Übersetzung für "Case of urgency" in Deutsch
In
case
of
extreme
urgency
,
the
time
limit
may
be
reduced
.
Bei
äußerster
Dringlichkeit
kann
die
Frist
verkürzt
werden
.
ECB v1
This
period
may
be
reduced
in
the
case
of
urgency.
Diese
Frist
kann
in
dringenden
Fällen
verkürzt
werden.
JRC-Acquis v3.0
In
a
case
of
urgency,
the
President
may
convene
the
Judges.
In
dringenden
Fällen
kann
der
Präsident
des
Gerichts
die
Richter
einberufen.
DGT v2019
The
case
of
urgency
or
extreme
urgency
must
be
duly
substantiated
in
writing
by
the
Commission.
Dringende
oder
äußerst
dringende
Fälle
müssen
von
der
Kommission
schriftlich
hinreichend
begründet
werden.
DGT v2019
This
must
be
done
within
the
normal
time
except
in
a
case
of
obvious
urgency.
Hierbei
sind,
außer
bei
eindeutiger
Dringlichkeit,
die
normalen
Fristen
einzuhalten.
EUbookshop v2
In
case
of
urgency
(24-48
hours)
the
prices
are
doubled!
Im
Falle
von
dringenden
Bestellungen
(24-48
Stunden)
gelten
Doppelpreise.
CCAligned v1
A
period
of
less
than
two
weeks
is
only
appropriate
in
case
of
special
urgency.
Eine
Frist
von
weniger
als
zwei
Wochen
ist
nur
bei
besonderer
Eilbedürftigkeit
angemessen.
ParaCrawl v7.1
In
case
of
urgency
you
can
contact
us
on
+32
56
645
625.
In
dringenden
Fällen
können
Sie
uns
unter
+32
56
645
625
erreichen.
ParaCrawl v7.1
In
case
of
urgency
you
can
come
to
our
consultation
hours
at
any
time.
In
dringenden
Fällen
können
Sie
jederzeit
in
unsere
Sprechstunde
kommen.
CCAligned v1
A
period
of
less
than
two
weeks
shall
only
be
appropriate
in
case
of
special
urgency.
Eine
Frist
von
weniger
als
zwei
Wochen
ist
nur
bei
besonderer
Eilbedürftigkeit
angemessen.
ParaCrawl v7.1
Private
doctor
appointments
are
also
possible
at
short
notice
after
prior
notification
by
telephone
or
in
case
of
urgency.
Privatarzttermine
sind
nach
telefonischer
Voranmeldung
oder
bei
gegebener
Dringlichkeit
auch
kurzfristig
möglich.
ParaCrawl v7.1
In
a
case
of
urgency
contact
us:
In
dringenden
Fällen
erreichen
Sie
uns
unter:
ParaCrawl v7.1
In
case
of
urgency
you
can
fill
out
the
from
below.
In
dringenden
Fällen
können
Sie
das
untenstehende
Formular
ausfüllen.
ParaCrawl v7.1
In
case
of
urgency,
on
a
proposal
from
its
Chairman,
the
Committee
may
agree
to
a
shorter
deadline.
In
dringenden
Fällen
kann
der
Ausschuss
auf
Vorschlag
seines
Vorsitzenden
eine
kürzere
Frist
anordnen.
JRC-Acquis v3.0
Member
States
may,
in
the
case
of
urgency,
derogate
from
the
conditions
stipulated
in
paragraph
4(b).
Die
Mitgliedstaaten
können
in
dringenden
Fällen
von
den
in
Absatz
4
Buchstabe
b
genannten
Bedingungen
abweichen.
DGT v2019
However,
in
a
case
of
urgency,
the
request
may
be
transmitted
orally
provided
that
it
is
confirmed
in
writing.
In
dringenden
Fällen
kann
das
Ersuchen
mündlich
erfolgen,
sofern
es
später
schriftlich
bestätigt
wird.
DGT v2019
In
a
case
of
urgency,
the
President
may
convene
the
Judges
and
the
Advocates
General
during
the
judicial
vacations.
Während
der
Gerichtsferien
kann
der
Präsident
die
Richter
und
die
Generalanwälte
in
dringenden
Fällen
einberufen.
DGT v2019
In
case
of
extreme
urgency,
provisional
measures
can
also
be
imposed
after
informing
the
Member
States.
In
besonders
dringenden
Fällen
können
vorläufige
Maßnahmen
auch
nach
einfacher
Unterrichtung
der
Mitgliedstaaten
auferlegt
werden.
TildeMODEL v2018