Übersetzung für "Cancellation right" in Deutsch
This
formal
obligation
actually
results
in
the
cancellation
of
the
right
granted
by
the
Treaty.
Diese
formale
Auflage
führt
eigentlich
zu
einer
Aufhebung
des
im
Vertrag
gewährten
Rechts.
Europarl v8
There
are
two
options
how
to
conduct
your
cancellation
right:
Sie
haben
zwei
Möglichkeiten
Ihr
Widerrufsrecht
auszuüben:
CCAligned v1
3.1
Consumers
are
essentially
entitled
to
have
a
cancellation
right.
3.1Verbrauchern
steht
grundsätzlich
ein
Widerrufsrecht
zu.
ParaCrawl v7.1
We
only
grant
the
cancellation
right
to
consumers.
Das
Widerrufsrecht
räumen
wir
ausschließlich
Verbrauchern
ein.
CCAligned v1
The
following
cancellation
right
applies
to
consumers
only.
Das
folgende
Widerrufsrecht
besteht
nur
für
Verbraucher.
CCAligned v1
To
exercise
your
cancellation
right,
you
must
contact
us:
Um
Ihr
Widerrufsrecht
auszuüben,
müssen
Sie
uns:
CCAligned v1
This
cancellation
right
does
explicitly
not
apply
to
corporate
clients.
Dieses
Widerrufsrecht
gilt
ausdrücklich
nicht
für
Geschäftskunden.
CCAligned v1
To
use
your
cancellation
right,
have
to
do
us:
Um
Ihr
Widerrufsrecht
auszuüben,
müssen
Sie
uns:
CCAligned v1
Right
to
cancellation
(right
to
be
forgotten)
Recht
auf
Löschung
(Recht
auf
Vergessen
werden)
ParaCrawl v7.1
There
is
no
cancellation
right
for
the
following
contracts:
Das
Widerrufsrecht
besteht
nicht
bei
folgenden
Verträgen:
ParaCrawl v7.1
Cancellation
gives
the
right
to
reimbursement
of
the
deposit:
Die
Stornierung
begründet
einen
Anspruch
auf
Erstattung
der
Anzahlung:
ParaCrawl v7.1
3.2
Further
information
about
the
cancellation
right
appear
in
the
cancellation
policy
of
the
seller.
3.2Nähere
Informationen
zum
Widerrufsrecht
ergeben
sich
aus
der
Widerrufsbelehrung
des
Verkäufers.
ParaCrawl v7.1
Consumers
have
a
14-day
cancellation
right.
Verbraucher
haben
ein
vierzehntägiges
Widerrufsrecht.
CCAligned v1
There
is
also
no
cancellation
right
for
goods
manufactured
according
to
customer
specifications.
Auch
bei
Waren,
die
nach
Kundenspezifikation
gefertigt
wurden,
ist
ein
Widerrufsrecht
ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1
This
principle
is
known
as
the
cancellation
right.
Dieses
Prinzip
wird
Widerrufsrecht
genannt.
ParaCrawl v7.1
To
use
your
cancellation
right,
you
have
to
inform
us
(ALRA
Handels
GmbH,
Hauptstr.
Um
Ihr
Widerrufsrecht
auszuüben,
müssen
Sie
uns
(ALRA
Handels
GmbH,
Hauptstr.
ParaCrawl v7.1
The
cancellation
right
does
not
exist
in
the
case
of
the
following
contracts
unless
the
parties
have
agreed
otherwise:
Das
Widerrufsrecht
besteht,
soweit
die
Parteien
nichts
anderes
vereinbart
haben,
nicht
bei
folgenden
Verträgen:
ParaCrawl v7.1
The
following
should
also
be
highlighted:
a
guarantee
of
accommodation
in
the
event
of
cancellation,
a
right
to
immediate
assistance
in
the
event
of
an
accident,
a
right
to
compensation
in
the
event
of
cancellation,
and
the
electronic
provision
of
up-to-date
information
to
passengers.
Außerdem
ist
sind
folgende
Punkte
hervorzuheben:
die
Gewährleistung
einer
Unterbringung
im
Falle
der
Annullierung,
der
Anspruch
auf
unmittelbare
Hilfeleistung
bei
Unfällen,
das
Recht
auf
Entschädigung
bei
Annullierung
und
die
Bereitstellung
von
aktualisierten
Fahrgastinformationen
auf
elektronischem
Weg.
Europarl v8
Subject
to
observance
of
the
principle
of
territoriality
of
criminal
and
police
laws,
the
Member
State
of
normal
residence
may
apply
its
national
provisions
on
the
restriction,
suspension,
withdrawal
or
cancellation
of
the
right
to
drive
to
the
holder
of
a
driving
licence
issued
by
another
Member
State
and,
if
necessary,
exchange
the
licence
for
that
purpose.
Vorbehaltlich
der
Einhaltung
des
straf-
und
polizeirechtlichen
Territorialitätsgrundsatzes
kann
der
Mitgliedstaat
des
ordentlichen
Wohnsitzes
auf
den
Inhaber
eines
von
einem
anderen
Mitgliedstaat
ausgestellten
Führerscheins
seine
innerstaatlichen
Vorschriften
über
Einschränkung,
Aussetzung,
Entzug
oder
Aufhebung
der
Fahrerlaubnis
anwenden
und
zu
diesem
Zweck
den
betreffenden
Führerschein
erforderlichenfalls
umtauschen.
DGT v2019
Subject
to
observance
of
the
principle
of
territoriality
of
criminal
and
police
laws,
the
Member
States
of
normal
residence
may
apply
its
national
provisions
on
the
restriction,
suspension,
withdrawal
or
cancellation
of
the
right
to
drive
to
the
holder
of
a
driving
licence
issued
by
another
Member
State
and,
if
necessary,
exchange
the
licence
for
that
purpose.
Vorbehaltlich
der
Einhaltung
des
straf-
und
polizeirechtlichen
Territorialitätsprinzips
kann
der
Mitgliedstaat
des
ordentlichen
Wohnsitzes
auf
den
Inhaber
eines
von
einem
anderen
Mitgliedstaat
ausgestellten
Führerscheins
seine
innerstaatlichen
Vorschriften
über
Einschränkung,
Aussetzung,
Entzug
oder
Aufhebung
der
Fahrerlaubnis
anwenden
und
zu
diesem
Zweck
den
betreffenden
Führerschein
erforderlichenfalls
umtauschen.
TildeMODEL v2018