Übersetzung für "Capable hands" in Deutsch

I leave Egypt in your capable hands.
Ich überlasse Ägypten deinen fähigen Händen.
OpenSubtitles v2018

I leave it in your capable hands.
Ich lege es in Ihre fähigen Hände.
OpenSubtitles v2018

And I'm willing to entrust it to your capable hands.
Und ich bin gewillt, es euren fähigen Händen anzuvertrauen.
OpenSubtitles v2018

I deliver him back into your capable hands.
Ich vertraue ihn wieder deinen fähigen Händen an.
OpenSubtitles v2018

The President's in very capable hands.
Der Präsident ist in fähigen Händen.
OpenSubtitles v2018

I can assure you this matter is in very capable hands.
Ich versichere Ihnen, diese Angelegenheit befindet sich in kompetenten Händen.
OpenSubtitles v2018

The people must know they are in sound and capable hands.
Das Volk muss sich in guten Händen wissen.
OpenSubtitles v2018

But I am happy and grateful to leave Briarcliff in your capable hands.
Doch ich gebe Briarcliff froh und dankbar in Ihre fähigen Hände.
OpenSubtitles v2018

I feel very confident placing the bill in Frank's capable hands.
Ich bin sicher, der Gesetzentwurf ist bei Frank in guten Händen.
OpenSubtitles v2018

And right now, he's in very capable hands.
Und gerade jetzt, ist er in guten Händen.
OpenSubtitles v2018

Well, you are in very capable hands.
Nun, Sie sind in sehr kompetenten Händen.
OpenSubtitles v2018

Well, I think it best we leave it in the capable hands of the Woodbury PD.
Ich denke, am besten überlassen wir es den fähigen Leuten der Polizei.
OpenSubtitles v2018

Well, I will leave you in the capable hands of my...
Nun gut, ich übergebe dich in die kompetenten Hände meiner...
OpenSubtitles v2018

I'll leave this in your capable hands.
Das überlasse ich Ihren fähigen Händen.
OpenSubtitles v2018

Gentlemen, I will leave you in the capable hands of Signorina Fabbri.
Meine Herren, ich überlasse Sie den fähigen Händen von Signorina Fabbri.
OpenSubtitles v2018

You're now in my capable hands.
Sie sind in meinen fähigen Händen.
OpenSubtitles v2018