Übersetzung für "Called to account" in Deutsch
However,
no
one
has
yet
been
called
to
account
for
these
criminal
offences.
Bisher
ist
für
diese
Straftaten
jedoch
noch
niemand
zur
Rechenschaft
gezogen
worden.
Europarl v8
Who
ensured
they
were
called
to
account
and
judged?
Wer
hat
dafür
gesorgt,
dass
sie
zur
Verantwortung
gezogen
und
verurteilt
wurden?
Europarl v8
Yes,
certain
people
must
be
called
to
account
for
this.
Ja,
bestimmte
Menschen
müssen
dafür
zur
Verantwortung
gezogen
werden.
Europarl v8
Obviously,
those
responsible
must
be
called
to
account.
Die
Schuldigen
müssen
natürlich
zur
Verantwortung
gezogen
werden.
Europarl v8
Specific
goals
must
be
developed
and
the
governments
involved
must
be
called
to
account.
Konkrete
Ziele
müssen
festgelegt
und
die
beteiligten
Regierungen
zur
Rechenschaft
gezogen
werden.
Europarl v8
They
should
be
called
to
account.
Sie
müssen
zur
Verantwortung
gezogen
werden.
Europarl v8
Member
States,
in
this
case
the
Netherlands,
must
be
called
to
account.
Mitgliedstaaten,
im
vorliegenden
Fall
die
Niederlande,
müssen
zur
Rechenschaft
gezogen
werden.
Europarl v8
Their
testimony
shall
be
written
and
they
shall
be
called
to
account.
Ihr
Zeugnis
wird
niedergeschrieben,
und
sie
werden
befragt
werden.
Tanzil v1
Then
who
will
be
called
to
account?
Und
wer
wird
dafür
zur
Rechenschaft
gezogen?
OpenSubtitles v2018
That's
what
happens
when
no
one
can
be
called
to
account.
So
ist
es,
wenn
Niemand
Rechenschaft
ablegen
muss.
OpenSubtitles v2018
I'll
see
that
Bosigers
are
called
to
account.
Ich
sorg
dafür,
dass
Bösigers
zur
Rechenschaft
gezogen
werden.
OpenSubtitles v2018