Übersetzung für "By the end of february" in Deutsch

The conclusions of these experts' mission should be available by the end of February.
Die Ergebnisse dieser Expertenreise werden Ende Februar vorliegen.
Europarl v8

By the end of February 1919, the Red Army had been expelled from all of the territory of Estonia.
Bis Ende Februar 1919 war die Rote Armee vom estnischen Staatsgebiet vertrieben.
Wikipedia v1.0

Payments shall be made by the undertakings by the end of February of the relevant marketing year at the latest.
Die Zahlungen durch die Unternehmen müssen spätestens Ende Februar des jeweiligen Wirtschaftsjahres erfolgen.
TildeMODEL v2018

Payments shall be made by those undertakings by the end of February of the relevant marketing year at the latest.
Die Zahlungen durch diese Unternehmen müssen spätestens Ende Februar des jeweiligen Wirtschaftsjahres erfolgen.
DGT v2019

The annual supervisory fee for a certified credit rating agency shall be due by the end of February.
Die Jahresaufsichtsgebühr für eine zertifizierte Ratingagentur ist Ende Februar fällig.
DGT v2019

The annual supervisory fee for a recognised trade repository shall be due by the end of February each financial year.
Die Jahresaufsichtsgebühr für ein anerkanntes Transaktionsregister ist Ende Februar des jeweiligen Geschäftsjahres fällig.
DGT v2019

An Updated Schedule is expected by the end of February 2010.
Ein aktualisierter Zeitplan dürfte Ende Februar 2010 vorliegen.
TildeMODEL v2018

Results were expected to be made available by the end of February 2003.
Die Ergebnisse sollten bis Ende Februar 2003 vorgelegt werden.
TildeMODEL v2018

The final report would be welcomed by the end of February 2002.
Der Abschlussbericht sollte dem Rat bis Ende Februar 2002 vorliegen.
TildeMODEL v2018

By the end of February 2002 , the value had shrunk to Euros 53.8 billion .
Ende Februar 2002 war der Wert auf 53,8 Mrd Euros zurückgegangen .
ECB v1

The results of the study are expected to be delivered by the end of February 2009.
Die Ergebnisse der Studie sollen Ende Februar 2009 vorgelegt werden.
Europarl v8

Proposals for some 30 operational programmes were submitted by Member States by the end of February.
Die Mitgliedstaaten hatten bis Ende Februar Vorschläge für einige 30 operationeile Programme eingebracht.
EUbookshop v2

New credits out of the 1999 budget only becameavailable by the end of February 1999.
Neue Mittel aus dem 1999erEtat hätten erst Ende Februar 1999 zur Verfügung gestanden.
EUbookshop v2

The Commission intends to present its communication by the end of February.
Die Kommission will ihre Mitteilung Ende Februar vorlegen.
EUbookshop v2

All penthouses in BA 3 are available free of commission on attestation by the end of february.
Die Penthouses im BA 3 sind bei Beurkundung bis Ende Februar provisionsfrei erhältlich.
CCAligned v1

The Madonna V2 can be ordered now and will be shipped by the end of February.
Das Madonna V2 kann ab sofort bestellt werden und wird Ende Februar ausgeliefert.
CCAligned v1

Approximately 573 kWh were taken from the storage tank by the end of February.
Bis Ende Februar wurden dem Speicher circa 573 kWh entnommen.
ParaCrawl v7.1

With any luck, we’ll see the Milestone release in Canada by the end of February.
Mit etwas Glück, sehen wir das Meilenstein-release in Kanada bis Ende Februar.
ParaCrawl v7.1

By the end of February 2010, the finishing of high-tech films is scheduled to start.”
Die Veredelung der ersten High-Tech-Folien ist mit Ende Februar 2010 geplant.“
ParaCrawl v7.1

By the end of February, erection of the framing for the 3D screens began.
Ende Februar wurden die Projektionsflächen für die 3D-Sequenzen eingebaut.
WikiMatrix v1