Übersetzung für "Capital master plan" in Deutsch
OIOS
concluded
that
there
was
reasonable
assurance
that
the
design
development
phase
of
the
capital
master
plan
had
advanced
satisfactorily
between
1 January
and
31
July
2003,6
that
it
was
transparent
and
fair
and
that
internal
controls
were
satisfactory.
Das
AIAD
kam
zu
dem
Schluss,
dass
hinreichend
gewährleistet
war,
dass
die
Phase
der
Erstellung
eines
Baukonzepts
im
Rahmen
des
Sanierungsgesamtplans
zwischen
dem
1. Januar
und
dem
31. Juli
20036
zufriedenstellend
vorangeschritten
war,
dass
sie
transparent
und
fair
vor
sich
ging
und
dass
die
internen
Kontrollen
befriedigend
waren.
MultiUN v1
The
Office
of
the
Capital
Master
Plan
explained
that
it
would
be
critical
to
the
selection
process
to
incorporate
a
requirement
for
expertise
in
the
preparation,
review
and
negotiation
of
that
specific
type
of
contract.
Das
Büro
für
den
Sanierungsgesamtplan
erklärte,
es
sei
für
das
Auswahlverfahren
von
entscheidender
Bedeutung,
das
Erfordernis
von
Fachkenntnissen
auf
dem
Gebiet
der
Erstellung,
Überprüfung
und
Aushandlung
dieser
spezifischen
Art
von
Vertrag
aufzunehmen.
MultiUN v1
OIOS
also
recommended
that
the
drawings
and
specifications
should
be
quasi-completed
and
that
all
necessary
quality
assurance
reviews
should
be
done
to
ensure
the
biddability
and
constructability
of
the
plans
before
receiving
a
guaranteed
maximum
price
from
the
capital
master
plan
construction
manager.
Das
AIAD
empfahl
außerdem,
dass
die
Zeichnungen
und
Spezifikationen
im
Wesentlichen
fertiggestellt
und
alle
notwendigen
Qualitätssicherungsprüfungen
durchgeführt
werden
sollten,
um
die
Tauglichkeit
der
Pläne
für
die
Angebotserstellung
und
die
Realisierbarkeit
der
Baupläne
zu
gewährleisten,
bevor
der
Baumanager
des
Sanierungsgesamtplans
einen
garantierten
Maximalpreis
festlegt.
MultiUN v1
The
capital
master
plan
approved
in
2002
by
the
General
Assembly
authorizes
the
implementation
of
the
refurbishment
of
the
Headquarters
complex
and
the
remaining
phases
of
design
development.
Mit
dem
2002
von
der
Generalversammlung
gebilligten
Sanierungsgesamtplan
wird
die
Instandsetzung
des
Amtssitzkomplexes
sowie
die
Durchführung
der
verbleibenden
Planungsarbeiten
genehmigt.
MultiUN v1
As
an
illustration
of
this,
the
limited
resources
provided
for
internal
audit
coverage
of
the
capital
master
plan
constitute
a
significant
risk
to
the
management
of
the
Organization.
So
stellen
beispielsweise
die
für
die
Innenrevision
des
Sanierungsgesamtplans
bereitgestellten
begrenzten
Ressourcen
ein
erhebliches
Risiko
für
das
Management
der
Organisation
dar.
MultiUN v1
OIOS
urged
that
the
proposal
to
establish
an
advisory
board
be
re-examined
and
the
swing
space
issue
be
resolved
as
soon
as
possible
in
order
to
provide
the
Office
of
the
Capital
Master
Plan
Project
with
a
clear
and
definite
direction
to
proceed
with
the
refurbishment/construction
planning.
Das
AIAD
forderte
mit
Nachdruck,
dass
der
Vorschlag
zur
Schaffung
eines
Beirats
erneut
geprüft
und
das
Problem
der
Ausweichräumlichkeiten
so
bald
wie
möglich
gelöst
wird,
um
dem
Büro
für
das
Projekt
des
Sanierungsgesamtplans
eine
klare
und
eindeutige
Richtung
für
die
weitere
Planung
der
Sanierung/der
Bauarbeiten
vorzugeben.
MultiUN v1
OIOS
recommended
that
the
Office
of
the
Capital
Master
Plan
and
the
Procurement
Service
perform
a
detailed
review
of
the
scope
of
work
for
the
code
consultant,
both
as
originally
envisaged
and
as
included
in
the
request
for
proposal,
and
reassess
the
contract
selection
criteria.
Das
AIAD
empfahl
dem
Büro
für
den
Sanierungsgesamtplan
und
dem
Beschaffungsdienst,
eine
detaillierte
Überprüfung
sowohl
des
ursprünglich
vorgesehenen
als
auch
des
in
der
Aufforderung
zur
Einreichung
von
Vorschlägen
festgelegten
Leistungsumfangs
für
den
Berater
für
Bauvorschriften
vorzunehmen
und
die
Auswahlkriterien
für
die
Auftragsvergabe
neu
zu
bewerten.
