen,
gesellschaftlichen
und
menschlichen
Kontexten
lebt,
betet
und
für
Christus
Zeugnis
ablegt.
ParaCrawl v7.1
May
our
prayer
in
common
obtain
an
outpouring
of
the
gifts
of
the
Holy
Spirit,
so
that
unity
among
all
Christians
and
the
catholicity
and
universality
of
the
Church
will
be
ever
deeper
and
more
visible.
Unser
gemeinsames
Gebet
erwirke
ein
Ausgießen
der
Gaben
des
Heiligen
Geistes,
auf
daß
die
Einheit
unter
allen
Christen,
die
Katholizität
und
Universalität
der
Kirche
immer
tiefer
und
sichtbarer
werden.
ParaCrawl v7.1