Übersetzung für "Bypass pipe" in Deutsch
A
non-return
valve
23
can
be
provided
in
the
bypass
pipe
17.
In
der
Bypassleitung
17
kann
ein
Rückschlagventil
23
vorgesehen
sein.
EuroPat v2
The
second
bypass
pipe
can
be
closed
off
by
a
valve
26
.
Die
zweite
Bypassleitung
ist
durch
ein
Ventil
26
verschließbar.
EuroPat v2
The
device
for
addition
of
neutralizer
111
is
fitted
with
a
bypass-pipe
112.
Die
Neutralisationsmittelzugabeeinrichtung
111
ist
mit
einer
Bypassleitung
112
versehen.
EuroPat v2
The
bypass
conveyor
pipe
sections
5
have
an
external
diameter
DB.
Die
Bypass-Förderrohrabschnitte
5
haben
einen
Außendurchmesser
DB.
EuroPat v2
One
of
the
spacers
20
is
associated
with
each
bypass
conveyor
pipe
section
5
.
Jedem
Bypass-Förderrohrabschnitt
5
ist
einer
der
Abstandshalter
20
zugeordnet.
EuroPat v2
In
this
case,
a
channel-forming
bracket
for
the
bypass
conveyor
pipe
sections
can
be
omitted.
In
diesem
Fall
kann
auf
einen
kanalbildenden
Träger
für
die
Bypass-Förderrohrabschnitte
verzichtet
werden.
EuroPat v2
The
bent
cross
section
of
the
bracket
21
opens
toward
the
bypass
conveyor
pipe
section
5
.
Der
Bogenquerschnitt
des
Trägers
21
öffnet
sich
zum
Bypass-Förderrohrabschnitt
5
hin.
EuroPat v2
The
outlet
opening
7
of
the
bypass
conveyor
pipe
section
5
is
spaced
apart
from
the
pipe
axis
43
.
Die
Austrittsöffnung
7
des
Bypass-Förderrohrabschnitts
5
ist
von
der
Rohrachse
43
beabstandet.
EuroPat v2
The
measuring
means
2
is
arranged
in
this
bypass
pipe.
In
diesem
Bypassrohr
ist
das
Messmittel
2
angeordnet.
EuroPat v2
Bypass
conveyor
pipe
sections
5
are
arranged
running
inside
the
main
conveyor
pipe
3
.
Innerhalb
des
Haupt-Förderrohrs
3
verlaufend
sind
Bypass-Förderrohrabschnitte
5
angeordnet.
EuroPat v2
Adjacent
bypass
conveyor
pipe
sections
5
are
separated
from
one
another
by
a
free
distance
B.
Benachbarte
der
Bypass-Förderrohrabschnitte
5
sind
durch
einen
freien
Abstand
B
voneinander
getrennt.
EuroPat v2
The
outlet
opening
of
the
bypass
conveyor
pipe
sections
may
be
arranged
spaced
apart
from
a
pipe
base
of
the
main
conveyor
pipe.
Die
Austrittsöffnung
der
Bypass-Förderrohrabschnitte
kann
beabstandet
zu
einem
Rohrboden
des
Haupt-Förderrohrs
angeordnet
sein.
EuroPat v2
In
particular,
all
the
bypass
conveyor
pipe
sections
of
the
conveyor
device
may
be
attached
to
one
and
the
same
bracket.
Insbesondere
können
alle
Bypass-Förderrohrabschnitte
der
Fördervorrichtung
an
ein
und
demselben
Träger
angebracht
sein.
EuroPat v2
Bypass
conveyor
pipe
sections
with
a
rectangular
cross
section
may
have
advantages
during
manufacturing.
Bypass-Förderrohrabschnitte
mit
rechteckigem
Querschnitt
können
Vorteile
in
der
Fertigung
haben.
EuroPat v2
Around
the
bypass
pipe
there
is
then
situated
a
throughflow
duct
in
the
form
of
a
transfer
duct.
Um
das
Bypassrohr
herum
befindet
sich
dann
ein
Durchströmkanal
in
Form
eines
Übertragungskanals.
EuroPat v2
The
bypass
pipe
runs
parallel
to
the
pipeline
in
which
the
ion
exchange
device
is
contained.
Die
Bypassleitung
verlauft
parallel
zu
dem
Leitungsstrang,
welcher
die
Ionenaustauschervorrichtung
enthält.
EuroPat v2
E.g.,
the
raw
water
may
be
admixed
to
the
softened
water
via
a
bypass
pipe.
Das
Rohwasser
kann
beispielsweise
über
eine
Bypassleitung
dem
enthärteten
Wasser
zugemischt
werden.
EuroPat v2
A
first
bypass
pipe
13
is
connected
to
the
angular
pipe
socket
8
of
the
branching
10.
An
den
winkeligen
Rohrstutzen
8
der
Verzweigung
10
ist
eine
erste
Umgehungsleitung
13
angeschlossen.
EuroPat v2
The
bypass
pipe
15
can,
for
example,
consist
of
ducts
in
the
walls
of
the
housing
10
as
illustrated
in
the
sole
FIGURE.
Die
Umgehungsleitung
15
kann
wie
im
Ausführungsbeispiel
aus
Kanälen
in
den
Wänden
des
Gehäuses
10
bestehen.
EuroPat v2
In
contrast
to
all
the
embodiments
described
until
now,
a
bypass
conveyor
pipe
section
41
in
the
configuration
according
to
FIG.
Im
Unterschied
zu
allen
bislang
beschriebenen
Ausführungen
ist
ein
Bypass-Förderrohrabschnitt
41
bei
der
Ausführung
nach
Fig.
EuroPat v2
A
straight
section
of
the
bypass
conveyor
pipe
section
44
with
a
length
l
G
adjoins
this.
Hieran
schließt
sich
ein
gerade
verlaufender
Bereich
des
Bypass-Förderrohrabschnitts
44
mit
einer
Länge
1
G
an.
EuroPat v2
The
bypass
conveyor
pipe
sections
5
are
connected
by
a
common
bracket
14
to
the
main
conveyor
pipe
3
.
Die
Bypass-Förderrohrabschnitte
5
sind
über
einen
gemeinsamen
Träger
14
mit
dem
Haupt-Förderrohr
3
verbunden.
EuroPat v2