Übersetzung für "Came to the point" in Deutsch
And
with
that
events
came
closer
to
the
point
of
realization.
Damit
war
man
dem
Punkt
der
Realisierung
nahe
gekommen.
ParaCrawl v7.1
When
they
came
to
the
point
of
wanting
to
make
it
on
their
own.
Wann
sie
an
den
Punkt
kamen,
es
alleine
schaffen
zu
wollen.
ParaCrawl v7.1
You
know,
this
went
on
for
years
and
it
came
to
the
point
where
I
just
told
him
Das
ging
mehrere
Jahre
so
bis
zu
dem
Punkt,
an
dem
ich
ihm
einfach
sagte:
OpenSubtitles v2018
Things
eventually
came
to
the
point
where
I
had
no
friends.
Die
Situation
spitzte
sich
allmählich
dahingehend
zu,
daß
ich
keine
Freunde
mehr
hatte.
ParaCrawl v7.1
So
we
came
to
the
point
where
some
discussions
in
our
group
could
not
go
further.
So
kamen
wir
an
einigen
Punkten
mit
unseren
Diskussionen
in
der
Gruppe
nicht
weiter.
ParaCrawl v7.1
It
came
to
the
point
that
my
lack
of
time
and
routine
gradually
encouraged
me
to
work
carelessly.
So
kam
es,
dass
Zeitnot
und
Routine
mich
allmählich
verführten,
flüchtiger
zu
arbeiten.
ParaCrawl v7.1
But
then
I
came
to
the
point
where
I
lost
interest
in
science.
Ich
kam
aber
an
einen
Punkt,
an
dem
ich
mich
in
der
Forschung
verloren
fühlte.
ParaCrawl v7.1
In
the
evening,
the
first
official
trilogue
negotiations
with
the
Council
came
straight
to
the
point.
Am
Abend
ging
es
dann
in
den
ersten
offiziellen
Trilogverhandlungen
mit
dem
Rat
gleich
zur
Sache.
ParaCrawl v7.1
We
came
to
the
point
a
few
months
ago
where,
as
a
result
of
the
‘no’
votes
in
the
referendums,
there
was
a
sense
that
Europe
was
in
paralysis.
Vor
einigen
Monaten
waren
wir
an
einem
Punkt
angelangt,
an
dem
sich
in
Europa
aufgrund
des
negativen
Ausgangs
der
Referenden
ein
Gefühl
der
Lähmung
ausgebreitet
hatte.
Europarl v8
Finally,
15
years
ago,
the
technology
came
to
the
point
where
we
could
discover
a
planet
around
another
star,
and
we
actually
did
pretty
well.
Endlich,
vor
15
Jahren,
kam
die
Technologie
an
einen
Punkt,
an
dem
wir
einen
Planeten
entdecken
konnten,
der
um
einen
anderen
Stern
kreist
und
das
haben
wir
auch
getan.
TED2013 v1.1
When
it
came
to
the
point,
we
were
fully
justified,
because
a
lot
of
people
who
are
interested
in
this
subject
had
absolutely
no
idea
that
these
items
were
going
to
come
on
immediately.
Als
er
zur
Beratung
anstand,
waren
diese
Be
denken
durchaus
berechtigt,
denn
viele,
die
an
dieser
Frage
interessiert
sind,
wußten
überhaupt
nicht,
daß
diese
unmittelbar
behandelt
werden
sollte.
EUbookshop v2
On
the
one
hand
he
came
to
appreciate
the
point
of
view
that
Plotinus
was
putting
forward,
although
it
was
somewhat
different
from
the
views
of
Longinus.
Auf
der
einen
Seite
kam
er
zu
schätzen
der
Sicht,
dass
Plotinus
war
die
Vorlage,
obwohl
es
schon
etwas
anders
aus
die
Ansichten
von
Longinus.
ParaCrawl v7.1
One
day
the
young
woman,
who
had
chosen
a
particularly
honest
young
man,
was
sad
when
she
came
to
the
meeting
point.
Eines
Tages
kam
das
Fräulein,
das
sich
einen
besonders
braven
Burschen
ausgesucht
hatte,
überaus
traurig
zum
Treffpunkt.
ParaCrawl v7.1