Übersetzung für "Came around" in Deutsch
They
came
from
volunteers
around
the
world.
Ideen
kamen
von
Freiwilligen
auf
der
ganzen
Welt.
TED2020 v1
They
came
around
a
corner
faced
with
a
row
of
machine
guns.
Sie
bogen
um
die
Ecke
und
fanden
sich
einer
Reihe
Maschinenpistolen
gegenüber.
TED2020 v1
Like
a
house
of
cards,
Tom's
dreams
and
plans
came
crashing
down
around
him.
Wie
ein
Kartenhaus
fielen
Toms
Träume
und
Pläne
um
ihn
herum
zusammen.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
and
Mary
were
happy
until
Alice
came
around.
Tom
und
Maria
waren
glücklich
und
zufrieden,
bis
Elke
kam.
Tatoeba v2021-03-10
I
believe
you
came
around
here
just
to
see
me,
isn't
that
it?
Sie
kamen
sicher
nur,
um
mich
zu
sehen,
richtig?
OpenSubtitles v2018
About
time
you
came
around.
Es
wurde
Zeit,
dass
du
zu
dir
kommst.
OpenSubtitles v2018
But
the
shot
came
from
around
the
corner,
from
in
front
of
me.
Aber
der
Schuss
kam
von
der
Ecke
vor
mir.
OpenSubtitles v2018
Then
nothing
till...
this
guy
came
around
looking
for
her.
Dann
nichts
bis...
dieser
Typ
vorbeikam
und
sie
gesucht
hat.
OpenSubtitles v2018
What
pisses
me
off,
I
wasn't
here
when
they
came
around.
Was
mich
anpisst,
dass
ich
nicht
hier
war,
als
sie
vorbeikamen.
OpenSubtitles v2018
Staci
came
over
around
6:00.
Staci
kam
gegen
18:00
Uhr
rüber.
OpenSubtitles v2018