Übersetzung für "Candidate member state" in Deutsch

This is quite a serious blemish on a candidate Member State.
Für ein Kandidatenland ist dies äußerst beschämend.
Europarl v8

We have never experienced anything like this in a candidate Member State.
So etwas ist bei einem Beitrittskandidaten bislang noch nicht vorgekommen.
Europarl v8

Every candidate Member State must be evaluated on its own merits.
Jedes Kandidatenland muss nach seinen eigenen Leistungen bewertet werden.
Europarl v8

That country is not after all a candidate Member State with a concrete prospect of accession.
Dieses Land ist ja kein Beitrittskandidat mit einer konkreten Aussicht auf den Beitritt.
Europarl v8

In fact, the team of the candidate Member State Slovenia has been eliminated too.
Auch das Team des Beitrittskandidaten Slowenien ist übrigens ausgeschieden.
Europarl v8

It is almost as if Croatia, another candidate Member State, were to attack Montenegro.
Es ist, als ob Kroatien, ein weiteres Kandidatenland, Montenegro angreifen würde.
Europarl v8

A smooth transfer of power, the speedy formation of a new government and an energetic approach to the necessary reforms in order to come into line with our acquis must make it possible for Slovakia to be recognised as a candidate Member State.
Bei einer ordnungsgemäßen Machtübergabe, raschen Regierungsbildung und einer entschlossenen Inangriffnahme der notwendigen Reformen entsprechend unserem Acquis muß es der Slowakei möglich sein, als Beitrittskandidat anerkannt zu werden.
Europarl v8

This time, however, it is not the candidate Member State, Cyprus, that is at fault, given the fact that the President of Cyprus very recently approved the mediation of the United Nations.
In diesem Fall liegt die Schuld jedoch nicht bei dem Beitrittskandidaten, Zypern, denn der Präsident Zyperns hat kürzlich der Vermittlung durch die Vereinten Nationen zugestimmt.
Europarl v8

They include, among other things, political criteria requiring a candidate Member State to possess stable institutions, guaranteeing, as I said a moment ago, democracy, the rule of law, human rights and respect for, and protection of, minorities.
Sie umfassen unter anderem politische Kriterien, denen zufolge ein Bewerberland über stabile Institutionen verfügen muss, die, wie ich soeben sagte, Demokratie, Rechtsstaatlichkeit, Menschenrechte sowie Achtung und Schutz von Minderheiten gewährleisten.
Europarl v8

The message we want to send by this to the people of the EU, but also to candidate countries such as Croatia and Turkey, is that if you really try your best to carry out reforms, you will be rewarded for this as a candidate Member State.
Damit wollen wir der EU-Bevölkerung, aber auch solchen Kandidatenländern wie Kroatien und der Türkei die Botschaft vermitteln, dass man, wenn man wirklich sein Bestes tut, um Reformen durchzuführen, mit dem Status eines Kandidaten-Mitgliedstaates belohnt wird.
Europarl v8

I would like to call on Turkey to continue to meet the political criteria of Copenhagen, including in respect of this issue, because only then can we regard it as a true candidate Member State that is welcome in our ranks.
Ich möchte die Türkei dazu auffordern, die politischen Kriterien von Kopenhagen weiterhin zu erfüllen, und zwar auch in dieser Frage, denn erst dann können wir von einem Bewerberland sprechen, das in unseren Reihen tatsächlich willkommen ist.
Europarl v8

We are facing the unique situation that part of a future Member State is under the military occupation of a candidate Member State, Turkey.
Wir stehen vor der einmaligen Situation, dass ein Teil eines künftigen Mitgliedstaats von einem Kandidatenland, der Türkei, militärisch besetzt ist.
Europarl v8

I would therefore propose that, in this amendment, we confine ourselves to the position of this candidate Member State and any incorrect actions on its part.
Ich schlage daher vor, dass wir uns in diesem Änderungsantrag auf die Position dieses Beitrittskandidaten und eventuelle unrechtmäßige Handlungen seinerseits beschränken.
Europarl v8

Possibly this remark created the misunderstanding that my group did not follow my proposals to speed up the negotiations with this candidate Member State.
Möglicherweise erweckte diese Bemerkung den falschen Eindruck, meine Fraktion stehe nicht hinter meinem Vorschlag, die Verhandlungen mit diesem Bewerberland zu beschleunigen.
Europarl v8

