Übersetzung für "Called to account" in Deutsch

However, no one has yet been called to account for these criminal offences.
Bisher ist für diese Straftaten jedoch noch niemand zur Rechenschaft gezogen worden.
Europarl v8

Who ensured they were called to account and judged?
Wer hat dafür gesorgt, dass sie zur Verantwortung gezogen und verurteilt wurden?
Europarl v8

Yes, certain people must be called to account for this.
Ja, bestimmte Menschen müssen dafür zur Verantwortung gezogen werden.
Europarl v8

Obviously, those responsible must be called to account.
Die Schuldigen müssen natürlich zur Verantwortung gezogen werden.
Europarl v8

Specific goals must be developed and the governments involved must be called to account.
Konkrete Ziele müssen festgelegt und die beteiligten Regierungen zur Rechenschaft gezogen werden.
Europarl v8

They should be called to account.
Sie müssen zur Verantwortung gezogen werden.
Europarl v8

Member States, in this case the Netherlands, must be called to account.
Mitgliedstaaten, im vorliegenden Fall die Niederlande, müssen zur Rechenschaft gezogen werden.
Europarl v8

Their testimony shall be written and they shall be called to account.
Ihr Zeugnis wird niedergeschrieben, und sie werden befragt werden.
Tanzil v1

Then who will be called to account?
Und wer wird dafür zur Rechenschaft gezogen?
OpenSubtitles v2018

That's what happens when no one can be called to account.
So ist es, wenn Niemand Rechenschaft ablegen muss.
OpenSubtitles v2018

I'll see that Bosigers are called to account.
Ich sorg dafür, dass Bösigers zur Rechenschaft gezogen werden.
OpenSubtitles v2018