Übersetzung für "By the end of february" in Deutsch
The
conclusions
of
these
experts'
mission
should
be
available
by
the
end
of
February.
Die
Ergebnisse
dieser
Expertenreise
werden
Ende
Februar
vorliegen.
Europarl v8
By
the
end
of
February
1919,
the
Red
Army
had
been
expelled
from
all
of
the
territory
of
Estonia.
Bis
Ende
Februar
1919
war
die
Rote
Armee
vom
estnischen
Staatsgebiet
vertrieben.
Wikipedia v1.0
Payments
shall
be
made
by
the
undertakings
by
the
end
of
February
of
the
relevant
marketing
year
at
the
latest.
Die
Zahlungen
durch
die
Unternehmen
müssen
spätestens
Ende
Februar
des
jeweiligen
Wirtschaftsjahres
erfolgen.
TildeMODEL v2018
Payments
shall
be
made
by
those
undertakings
by
the
end
of
February
of
the
relevant
marketing
year
at
the
latest.
Die
Zahlungen
durch
diese
Unternehmen
müssen
spätestens
Ende
Februar
des
jeweiligen
Wirtschaftsjahres
erfolgen.
DGT v2019
The
annual
supervisory
fee
for
a
certified
credit
rating
agency
shall
be
due
by
the
end
of
February.
Die
Jahresaufsichtsgebühr
für
eine
zertifizierte
Ratingagentur
ist
Ende
Februar
fällig.
DGT v2019
The
annual
supervisory
fee
for
a
recognised
trade
repository
shall
be
due
by
the
end
of
February
each
financial
year.
Die
Jahresaufsichtsgebühr
für
ein
anerkanntes
Transaktionsregister
ist
Ende
Februar
des
jeweiligen
Geschäftsjahres
fällig.
DGT v2019
An
Updated
Schedule
is
expected
by
the
end
of
February
2010.
Ein
aktualisierter
Zeitplan
dürfte
Ende
Februar
2010
vorliegen.
TildeMODEL v2018
Results
were
expected
to
be
made
available
by
the
end
of
February
2003.
Die
Ergebnisse
sollten
bis
Ende
Februar
2003
vorgelegt
werden.
TildeMODEL v2018
The
final
report
would
be
welcomed
by
the
end
of
February
2002.
Der
Abschlussbericht
sollte
dem
Rat
bis
Ende
Februar
2002
vorliegen.
TildeMODEL v2018
By
the
end
of
February
2002
,
the
value
had
shrunk
to
Euros
53.8
billion
.
Ende
Februar
2002
war
der
Wert
auf
53,8
Mrd
Euros
zurückgegangen
.
ECB v1
The
results
of
the
study
are
expected
to
be
delivered
by
the
end
of
February
2009.
Die
Ergebnisse
der
Studie
sollen
Ende
Februar
2009
vorgelegt
werden.
Europarl v8
Proposals
for
some
30
operational
programmes
were
submitted
by
Member
States
by
the
end
of
February.
Die
Mitgliedstaaten
hatten
bis
Ende
Februar
Vorschläge
für
einige
30
operationeile
Programme
eingebracht.
EUbookshop v2
New
credits
out
of
the
1999
budget
only
becameavailable
by
the
end
of
February
1999.
Neue
Mittel
aus
dem
1999erEtat
hätten
erst
Ende
Februar
1999
zur
Verfügung
gestanden.
EUbookshop v2
The
Commission
intends
to
present
its
communication
by
the
end
of
February.
Die
Kommission
will
ihre
Mitteilung
Ende
Februar
vorlegen.
EUbookshop v2
All
penthouses
in
BA
3
are
available
free
of
commission
on
attestation
by
the
end
of
february.
Die
Penthouses
im
BA
3
sind
bei
Beurkundung
bis
Ende
Februar
provisionsfrei
erhältlich.
CCAligned v1
The
Madonna
V2
can
be
ordered
now
and
will
be
shipped
by
the
end
of
February.
Das
Madonna
V2
kann
ab
sofort
bestellt
werden
und
wird
Ende
Februar
ausgeliefert.
CCAligned v1
Approximately
573
kWh
were
taken
from
the
storage
tank
by
the
end
of
February.
Bis
Ende
Februar
wurden
dem
Speicher
circa
573
kWh
entnommen.
ParaCrawl v7.1
With
any
luck,
we’ll
see
the
Milestone
release
in
Canada
by
the
end
of
February.
Mit
etwas
Glück,
sehen
wir
das
Meilenstein-release
in
Kanada
bis
Ende
Februar.
ParaCrawl v7.1
By
the
end
of
February
2010,
the
finishing
of
high-tech
films
is
scheduled
to
start.”
Die
Veredelung
der
ersten
High-Tech-Folien
ist
mit
Ende
Februar
2010
geplant.“
ParaCrawl v7.1
By
the
end
of
February,
erection
of
the
framing
for
the
3D
screens
began.
Ende
Februar
wurden
die
Projektionsflächen
für
die
3D-Sequenzen
eingebaut.
WikiMatrix v1