Übersetzung für "Capacity crunch" in Deutsch

Europe’s airports are facing a capacity crunch.
Europas Flughäfen stehen vor einer Kapazitätskrise.
TildeMODEL v2018

In 2007 the European Parliament (EP) adopted an own-initiative report in response to the Commission’s Action Plan, in which it welcomed the EC's Communication and addressed the importance of the airport capacity crunch.
Als Antwort auf den Aktionsplan der Kommission nahm das Europäische Parlament 2007 einen Bericht an, in dem es die Kommissionsmitteilung begrüßte und auf die Brisanz der Kapazitätskrise verwies.
TildeMODEL v2018

The capacity crunch at airports poses a threat to the safety, efficiency and competitiveness of all actors involved in the air transport supply chain.
Die Kapazitätskrise auf Flughäfen stellt eine Gefahr für die Sicherheit, Effizienz und Wettbewerbsfähigkeit aller Akteure dar, die in die Lieferkette des Luftverkehrs eingebunden sind.
TildeMODEL v2018

In the same Action Plan, the Commission highlights the need not only for more efficient use of existing runways, but also for ‘support for new infrastructure’ and underlines the importance of regional airports in order to address this capacity crunch.
Laut diesem Aktionsplan ist es nicht nur notwendig, die vorhandenen Start- und Landebahnen effizienter zu nutzen, sondern auch „neue Infrastruktur zu unterstützen“, und die Kommission weist auf die Bedeutung von Regionalflughäfen zur Bewältigung der Kapazitätskrise hin.
DGT v2019

In this context, the investment is in line with the Commission's 2007 Action Plan for Airport Capacity [58], which notes that ‘given the expected traffic evolution, Europe will face an ever growing gap between capacity and demand’ for airports and concludes that this ‘capacity crunch at airports poses a threat to the safety, efficiency and competitiveness of all actors involved in the air transport supply chain’ [59].
Vor diesem Hintergrund steht die Investition mit dem Aktionsplan für Kapazität, Effizienz und Sicherheit von Flughäfen in Europa [57] von 2007 im Einklang, in dem festgestellt wird: „Angesichts der zu erwartenden Verkehrsentwicklung wird Europa einer größer werdenden Lücke zwischen Kapazität und Nachfrage gegenüberstehen“, was Flughäfen angeht, und es wird geschlussfolgert: „Die Kapazitätskrise auf Flughäfen stellt eine Gefahr für die Sicherheit, Effizienz und Wettbewerbsfähigkeit aller Akteure dar, die in die Lieferkette des Luftverkehrs eingebunden sind“ [58].
DGT v2019

The Commission is looking to head off a capacity crunch as the number of flights is forecast to increase by 50% over the next 10-20 years.
Die Kommission will damit eine Kapazitätskrise abwenden, mit der wegen des zu erwartenden Anstiegs der Zahl der Flüge um 50 % in den nächsten 10 bis 20 Jahren zu rechnen ist.
TildeMODEL v2018

The capacity crunch at key European hubs must therefore be effectively addressed if European competitiveness is to be maintained.
Die Kapazitätskrise an den wichtigen Drehkreuzen in Europa muss daher wirksam angegangen werden, wenn die europäische Wettbewerbsfähigkeit aufrechterhalten werden soll.
TildeMODEL v2018

Congestion: Europe is facing a capacity crunch as the number of flights is forecast to increase by 50% over the next 10-20 years.
Überlastung: Europa steht vor einer Kapazitätskrise, da die Zahl der Flüge in den nächsten 10 bis 20 Jahren voraussichtlich um 50 % ansteigen wird.
TildeMODEL v2018

The SES 2 + initiative looks to head off a capacity crunch as the number of flights is forecast to increase by 50% over the next 20 years.
Ziel der SES-2+-Initiative ist es, die Kapazitätskrise abzuwenden, mit der aufgrund des Anstiegs der Zahl der Flüge um 50 % in den nächsten 20 Jahren zu rechnen ist.
TildeMODEL v2018