MultiUN v1
Concerning
the
selection
of
the
construction
law
counsel
for
the
refurbishment
work,
OIOS
was
not
able
to
verify
the
justification
by
the
Office
of
the
Capital
Master
Plan
to
use
United
States
Department
of
Health
and
Human
Services
construction
management
contract
OFEMP-CM,
part
A
and
part
B
exclusively,
for
the
refurbishment.
Im
Zusammenhang
mit
der
Auswahl
des
Baurechtsanwalts
für
die
Sanierungsarbeiten
konnte
das
AIAD
nicht
die
Begründung
des
Büros
für
den
Sanierungsgesamtplan
verifizieren,
für
die
Sanierung
ausschließlich
Teil
A
und
Teil
B
des
Baumanagementvertrags
OFEMP-CM
des
US-Ministeriums
für
Gesundheit
und
soziale
Dienstleistungen
zu
verwenden.
MultiUN v1
The
Office
of
the
Capital
Master
Plan
responded
that
the
project
manager
for
the
security
strengthening
project
concurred
with
the
OIOS
observation
and
explained
that
the
estimated
per
diem
expenses
were
based
on
construction
industry
standards
and
best
practices.
Das
Büro
für
den
Sanierungsgesamtplan
teilte
mit,
dass
der
Projektleiter
für
das
Projekt
zur
Erhöhung
der
Sicherheit
mit
der
Feststellung
des
AIAD
übereinstimmte,
und
erläuterte,
dass
das
geschätzte
Tagegeld
auf
der
Grundlage
der
in
der
Bauindustrie
geltenden
Standards
und
bewährten
Praktiken
errechnet
worden
war.
MultiUN v1
Ongoing
consultations
among
officials
of
the
contractor
and
of
the
Office
of
the
Capital
Master
Plan,
the
Procurement
Service,
the
Office
of
Legal
Affairs
and
the
construction
manager
are
in
progress
in
order
to
fully
comprehend
and
analyse
the
contractor's
revised
claim.
Vertreter
des
Auftragnehmers
führen
derzeit
mit
Vertretern
des
Büros
für
den
Sanierungsgesamtplan,
des
Beschaffungsdienstes,
des
Bereichs
Rechtsangelegenheiten
und
dem
Baumanager
Konsultationen,
um
die
abgeänderte
Forderung
des
Auftragnehmers
zu
analysieren
und
diesbezüglich
vollständige
Klarheit
zu
schaffen.
MultiUN v1
It
continued
to
draft
and
negotiate
a
series
of
complex
contracts
for
the
capital
master
plan
and
a
related
security-strengthening
initiative
for
the
Headquarters
complex
in
New
York.
Darüber
hinaus
arbeitete
er
weiter
an
der
Aufstellung
und
Aushandlung
einer
Reihe
komplexer
Verträge
für
den
Sanierungsgesamtplan
sowie
an
einer
damit
zusammenhängenden
Initiative
zur
Erhöhung
der
Sicherheit
im
Amtssitzkomplex
in
New
York.
MultiUN v1
In
February
2004
the
United
States
of
America,
as
the
host
country,
extended
a
provisional
offer,
subject
to
approval
by
the
United
States
Congress,
of
an
interest-bearing
loan
of
$1.2
billion
to
finance
the
capital
master
plan.
Im
Februar
2004
machten
die
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
als
Gastland
vorbehaltlich
der
Genehmigung
durch
den
Kongress
der
Vereinigten
Staaten
ein
vorläufiges
Angebot
über
ein
verzinsliches
Darlehen
in
Höhe
von
1,2
Milliarden
Dollar
zur
Finanzierung
des
Sanierungsgesamtplans.
MultiUN v1
Important
developments
were
the
drafting
of
a
human
resources
reform
package,
an
information
technology
policy
and
a
capital
master
plan.
Eine
wichtige
Entwicklung
war
die
Erarbeitung
eines
Personalreformpakets,
einer
Politik
auf
dem
Gebiet
der
Informationstechnik
und
eines
Rahmenplans
für
das
Anlagevermögen.
MultiUN v1
In
the
long-term
capital
master
plan,
I
put
forward
a
number
of
possible
solutions,
and
propose
various
financing
options.
In
dem
langfristigen
Rahmenplan
für
das
Anlagevermögen
unterbreite
ich
mehrere
mögliche
Lösungen
und
schlage
verschiedene
Finanzierungsalternativen
vor.
MultiUN v1
The
capital
master
plan
will
refurbish
the
entire
United
Nations
complex
in
New
York
in
a
comprehensive
and
cost-efficient
manner.
Entsprechend
dem
Sanierungsgesamtplan
wird
der
gesamte
Amtssitzkomplex
der
Vereinten
Nationen
in
New
York
einer
umfassenden
und
kostenwirksamen
Sanierung
unterzogen.
MultiUN v1
It
is
therefore
imperative
that
we
move
forward
with
the
proposed
capital
master
plan
for
the
refurbishment
of
the
Secretariat
building
in
New
York.
Es
ist
daher
unerlässlich,
dass
wir
mit
dem
vorgeschlagenen
Sanierungsgesamtplan
für
das
Sekretariatsgebäude
in
New
York
vorankommen.
