Übersetzung für "Capacity crunch" in Deutsch
Europe’s
airports
are
facing
a
capacity
crunch.
Europas
Flughäfen
stehen
vor
einer
Kapazitätskrise.
TildeMODEL v2018
In
2007
the
European
Parliament
(EP)
adopted
an
own-initiative
report
in
response
to
the
Commission’s
Action
Plan,
in
which
it
welcomed
the
EC's
Communication
and
addressed
the
importance
of
the
airport
capacity
crunch.
Als
Antwort
auf
den
Aktionsplan
der
Kommission
nahm
das
Europäische
Parlament
2007
einen
Bericht
an,
in
dem
es
die
Kommissionsmitteilung
begrüßte
und
auf
die
Brisanz
der
Kapazitätskrise
verwies.
TildeMODEL v2018
The
capacity
crunch
at
airports
poses
a
threat
to
the
safety,
efficiency
and
competitiveness
of
all
actors
involved
in
the
air
transport
supply
chain.
Die
Kapazitätskrise
auf
Flughäfen
stellt
eine
Gefahr
für
die
Sicherheit,
Effizienz
und
Wettbewerbsfähigkeit
aller
Akteure
dar,
die
in
die
Lieferkette
des
Luftverkehrs
eingebunden
sind.
TildeMODEL v2018
In
the
same
Action
Plan,
the
Commission
highlights
the
need
not
only
for
more
efficient
use
of
existing
runways,
but
also
for
‘support
for
new
infrastructure’
and
underlines
the
importance
of
regional
airports
in
order
to
address
this
capacity
crunch.
Laut
diesem
Aktionsplan
ist
es
nicht
nur
notwendig,
die
vorhandenen
Start-
und
Landebahnen
effizienter
zu
nutzen,
sondern
auch
„neue
Infrastruktur
zu
unterstützen“,
und
die
Kommission
weist
auf
die
Bedeutung
von
Regionalflughäfen
zur
Bewältigung
der
Kapazitätskrise
hin.
DGT v2019
In
this
context,
the
investment
is
in
line
with
the
Commission's
2007
Action
Plan
for
Airport
Capacity
[58],
which
notes
that
‘given
the
expected
traffic
evolution,
Europe
will
face
an
ever
growing
gap
between
capacity
and
demand’
for
airports
and
concludes
that
this
‘capacity
crunch
at
airports
poses
a
threat
to
the
safety,
efficiency
and
competitiveness
of
all
actors
involved
in
the
air
transport
supply
chain’
[59].
Vor
diesem
Hintergrund
steht
die
Investition
mit
dem
Aktionsplan
für
Kapazität,
Effizienz
und
Sicherheit
von
Flughäfen
in
Europa
[57]
von
2007
im
Einklang,
in
dem
festgestellt
wird:
„Angesichts
der
zu
erwartenden
Verkehrsentwicklung
wird
Europa
einer
größer
werdenden
Lücke
zwischen
Kapazität
und
Nachfrage
gegenüberstehen“,
was
Flughäfen
angeht,
und
es
wird
geschlussfolgert:
„Die
Kapazitätskrise
auf
Flughäfen
stellt
eine
Gefahr
für
die
Sicherheit,
Effizienz
und
Wettbewerbsfähigkeit
aller
Akteure
dar,
die
in
die
Lieferkette
des
Luftverkehrs
eingebunden
sind“
[58].
DGT v2019
The
Commission
is
looking
to
head
off
a
capacity
crunch
as
the
number
of
flights
is
forecast
to
increase
by
50%
over
the
next
10-20
years.
Die
Kommission
will
damit
eine
Kapazitätskrise
abwenden,
mit
der
wegen
des
zu
erwartenden
Anstiegs
der
Zahl
der
Flüge
um
50
%
in
den
nächsten
10
bis
20
Jahren
zu
rechnen
ist.
TildeMODEL v2018
The
capacity
crunch
at
key
European
hubs
must
therefore
be
effectively
addressed
if
European
competitiveness
is
to
be
maintained.
Die
Kapazitätskrise
an
den
wichtigen
Drehkreuzen
in
Europa
muss
daher
wirksam
angegangen
werden,
wenn
die
europäische
Wettbewerbsfähigkeit
aufrechterhalten
werden
soll.
TildeMODEL v2018
Congestion:
Europe
is
facing
a
capacity
crunch
as
the
number
of
flights
is
forecast
to
increase
by
50%
over
the
next
10-20
years.
Überlastung:
Europa
steht
vor
einer
Kapazitätskrise,
da
die
Zahl
der
Flüge
in
den
nächsten
10
bis
20
Jahren
voraussichtlich
um
50
%
ansteigen
wird.
TildeMODEL v2018
The
SES
2
+
initiative
looks
to
head
off
a
capacity
crunch
as
the
number
of
flights
is
forecast
to
increase
by
50%
over
the
next
20
years.
Ziel
der
SES-2+-Initiative
ist
es,
die
Kapazitätskrise
abzuwenden,
mit
der
aufgrund
des
Anstiegs
der
Zahl
der
Flüge
um
50
%
in
den
nächsten
20
Jahren
zu
rechnen
ist.
TildeMODEL v2018