Übersetzung für "Case on hand" in Deutsch
In
that
case,
on
the
other
hand,
the
screen
resolution
would
be
reduced.
In
diesem
Fall
käme
der
Bildschirm
einer
Ausgestaltung
dieser
Erfindung
nahe.
EuroPat v2
In
this
case,
the
maximum
on-hand
is
not
used
for
MRP
but
serves
information
purposes
only.
In
diesem
Fall
wird
der
Maximalbestand
nicht
für
die
Disposition
herangezogen
und
dient
lediglich
zur
Information.
ParaCrawl v7.1
In
this
case,
on
the
one
hand
we
have
to
produce
correspondingly
shaped
recess.
In
diesem
Fall
ist
auf
der
einen
Seite
müssen
wir
entsprechend
geformte
Ausnehmung
herzustellen.
ParaCrawl v7.1
This
is
not
the
case,
on
the
other
hand,
in
the
first
matter,
that
of
1994,
during
the
press
conference
at
the
national
headquarters
of
the
Socialist
Party,
during
which
the
former
Minister
of
Agriculture,
Mr
Cunha,
who
is
now
one
of
our
colleagues,
and
Mr
Rosado
Fernandez,
also
our
colleague,
were
accused
of
corrupt
practices
and
active
corruption.
Dies
ist
dagegen
bei
der
ersten
Angelegenheit
aus
dem
Jahr
1994
nicht
der
Fall,
wo
während
einer
Pressekonferenz
am
nationalen
Sitz
der
sozialistischen
Partei
der
ehemalige
Landwirtschaftsminister
und
jetzige
Kollege
Herr
Cunha
und
Herr
Rosado
Fernandez,
ebenfalls
ein
Kollege,
sowohl
der
passiven
als
auch
der
aktiven
Bestechung
beschuldigt
wurden.
Europarl v8
The
Twitter
case,
on
the
other
hand,
is
about
a
specific
court
ruling
adopted
by
a
court
in
a
specific
criminal
investigation.
Im
Fall
von
Twitter
handelt
es
sich
dagegen
um
einen
spezifischen
Gerichtsentscheid,
der
von
einem
Gericht
im
Rahmen
einer
strafrechtlichen
Ermittlung
erlassen
wurde.
Europarl v8
In
the
present
case,
on
the
one
hand,
the
Commission
notes
that
the
national
measures
at
issue
imposed
a
significant
burden
on
Austrian
undertakings
in
the
interests
of
environmental
protection.
Im
vorliegenden
Fall
nimmt
die
Kommission
einerseits
zur
Kenntnis,
dass
die
vorliegende
innerstaatliche
Maßnahme
eine
erhebliche
Belastung
für
österreichische
Unternehmen
im
Interesse
des
Umweltschutzes
auferlegte.
DGT v2019
In
the
present
case,
on
the
other
hand,
SDO
submits
that
the
sale
of
land
was
conducted
in
accordance
with
the
Authority’s
Guidelines
section
2.2.
Im
vorliegenden
Fall
hingegen
sei
der
Verkauf
des
Grundstücks
gemäß
Ziffer
2.2
der
Leitlinien
der
Überwachungsbehörde
erfolgt.
DGT v2019
There
is,
however,
an
important
difference
between
the
Czech
case
on
the
one
hand
and
the
Swedish
and
Finnish
on
the
other
hand.
Allerdings
gibt
es
einen
wichtigen
Unterschied
zwischen
dem
tschechischen
Fall
einerseits
und
dem
Fall
Schwedens
und
Finnlands
andererseits.
DGT v2019
The
Commission's
one-month
review
of
the
case,
on
the
other
hand,
showed
that
the
deal
would
pose
no
competition
problems
on
the
telecommunications
and
Internet
markets.
Auf
dem
Telekommunikations-
und
Internetmarkt
hingegen
ist
die
Übernahme,
wie
die
Kommission
nach
einmonatiger
Prüfung
des
Falles
feststellte,
wettbewerbsrechtlich
unbedenklich.
TildeMODEL v2018
The
second
case,
on
the
other
hand,
poses
specific
problems
relating
to
representation
of
the
Community
and
definition
of
its
position,
which
are
discussed
below
(points
2
to
4
of
this
Chapter).
Bei
der
Durchführung
von
Gemeinschaftsabkommen
ergeben
sich
hingegen
besondere
Probleme
hinsichtlich
der
Vertretung
der
Gemeinschaft
und
der
Festlegung
ihres
Standpunkts,
die
nachstehend
behandelt
werden
(Abschnitte
2
bis
4
dieses
Kapitels).
EUbookshop v2
In
the
second
case,
on
the
other
hand,
sometimes
no
action
is
taken
and
sometimes
opposition
is
displayed
towards
the
options
championed
by
the
Commission.