MultiUN v1
Audits
during
the
reporting
period
examined
procurement
by
peacekeeping
missions
and
the
risks
associated
with
major
construction
and
facilities
management
under
the
capital
master
plan.
Die
während
des
Berichtszeitraums
durchgeführten
Prüfungen
befassten
sich
mit
der
Beschaffung
durch
die
Friedenssicherungsmissionen
und
mit
den
Risiken,
die
mit
den
umfangreichen
Bauvorhaben
und
dem
Gebäudemanagement
im
Rahmen
des
Sanierungsgesamtplans
verbunden
sind.
MultiUN v1
If
implemented,
OIOS
recommendations
will
ensure
that
the
capital
master
plan
will
conform
to
the
United
Nations
document
retention
policy;
that
preliminary
construction
schedules
will
be
submitted
to
the
United
Nations
for
approval;
and
that
background
investigation
reports
on
successful
bidders
will
be
obtained
on
a
case-by-case
basis
as
deemed
necessary.
Im
Falle
ihrer
Umsetzung
werden
die
Empfehlungen
des
AIAD
sicherstellen,
dass
der
Sanierungsgesamtplan
den
Leitgrundsätzen
der
Vereinten
Nationen
für
die
Aufbewahrung
von
Dokumenten
entsprechen
wird,
dass
die
vorläufigen
Bauzeitpläne
den
Vereinten
Nationen
zur
Genehmigung
vorgelegt
werden
und
dass
von
Fall
zu
Fall
Untersuchungsberichte
mit
Hintergrundinformationen
über
erfolgreiche
Bieter
eingeholt
werden,
soweit
dies
für
notwendig
erachtet
wird.
MultiUN v1
Audits
focused
on
procurement
by
peacekeeping
missions
and
procurement
activities
in
the
context
of
the
capital
master
plan.
Die
Prüfungen
konzentrierten
sich
auf
die
Beschaffung
bei
den
Friedenssicherungsmissionen
und
die
Beschaffungstätigkeiten
im
Rahmen
des
Sanierungsgesamtplans.
MultiUN v1
According
to
the
Office
of
the
Capital
Master
Plan,
OIOS
observations
were
communicated
after
the
Procurement
Service
had
completed
its
due
diligence
and
after
its
recommendation
was
presented
to
the
Headquarters
Committee
on
Contracts
on
a
best
value
for
money
basis.
Nach
Angaben
des
Büros
für
den
Sanierungsgesamtplan
wurden
die
Bemerkungen
des
AIAD
übermittelt,
nachdem
der
Beschaffungsdienst
seiner
Sorgfaltspflicht
in
vollem
Umfang
nachgekommen
war
und
seine
Empfehlung
dem
Ausschuss
für
Aufträge
am
Amtssitz
entsprechend
dem
Grundsatz
des
optimalen
Preis-Leistungs-Verhältnisses
vorgelegt
hatte.
MultiUN v1
Finally,
the
Office
of
the
Capital
Master
Plan
noted
that
it
was
highly
satisfied
with
the
performance
of
the
firm,
and
with
their
timeliness,
efficiency
and
quality
of
staff
assigned
to
various
tasks.
Schließlich
wies
das
Büro
für
den
Sanierungsgesamtplan
auf
seine
hohe
Zufriedenheit
mit
der
Leistungserfüllung
durch
die
Firma,
ihrer
Fristeinhaltung
und
Effizienz
und
der
Qualität
der
für
verschiedene
Aufgaben
eingesetzten
Mitarbeiter
hin.
MultiUN v1
The
Office
of
the
Capital
Master
Plan
implemented
most
OIOS
recommendations
as
revisions
to
the
agreement.
Das
Büro
für
den
Sanierungsgesamtplan
setzte
die
meisten
Empfehlungen
des
AIAD
in
Form
von
Revisionen
des
Servicevertrags
um.
MultiUN v1
The
highly
complex
nature
of
the
capital
master
plan,
coupled
with
financial
exposure
and
safety-related
concerns,
makes
the
plan
the
riskiest
and
most
ambitious
construction
project
the
Organization
has
ever
undertaken.
Der
Sanierungsgesamtplan
ist
auf
Grund
seiner
hohen
Komplexität
und
der
damit
verbundenen
finanziellen
Risiken
und
Sicherheitsfragen
das
riskanteste
und
ehrgeizigste
Bauvorhaben,
das
die
Vereinten
Nationen
jemals
in
Angriff
genommen
haben.
MultiUN v1
In
fulfilment
of
resolution
57/292,
the
Office
has
provided
continuous
audit
coverage
of
the
project,
closely
following
developments
through
direct
interaction
with
all
departments
and
offices
involved,
including
the
Office
of
the
Capital
Master
Plan.
Entsprechend
der
Resolution
57/292
hat
das
Amt
dieses
Vorhaben
kontinuierlich
geprüft
und
die
Entwicklungen
in
direktem
Zusammenwirken
mit
allen
beteiligten
Dienststellen,
namentlich
dem
Büro
für
den
Sanierungsgesamtplan,
genau
verfolgt.
MultiUN v1