Übersetzung für "Capitalised value" in Deutsch
The
workers,
then,
are
even
less
able
than
the
capitalist
class
to
realise
the
capitalised
surplus
value.
Die
Arbeiter
können
also
den
kapitalisierten
Mehrwert
noch
weniger
realisieren
als
die
Kapitalistenklasse.
ParaCrawl v7.1
A
reduction
in
rental
income
or
a
deterioration
of
the
location
risk
necessarily
involves
a
lower
capitalised
earnings
value.
Eine
Verringerung
der
Mieteinnahmen
oder
eine
Verschlechterung
des
Standortrisikos
hat
zwangsläufig
einen
niedrigeren
Ertragswert
zur
Folge.
ParaCrawl v7.1
A
reduction
in
rental
income
or
a
deterioration
of
the
location
risk
necessarily
results
in
a
lower
capitalised
earnings
value.
Eine
Verringerung
der
Mieteinnahmen
oder
eine
Verschlechterung
des
Standortrisikos
hat
zwangsläufig
einen
niedrigeren
Ertragswert
zur
Folge.
ParaCrawl v7.1
The
setting
up
support
may
be
given
in
the
form
of
a
single
premium
up
to
a
maximum
of
EUR
40000,
or
in
the
form
of
an
interest
rate
subsidy,
the
capitalised
value
of
which
may
not
exceed
EUR
40000.
Die
Niederlassungsbeihilfe
kann
in
Form
einer
einmaligen
Prämie
von
höchstens
40000
EUR
oder
in
Form
einer
Zinsvergütung,
deren
kapitalisierter
Wert
40000
EUR
nicht
überschreiten
darf,
gewährt
werden.
DGT v2019
While
I
object
to
paying
such
high
rates
of
VRT
in
a
so-called
single
market,
I
recognise
that
VRT
is
a
once-off
tax
capitalised
in
the
value
of
cars.
Ich
bin
zwar
gegen
die
Zahlung
einer
so
hohen
Zulassungssteuer
für
Kraftfahrzeuge
in
dem
so
genannten
Binnenmarkt,
doch
ich
erkenne
an,
dass
es
sich
bei
der
Kfz-Zulassungssteuer
um
eine
einmalige
Zahlung
handelt,
die
im
Wert
der
Automobile
kapitalisiert
wird.
Europarl v8
Member
States
shall
indicate
in
the
programme
the
calculation
method
and
future
value
hypotheses
to
be
used
in
calculating
the
capitalised
value
of
outstanding
interest
rate
subsidy
as
well
as
the
arrangements
for
continuing
transmitting
the
aid
to
the
beneficiaries.
Die
Mitgliedstaaten
erläutern
im
Programm
die
Berechnungsmethode
und
die
Hypothesen
zum
künftigen
Wert,
anhand
deren
der
kapitalisierte
Wert
des
noch
verbleibenden
Zinszuschusses
berechnet
wird,
sowie
die
Vorkehrungen
für
die
Fortsetzung
der
Weiterleitung
der
Beihilfe
an
die
Begünstigten.
DGT v2019
As
to
the
valuation
method,
the
auditor
stated
that,
because
of
the
continuing
obligation
to
reinvest
all
future
income
of
Wfa
in
low-interest
or
non-interest-bearing
housing
promotion
loans,
the
institution
would
in
fact
have
no
capitalised
earnings
value.
Zur
Bewertungsmethode
erklärten
die
Wirtschaftsprüfer,
dass
die
Wfa
wegen
der
anhaltenden
Verpflichtung,
alle
künftigen
Einnahmen
in
zinsverbilligte
oder
zinslose
Wohnungsbaudarlehen
zu
reinvestieren,
in
Wirklichkeit
keinen
kapitalisierten
Ertragswert
habe.
DGT v2019
In
the
event
of
no
minimum
sale
price
being
defined
by
the
provider,
or
if
the
value
is
more
than
20%
removed
from
a
“capitalised
income
value”
(target
net
rent
multiplied
by
20),
the
“capitalised
income
value”
minus
20%
will
be
taken
as
the
underlying
calculation
basis
for
the
transaction
fee.
