Übersetzung für "Came into force" in Deutsch
The
regulation
came
into
force
in
2004.
Diese
Verordnung
trat
im
Jahr
2004
in
Kraft.
Europarl v8
As
a
result,
this
warrant
came
into
force.
Dadurch
ist
dieser
Haftbefehl
in
Kraft
getreten.
Europarl v8
It
was
adopted
before
the
Single
European
Act
came
into
force.
Die
Verabschiedung
erfolgte
vor
Inkrafttreten
der
Einheitlichen
Akte.
Europarl v8
As
you
know,
this
agreement
came
into
force
on
12
April
1996.
Wie
Sie
wissen,
trat
das
Abkommen
am
12.
April
1996
in
Kraft.
Europarl v8
The
directive
now
under
review
came
into
force
ten
years
ago.
Vor
zehn
Jahren
trat
diese
Richtlinie
in
Kraft,
die
nunmehr
geändert
wird.
Europarl v8
It
came
into
force
on
1
October
2000.
Das
Gesetz
trat
am
1.
Oktober
2000
in
Kraft.
DGT v2019
On
1
January
1996,
the
Customs
Union
with
Turkey
came
into
force.
Am
1.
Januar
1996
trat
die
Zollunion
mit
der
Türkei
in
Kraft.
Europarl v8
The
situation
has
deteriorated
constantly
since
the
customs
union
came
into
force.
Seit
Inkrafttreten
der
Zollunion
hat
sich
die
Lage
ständig
verschlechtert.
Europarl v8
I
have
already
mentioned
the
Dublin
Convention
that
came
into
force
in
October
1997.
Das
im
Oktober
1997
in
Kraft
getretene
Dubliner
Übereinkommen
habe
ich
bereits
erwähnt.
Europarl v8
The
recommendations
came
into
force
on
1
July
1999.
Die
Empfehlungen
sind
am
1.
Juli
1999
in
Kraft
getreten.
Europarl v8
The
Treaty
of
Lisbon
came
into
force
six
months
ago.
Der
Vertrag
von
Lissabon
ist
vor
sechs
Monaten
in
Kraft
getreten.
Europarl v8
Mr
White,
this
regulation
came
into
force
on
15
May.
Herr
White,
die
Verordnung
ist
am
15.
Mai
in
Kraft
getreten.
Europarl v8
This
particular
directive
came
into
force
on
the
19th
February
1997.
Die
genannte
Richtlinie
trat
am
19.
Februar
1997
in
Kraft.
Europarl v8
This
convention
came
into
force
in
1996.
Dieses
Abkommen
trat
1996
in
Kraft.
Europarl v8
I
believe
that
this
decision
came
into
force
last
week.
Dieser
Beschluss
ist
meines
Wissens
letzte
Woche
in
Kraft
getreten.
Europarl v8
The
Regulation
came
into
force
on
5
May
2001.
Diese
Verordnung
trat
am
5.
Mai
2001
in
Kraft.
Europarl v8
The
Commission's
code
came
into
force
in
November
2001.
Der
Kodex
der
Kommission
trat
im
November
2001
in
Kraft.
Europarl v8
A
new
law
on
faith
and
religion
came
into
force
a
year
ago.
Vor
einem
Jahr
trat
ein
neues
Glaubens-
und
Religionsgesetz
in
Kraft.
Europarl v8
This
measure
came
into
force
from
the
beginning
of
January
2008.
Diese
Maßnahme
trat
im
Januar
2008
in
Kraft.
Europarl v8
These
new
rules
came
into
force
on
1
January
2001.
Die
neuen
Regeln
sind
am
1.
Januar
dieses
Jahres
in
Kraft
getreten.
Europarl v8