Übersetzung für "Can be pursued" in Deutsch
That
policy
can
be
pursued
at
European
level.
Diese
Politik
kann
auf
europäischer
Ebene
verwirklicht
werden.
Europarl v8
A
series
of
important
environmental
measures
can
still
be
pursued
by
means
of
this.
Eine
Reihe
wichtiger
Maßnahmen
im
Bereich
der
Ökologisierung
kann
dadurch
wirklich
weiterverfolgt
werden.
Europarl v8
We
are
of
the
opinion
that
they
can
be
pursued
together.
Wir
sind
der
Meinung,
daß
man
beides
zusammen
tun
kann.
Europarl v8
Justice
can
be
pursued
through
the
courts.
Gerechtigkeit
läßt
sich
über
Gerichte
herstellen.
Europarl v8
I
respect
the
different
economic
philosophies
that
can
be
pursued
with
legitimacy.
Ich
respektiere
die
verschiedenen
ökonomischen
Philosophien,
die
legitim
vertreten
werden
können.
Europarl v8
But
the
benefits
of
markets
can
and
should
be
pursued
by
other
means.
Aber
die
Vorteile
des
Marktes
können
und
sollten
auf
anderem
Wege
verfolgt
werden.
News-Commentary v14
Youth
work
and
talent
searches
can
also
be
pursued.
Jugendarbeit
und
Talentsuche
sollen
ebenfalls
vorangetrieben
werden.
WMT-News v2019
With
the
inventive
arrangement,
several
operational
courses
can
be
pursued,
which
lead
to
the
same
results.
Die
erfindungsgemässe
Einrichtung
lässt
mehrere
Funktionsabläufe
zu,
die
zum
selben
Ergebnis
führen.
EuroPat v2
Beyond
that
there
are
many
political
options
that
can
fruitfully
be
pursued.
Darüber
hinaus
lassen
sich
viele
politische
Optionen
nutzbringend
verfolgen.
Europarl v8
Can
higher
degrees
be
pursued
after
BS?
Welche
höheren
Grad
kann
nach
BS
verfolgt
werden?
ParaCrawl v7.1
A
number
of
careers
can
be
pursued
with
a
Bachelor
in
Business
Studies
in
Brazil.
Mit
einem
Bachelor
in
Betriebswirtschaftslehre
in
Brasilien
können
verschiedene
Karrieren
eingeschlagen
werden.
ParaCrawl v7.1
Question:
Which
measures
for
the
environmental
improvement
of
packaging
can
generally
be
pursued?
Frage:
Welche
Maßnahmen
zur
umweltgerechten
Verbesserung
von
Verpackungen
sind
allgemein
zu
verfolgen?
ParaCrawl v7.1
A
cost
advantage
also
can
be
pursued
by
"Reconfiguring"
the
VC.
Ein
Kostenvorteil
kann
auch
durch
das
"Rekonfigurieren"
der
Wertkette
erzielt
werden.
ParaCrawl v7.1
In
particular,
the
following
aims
can
be
pursued
with
due
consideration
of
the
gender
aspect:
Insbesondere
können
folgende
Ziele
unter
gebührender
Berücksichtigung
des
Geschlechteraspekts
angestrebt
werden:
ParaCrawl v7.1
It
is
important
that
the
initiated
projects
can
be
pursued
successfully.
Es
ist
wichtig,
dass
die
initiierten
Projekte
erfolgreich
weitergeführt
werden
können.
ParaCrawl v7.1
And
it
can
be
pursued
by
any
age
group.
Dabei
kann
es
von
Menschen
jeder
Altergruppe
betrieben
werden.
ParaCrawl v7.1
They
have
embarked
upon
two
paths,
which
can
be
pursued
individually
or
in
combination.
Sie
haben
dabei
zwei
Wege
eingeschlagen,
die
auch
nebeneinander
beschritten
werden
können.
EUbookshop v2
These
procedures
can
be
pursued
by
way
of
the
band
internal
pressure.
Diese
Vorgänge
können
anhand
des
Bandinnendruckes
mitverfolgt
werden.
EuroPat v2