Sollte
vom
Anbieter
kein
Mindestverkaufspreis
definiert
werden,
oder
der
Wert
mehr
als
20%
von
einem
„einfachen
Ertragswert“
(Soll
Nettomietzins
multipliziert
mit
20)
entfernt
sein,
so
wird
als
Berechnungsbasis
für
die
Transaktionsgebühr
der
„einfache
Ertragswert“
abzüglich
20%,
zu
Grunde
gelegt.
CCAligned v1
But
who
else
could
provide
the
demand
for
the
commodities
incorporating
the
capitalised
surplus
value?
Wer
kann
aber
sonst
die
Nachfrage
nach
den
Waren
darstellen,
in
denen
der
kapitalisierte
Mehrwert
steckt?
ParaCrawl v7.1
In
examining
the
question
who
should
count
as
a
buyer
for
the
mass
of
products
containing
the
capitalised
surplus
value,
we
have
again
and
again
refused
to
consider
the
state
and
its
organs
as
consumers.
Bei
der
Untersuchung
der
Frage,
wer
als
Abnehmer
der
Produktenmasse
in
Betracht
käme,
in
der
der
kapitalisierte
Mehrwert
steckt,
haben
wir
mehrfach
den
Hinweis
auf
den
Staat
und
seine
Organe
als
Konsumenten
abgelehnt.
ParaCrawl v7.1
If
we
take
the
diagram
literally
as
it
is
set
out
at
the
end
of
volume
ii,
it
appears
that
capitalist
production
would
itself
realise
its
entire
surplus
value,
and
that
it
would
use
the
capitalised
surplus
value
exclusively
for
its
own
needs.
Nimmt
man
das
Schema
wörtlich
so,
wie
es
im
zweiten
Bande
am
Schluß
entwickelt
ist,
dann
erweckt
es
den
Anschein,
als
ob
die
kapitalistische
Produktion
ausschließlich
selbst
ihren
gesamten
Mehrwert
realisierte
und
den
kapitalisierten
Mehrwert
für
die
eigenen
Bedürfnisse
verwendete.
ParaCrawl v7.1
And
further:
according
to
Marx’s
diagram,
the
capitalised
surplus
value
is
in
each
case
immediately
and
completely
absorbed
by
the
productive
process
of
the
following
period,
for,
apart
from
the
portion
earmarked
for
consumption,
it
has
a
natural
form
which
allows
of
only
one
particular
kind
of
employment.
Ferner:
Nach
dem
Marxschen
Schema
geht
der
jeweilige
kapitalisierte
Mehrwert
in
der
nächsten
Produktionsperiode
unmittelbar
und
restlos
in
der
Produktion
auf,
hat
er
doch
von
vornherein
die
Naturalgestalt,
die
seine
Verwendung
(außer
der
konsumierbaren
Portion)
nur
in
dieser
Weise
zulässig
macht.
ParaCrawl v7.1
Thus
the
surplus
value
of
Department
II
exists
as
means
of
subsistence,
and
since
it
is
as
such
to
be
only
realised
by
Department
I,
this
intended,
transfer
of
part
of
the
capitalised
surplus
value
from
Department
II
to
Department
I
is
ruled
out,
first
because
the
material
form
of
this
surplus
value
is
obviously
useless
to
Department
I,
and
secondly
because
of
the
relations
of
exchange
between
the
two
departments
which
would
in
turn
necessitate
an
equivalent
transfer
of
the
products
of
Department
I
into
Department
II.
Und
da
diese
nur
durch
die
Abteilung
I
realisiert
werden
können,
so
scheitert
die
beabsichtigte
Übertragung
eines
Teils
des
kapitalisierten
Mehrwerts
aus
der
Abteilung
II
in
de
Abteilung
I
erstens
an
der
Sachgestalt
dieses
Mehrwerts,
mit
der
die
Abteilung
I
offenbar
nichts
anfangen
kann,
zweitens
aber
an
den
Austauschverhältnissen
zwischen
beiden
Abteilungen,
die
es
mit
sich
bringen,
daß
der
Übertragung
eines
Teiles
des
Mehrwerts
in
Produkten
II
in
die
erste
Abteilung
eine
gleichwertige
Übertragung
von
Produkten
I
in
die
zweite
Abteilung
entsprechen
muss.
ParaCrawl v7.1
Another
significant
opportunity
for
lowering
tax
bases
is
that
pre-tax
profits
can
be
decreased
by
the
direct
cost
of
research
and
development
performed
in
the
fiscal
year
in
connection
with
the
business
activity,
or
in
other
words,
the
depreciation
charged
to
an
amount
recognised
as
the
capitalised
value
of
experimental
development
may
be
used
to
decrease
pre-tax
profit.