I think that the Commissioner will have to agree with me that Turkey is a very special candidate Member State.
Der Kommissar wird mir wohl beipflichten müssen, dass die Türkei einen ganz speziellen Status als Kandidatenland besitzt.
Europarl v8

The fact is that it is unacceptable that a candidate Member State that has held a piece of territory belonging to another EU Member State under illegal military occupation for more than 30 years should become a Member of this Union and - as if that were not enough - should consider it fair to pass the buck to the victim, for this is what this situation amounts to.
Es kann nämlich nicht angehen, dass ein Kandidatenland, das seit über 30 Jahren ein Stück Hoheitsgebiet eines anderen EU-Mitgliedstaats widerrechtlich militärisch besetzt hält, Mitglied dieser Union wird und - als reiche dies allein nicht aus - es für richtig hält, dem Opfer den Schwarzen Peter zuschieben, denn darauf läuft es hinaus.
Europarl v8

Support services should also facilitate finding a suitable candidate in another Member State for those employers interested in recruiting from within the Union.
Ferner sollten die Unterstützungsleistungen die Suche geeigneter Bewerber in einem anderen Mitgliedstaat für diejenigen Arbeitgeber erleichtern, die an der Rekrutierung von Arbeitnehmern aus anderen Mitgliedstaaten interessiert sind.
DGT v2019

In preparing this paper, the Commission has consulted both Candidate Countries and Member State authorities (including the Environment Policy Review Group and the ISPA Management Committee).
Bei der Erstellung dieser Mitteilung konsultierte die Kommission die Behörden sowohl der Bewerberländer als auch der Mitgliedstaaten (einschließlich des Ausschusses für Umweltpolitik und des SIVB-Verwaltungsauschusses).
TildeMODEL v2018

To that end, Directive 93/109/EC requires a citizen of the Union, when submitting his application to stand as a candidate in a Member State other than the home Member State, to produce an attestation from the competent administrative authorities of the home Member State certifying that the person concerned has not been deprived of the right to stand as a candidate in the home Member State or that no such disqualification is known to them.
Im Hinblick darauf muss der passiv wahlberechtigte Unionsbürger bei Einreichung seiner Kandidaturerklärung gemäß der Richtlinie 93/109/EG in einem anderen Mitgliedstaat als seinem Herkunftsmitgliedstaat eine Bescheinigung der zuständigen Verwaltungsbehörden des Herkunftsmitgliedstaats vorlegen, mit der bestätigt wird, dass er im Herkunftsmitgliedstaat seines passiven Wahlrechts nicht verlustig gegangen ist bzw. dass diesen Behörden ein solcher Verlust nicht bekannt ist.
DGT v2019

Failure by the home Member State to provide that information on time should not result in the deprivation of the right to stand as a candidate in the Member State of residence.
Stellt der Herkunftsmitgliedstaat diese Informationen nicht rechtzeitig bereit, so sollte dies nicht zur Folge haben, dass der Kandidat seines passiven Wahlrechts im Wohnsitzmitgliedstaat verlustig geht.
DGT v2019

Some five million people are affected, some of whom were deprived of the right to vote or stand as a candidate in their Member State of origin as a result of residence abroad.
Hiervon betroffen sind rund fünf Millionen Menschen, von denen einige aufgrund ihres Wohnsitzes im Ausland auf das aktive und passive Wahlrecht im Mitgliedstaat ihrer Herkunft verzichten mussten.
TildeMODEL v2018

In order to bridge the processing of funding applications, candidate country and Member State partnerships have often declared their intention to continue their co-operation on a self-financed basis.
Um den für die Ausarbeitung der Anträge auf Finanzmittel erforderlichen Zeitraum zu überbrücken, haben die beteiligten Partner der Beitrittsländer und der Mitgliedstaaten häufig die Absicht erklärt, ihre Zusammenarbeit auf eigene Kosten fortzusetzen.
TildeMODEL v2018

A German may be nominated as a candidate or substitute candidate in a nomination only provided that he or she has not been nominated as a candidate in another member state of the European Union at the same time.
Ein Deutscher kann als Bewerber oder Ersatzbewerber in einem Wahlvorschlag nur benannt werden, wenn er nicht gleichzeitig in einem anderen Mitgliedstaat der Europäischen Union als Bewerber benannt ist.
ParaCrawl v7.1