Übersetzung für "Came around" in Deutsch

They came from volunteers around the world.
Ideen kamen von Freiwilligen auf der ganzen Welt.
TED2020 v1

They came around a corner faced with a row of machine guns.
Sie bogen um die Ecke und fanden sich einer Reihe Maschinenpistolen gegenüber.
TED2020 v1

Like a house of cards, Tom's dreams and plans came crashing down around him.
Wie ein Kartenhaus fielen Toms Träume und Pläne um ihn herum zusammen.
Tatoeba v2021-03-10

Tom and Mary were happy until Alice came around.
Tom und Maria waren glücklich und zufrieden, bis Elke kam.
Tatoeba v2021-03-10

I believe you came around here just to see me, isn't that it?
Sie kamen sicher nur, um mich zu sehen, richtig?
OpenSubtitles v2018

About time you came around.
Es wurde Zeit, dass du zu dir kommst.
OpenSubtitles v2018

But the shot came from around the corner, from in front of me.
Aber der Schuss kam von der Ecke vor mir.
OpenSubtitles v2018

Then nothing till... this guy came around looking for her.
Dann nichts bis... dieser Typ vorbeikam und sie gesucht hat.
OpenSubtitles v2018

What pisses me off, I wasn't here when they came around.
Was mich anpisst, dass ich nicht hier war, als sie vorbeikamen.
OpenSubtitles v2018

Staci came over around 6:00.
Staci kam gegen 18:00 Uhr rüber.
OpenSubtitles v2018