Eine
weitere
wesentliche
Reduktion
der
Steuerbemessungsgrundlage
kann
durch
die
Möglichkeit
erzielt
werden,
dass
der
Gewinn
vor
Steuern
um
die
direkten
Kosten
von
Forschungs-
und
Entwicklungstätigkeiten,
die
im
Steuerjahr
in
Verbindung
mit
den
Geschäftstätigkeiten
verrichtet
wurden,
reduziert
werden
kann,
oder
aber
können
die
Gesellschaften
auch
die
Abschreibung,
die
als
aktivierter
Wert
von
experimenteller
Entwicklung
in
den
Bestand
genommen
wurde,
als
das
Ergebnis
vor
Steuern
reduzierender
Posten
geltend
machen.
ParaCrawl v7.1
Specifically,
this
means:
If
a
farmer
can
buy
a
farm
at
its
capitalised
value,
then
the
cost
of
capital
remains
manageable
at
a
reasonable
level.
Konkret
heißt
das:
Wenn
ein
Bauer
einen
Hof
zum
Ertragswert
kaufen
kann,
dann
sind
die
Kapitalkosten
bei
guter
Bewirtschaftung
in
einem
vernünftigen
Rahmen.
ParaCrawl v7.1
Bulgakov,
however,
thus
'confutes'
also
his
former
explanation
of
the
question
in
what
way
and
by
whom
capitalised
surplus
value
is
realised.
Aber
damit
hat
Bulgakow
auch
seine
einzige
bisherige
Erklärung
der
Frage,
wie
und
durch
wen
der
kapitalisierte
Mehrwert
realisiert
wird,
selbst
"abgelehnt".
ParaCrawl v7.1
Apart
then
from
all
accumulation,
the
mere
continuity
of
the
process
of
production,
in
other
words
simple
reproduction,
sooner
or
later,
and
of
necessity,
converts
every
capital
into
accumulated
capital,
or
capitalised
surplus-value.
Ganz
abgesehn
von
aller
Akkumulation
verwandelt
also
die
bloße
Kontinuität
des
Produktionsprozesses,
oder
die
einfache
Reproduktion,
nach
kürzerer
oder
längerer
Periode
jedes
Kapital
notwendig
in
akkumuliertes
Kapital
oder
kapitalisierten
Mehrwert.
ParaCrawl v7.1
Thus
the
pre-tax
profit
may
actually
be
decreased
twice,
with
the
costs
of
research
and
development
or
with
the
depreciation
charged
to
the
capitalised
value.
In
dieser
Weise
kann
der
Gewinn
vor
Steuern
um
die
Kosten
von
Forschungs-
und
Entwicklungstätigkeiten
oder
um
die
Summe
der
für
den
aktivierten
Wert
berechneten
Abschreibungen
in
der
Tat
zweifach
gesenkt
werden.
ParaCrawl v7.1
All
these
prerequisites
found,
the
capitalist
can
set
his
capitalised
surplus
value
to
work
and
make
it,
as
operating
capital,
beget
new
surplus
value.
Sind
alle
diese
Vorbedingungen
vorhanden,
dann
kann
der
Kapitalist
seinen
kapitalisierten
Mehrwert
in
Bewegung
setzen,
ihn
als
prozessierendes
Kapital
neuen
Mehrwert
erzeugen
lassen.
ParaCrawl v7.1
True,
if
the
capitalised
surplus
value
is
to
be
realised
at
all,
money
must
be
forthcoming
in
adequate
quantifies
for
its
realisation.
Es
stimmt
schon,
daß
genug
Geld
beschafft
werden
muss,
um
den
kapitalisierten
Mehrwert
zu
realisieren
–
wenn
er
überhaupt
realisiert
werden
soll.
ParaCrawl v7.1
He
requested
from
France
21
billion
dollars,
or
the
capitalised
value
of
the
90
million
francs,
to
be
paid
as
a
tribute.
Er
forderte
21
Milliarden
US-Dollar
von
Frankreich,
also
den
kapitalisierten
Wert
der
90
Millionen
Gold-Franc,
die
seinerzeit
gezahlt
wurden.
ParaCrawl v7.1