Übersetzung für "Carrier liquid" in Deutsch

Liquid carrier materials for injection solutions must be sterile and are preferably placed into ampules.
Flüssige Trägerstoffe für Injektionslösungen müssen steril sein und werden vorzugsweise in Ampullen abgefüllt.
EuroPat v2

The pattern liquid can also be delivered into the carrier liquid in individual jets.
Auch die Bemusterungsflüssigkeit kann in einzelnen Strahlen in die Trägerflüssigkeit abgegeben werden.
EuroPat v2

The pattern liquid prepared in this manner was dropped onto the carrier liquid.
Die so erzeugte Bemusterungsflüssigkeit wurde auf die Trägerflüssigkeit aufgetropft.
EuroPat v2

As liquid carrier, fluorinated hydrocarbons or complete nutrient medium, for example, may be used.
Als flüssige Träger kommen beispielsweise fluorierte Kohlenwasserstoffe oder komplette Nährmedien infrage.
EuroPat v2

The Table shows that the suspension developers according to the invention do not have the conductivity of the carrier liquid.
Die Tabelle zeigt, daß die erfindungsgemäßen Suspensionsentwickler keine Leitfähigkeit der Trägerflüssigkeit aufweisen.
EuroPat v2

The liquid carrier used is water, optionally with additions of organic water-miscible solvents.
Als flüssiger Träger kommt Wasser evtl. mit Zusätzen organischer wassermischbarer Lösungsmittel in Betracht.
EuroPat v2

Hereby, the dosing needle and the sample inlet are rinsed with carrier liquid.
Hierdurch wird die Dosiernadel und der Probeneinlaß mit Trägerflüssigkeit gespült.
EuroPat v2

This volume of air serves as a separating layer between the carrier liquid and the sample liquid which shall be aspirated.
Dieses Luftvolumen dient als Trennpolster zwischen der Trägerflüssigkeit und der anzusaugenden Probenflüssigkeit.
EuroPat v2

Liquid carrier materials for injection solutions must be sterile and are preferably filled into ampules.
Flüssige Trägerstoffe für Injektionslösungen müssen steril sein und werden vorzugsweise in Ampullen abgefüllt.
EuroPat v2

A vessel (1) holds the carrier liquid (2).
In einem Gefäß (1) befindet sich die Trägerflüssigkeit (2).
EuroPat v2

For preparation, the active ingredient is intensively mixed with the carrier liquid (dipropylene glycol monomethyl ether).
Zur Herstellung wird der Wirkstoff mit der Trägerflüssigkeit (Dipropylenglykol-monomethylether) intensiv vermischt.
EuroPat v2

The carrier liquid 6 disappears immediately in the pile.
Die Trägerflüssigkeit 6 versackt sofort im Flor.
EuroPat v2

In principle, the pattern liquid and the carrier liquid may be soluble in each other or not.
Grundsätzlich können die Bemusterungsflüssigkeit und die Trägerflüssigkeit ineinander lösbar sein oder nicht.
EuroPat v2

Liquid carrier materials for injection solutions must be sterile and are preferably filled into ampoules.
Flüssige Trägerstoffe für Injektionslösungen müssen steril sein und werden vorzugsweise in Ampullen abgefüllt.
EuroPat v2

An inert carrier for the liquid products, for example silica, is used.
Es wird ein inerter Träger für die flüssigen Produkte verwendet, z.B. Kieselsäure.
EuroPat v2

This results in a permanent re-dispersion of the particles in the carrier liquid.
Hierbei kommt es zu einer permanenten vollständigen Redispergierung der Partikel in der Trägerflüssigkeit.
EuroPat v2

This additive comprises an organometallic compound in a liquid carrier medium.
Dieses Additiv besteht aus einer Organometallverbindung in einem flüssigen Trägermedium.
EuroPat v2

Liquid carrier materials for injection solutions must be sterile and are preferably filled into ampuoles.
Flüssige Trägerstoffe für Injektionslösungen müssen steril sein und werden vorzugsweise in Ampullen abgefüllt.
EuroPat v2