Dagegen
findet
sich
im
letzteren
Fall
zuweilen
Untätigkeit,
ja
sogar
Widerstand
gegen
von
tier
Kommission
vertretene
Entscheidungen.
EUbookshop v2
The
third
case,
on
the
other
hand,
is
an
example
of
participation
by
the
workers
concerned
at
a
stage
well
in
advance
of
the
actual
planning
of
the
changes
(as
in
the
first
example)
-
participation,
in
fact,
in
the
actual
identification
of
bad
or
imperfect
working
conditions.
Der
dritte
Fall
wiederum
beginnt,
die
Betroffenen
zu
einem
Zeitpunkt
einzübeziehen,
der
ähnlich
wie
bei
dem
ersten
Projekt
weit
vor
der
Planung
der
Veränderung
liegt,
Ja
sogar
für
die
betroffenen
Arbeitnehmer
mit
der
Identifizierung
schlechter
bzw.
unzureichender
Arbeitsbedingungen
beginnt.
EUbookshop v2
The
second
case,
on
the
other
hand,
poses
specific
problems
relating
to
representation
of
the
Community
and
definition
of
its
position
raised
below
(Sections
2
to
4
of
this
chapter).
Bei
der
Durchführung
von
Gemeinschaftsabkommen
ergeben
sich
hingegen
besondere
Probleme
hinsichtlich
der
Vertretung
der
Gemeinschaft
und
der
Festlegung
ihres
Standpunktes,
die
nachstehend
behandelt
werden
(Abschnitt
2
bis
4
dieses
Kapitels).
EUbookshop v2
In
the
second
case,
on
the
other
hand,
the
values
are
based
upon
mould
material
mixtures
which
had
initially
been
stored
for
the
stated
period
without
addition
of
the
catalyst,
before
the
cores
were
shot
in
the
corresponding
manner
and
the
values
for
the
time-dependence
of
the
bending
strenght
(=
sand
life)
were
recorded.
Im
zweiten
Fall
liegen
den
Werten
dagegen
Formstoffmischungen
zugrunde,
die
zunächst
ohne
Zusatz
des
Katalysators
die
angegebene
Zeitdauer
lang
gelagert
worden
sind,
bevor
in
entsprechender
Weise
die
Kerne
geschossen
und
die
Werte
für
die
Zeitabhängigkeit
der
Biegefestigkeit
(=Sandlebenszeit)
aufgenommen
wurden.
EuroPat v2
In
the
second
case,
on
the
other
hand,
the
mixtures
were
based
on
values,
whereby
the
mixtures
were
stored
at
first
for
one
hour
without
the
addition
of
the
catalyst,
before
the
cores
were
shot
in
a
corresponding
manner
and
the
values
were
recorded
for
the
time
dependency
of
the
fatigue
strength.
Im
zweiten
Fall
liegen
den
Werten
dagegen
Mischungen
zugrunde,
die
zunächst
ohne
Zusatz
des
Katalysators
eine
Stunde
lang
gelagert
worden
sind,
bevor
in
entsprechender
Weise
die
Kerne
geschossen
und
die
Werte
für
die
Zeitabhängigkeit
der
Biegefestigkeit
aufgenommen
wurden.
EuroPat v2
In
the
present
case,
on
the
other
hand,
those
effects,
namely
the
imposition
of
contractual
obligations
considered
to
be
anti-competitive,
appeared
as
soon
as
the
agreements
at
issue
were
concluded
and
took
effect,
in
other
words
before
the
event
which,
according
to
Whitbread,
deprived
the
applicants
of
their
interest
in
bringing
proceedings,
namely
the
termination
of
the
leases.
Im
vorliegenden
Fall
dagegen
sind
diese
Auswirkungen,
nämlich
die
Geltung
vertraglicher
Verpflichtungen,
die
als
wettbewerbswidrig
angesehen
werden,
bereits
mit
dem
Abschluss
und
der
Wirksamkeit
der
streitigen
Verträge
und
damit
vor
dem
Ereignis
eingetreten,
das
nach
Auffassung
von
Whitbread
zum
Wegfall
des
Rechtsschutzinteresses
der
Kläger
geführt
hat,
nämlich
der
Kündigung
der
Pachtverträge.
EUbookshop v2
In
the
present
case,
on
the
other
hand,
there
is
no
obligation,
or
indeed
mission,
of
general
interest
imposed
on
insurers
to
provide
certain
PMI
services
and
those
services
are
not
available
to
the
entire
Irish
population.
Im
vorliegenden
Fall
bestehe
hingegen
keine
Verpflichtung
oder
gar
Aufgabe
von
allgemeinem
Interesse,
derzufolge
die
Versicherer
bestimmte
PK-Dienstleistungen
erbringen
müssten,
und
diese
Dienstleistungen
stünden
auch
nicht
der
gesamten
irischen
Bevölkerung
offen.
EUbookshop v2