Übersetzung für "By its own means" in Deutsch

Wind power plant according to claim 1, characterized by its own energy supply means.
Windkraftanlage nach einem der vorhergehenden Ansprüche, gekennzeichnet durch eine eigene Energieversorgungseinrichtung.
EuroPat v2

Please self-understanding of the possible places samoewakuacji by its own means of transport.
Bitte Selbstverständnis der möglichen Orte samoewakuacji durch eigene Transportmittel.
CCAligned v1

This table is movable by its own means in all three coordinate directions, that is X, Y and Z.
Dieser ist in Richtung aller drei Koordinaten x, y, z durch geeignete Mittel verfahrbar.
EuroPat v2

It will itself have to meet the conditions and overcome its internal challenges by its own means, but we can help.
Die Bedingungen muss der Staat selbst erfüllen, und er muss seine inneren Herausforderungen aus eigener Kraft meistern, doch wir können ihm dabei helfen.
Europarl v8

As is explained above, both analyses aim at making sure that, consistently with the polluter pays principle, BNFL has covered the part of the nuclear liabilities that is attributable to it by its own means only –and in particular not by State support.
Wie bereits dargelegt, zielen beide Analysen darauf ab sicherzustellen, dass die BNFL im Einklang mit dem Verursacherprinzip den ihr zuzurechnenden Anteil ihrer Nuklearverbindlichkeiten aus eigenen Mitteln, insbesondere ohne staatliche Hilfe, übernommen hat.
DGT v2019

Thirdly and finally, the European Union, by using its own financial means and also the European Investment Bank, should support first and foremost gas investments which really diversify the supply of gas to the EU, and so which create a real capability to import gas from countries other than Russia, such as the Nabucco gas pipeline.
Drittens und letztens sollte die Europäische Union mit Hilfe ihrer Finanzmittel und über die Europäische Investitionsbank in erster Linie Gasinvestitionen fördern, die eine Gasversorgung der EU diversifizieren und auf diese Weise die reelle Möglichkeit des Gasimports aus anderen Ländern als Russland unterstützen, wie es bei der Nabucco-Gaspipeline der Fall ist.
Europarl v8

In view of the failure of the initial attempt at privatisation and BGB’s large annual loss of approximately EUR 700 million for 2002, the Commission considered it necessary, following notification by Germany at the end of March 2003, to investigate by its own means the bank’s viability once more in depth and, if no clear conclusions could be drawn, to have it examined by independent outside experts.
Angesichts des Scheiterns des ursprünglichen Versuchs zur Privatisierung und des hohen Jahresfehlbetrags der BGB von rund 700 Mio. EUR für das Jahr 2002 hielt es die Kommission nach deren Mitteilung durch Deutschland Ende März 2003 für erforderlich, die Lebensfähigkeit der Bank zunächst mit ihren eigenen Mitteln erneut vertieft zu untersuchen und, falls dadurch keine eindeutigen Schlussfolgerungen ableitbar waren, durch unabhängige externe Sachverständige überprüfen zu lassen.
DGT v2019

In order to have a successful enlargement and for Europe and the European economy to strengthen itself by its own means and also to be an active player in the Lisbon process, it is essential to consider not only the technical integration, but also the existing hurdles and their gradual reduction and the deepening of the content of the integration.
Damit die Erweiterung ein Erfolg wird und damit Europa und die europäische Wirtschaft mit ihren eigenen Mitteln gestärkt und so aktiv am Lissabon-Prozess beteiligt werden, ist es unerlässlich, außer der technischen Integration auch die bestehenden Hindernisse, ihren allmählichen Abbau und die inhaltliche Vertiefung der Integration zu berücksichtigen.
Europarl v8

The security of supply standard is the expression of the level to which each Member State has to be able to cover gas demand of the defined customers by its own means (industry and national measures).
Der Standard für die Versorgungssicherheit ist ablesbar an dem Niveau, bis zu dem jeder Mitgliedstaat in der Lage sein muss, die Erdgasnachfrage bei den festgelegten Kunden aus eigener Kraft zu decken (Branche und nationale Maßnahmen).
TildeMODEL v2018

In no case the vehicle shall be capable to move by its own means when it is galvanically connected to an energy supply network or to an off-board charger;
Das Fahrzeug darf sich auf keinen Fall selbst fortbewegen können, wenn es mit einem Energieversorgungsnetz oder einem externen Ladegerät galvanisch verbunden ist.
DGT v2019

If the Member State ensures the grubbing up of the non-authorised planting by its own means, the relevant cost charged to the producer pursuant to Article 71(2) of Regulation (EU) No 1308/2013 shall be calculated in an objective way taking into account the costs of labour, use of machinery and transport or other costs incurred.
Sorgt der Mitgliedstaat auf eigene Kosten dafür, dass die nicht genehmigten Anpflanzungen gerodet werden, so werden die anfallenden Kosten zulasten des Erzeugers gemäß Artikel 71 Absatz 2 der Verordnung (EU) Nr. 1308/2013 unter Berücksichtigung der Kosten für Arbeit, Maschineneinsatz und Transport und anderer anfallender Kosten objektiv berechnet.
DGT v2019

For this purpose the Commission may, on its own accord and by its own means, initiate and carry out inquiries, audits and inspections.
Die Kommission kann hierzu von sich aus und mit eigenen Mitteln Untersuchungen, Audits und Inspektionen veranlassen und durchführen.
TildeMODEL v2018

The Commission may, of its own accord and by its own means, initiate and carry out audits, inquiries, verifications and inspections concerning the application of the rules of the Common Fisheries Policy.
Die Kommission kann im Zusammenhang mit der Anwendung der Vorschriften der Gemeinsamen Fischereipolitik auf eigene Verantwortung und mit eigenen Mitteln Audits, Untersuchungen, Überprüfungen und Kontrollen veranlassen und durchführen.
TildeMODEL v2018

Requests for assistance shall be limited to substantiated cases where there is reasonable cause to believe that IUU fishing or serious infringements referred to in Article 42(1)(b) and (c) of Regulation (EC) No 1005/2008 have occurred and where the applicant Member State is not able to obtain the requested information or to take the requested measures by its own means.
Amtshilfeersuchen beschränken sich auf belegte Fälle, in denen begründeter Anlass zu der Annahme besteht, dass IUU-Fischerei oder schwere Verstöße gemäß Artikel 42 Absatz 1 Buchstaben b und c der Verordnung (EG) Nr. 1005/2008 begangen wurden, und der ersuchende Mitgliedstaat keine Möglichkeit hat, die ersuchte Information zu erhalten oder die erbetenen Maßnahmen selbst einzuleiten.
DGT v2019

The Commission shall decide to develop and/or operate the platform either by its own means or through a third party.
Die Kommission entscheidet, ob sie die Plattform selbst entwickelt und/oder betreibt oder durch einen Dritten entwickeln und/oder betreiben lässt.
DGT v2019

The Commission considers that, in principle, a State guarantee can be deemed aid up to the total amount of the underlying loan if the beneficiary is not capable of accessing financial markets by its own means (see points 2.2 and 4.1(a) of the Guarantee Notice).
Die Kommission vertritt die Auffassung, dass eine staatliche Garantie grundsätzlich bis zum Gesamtbetrag des zugrunde liegenden Darlehens als Beihilfe gelten kann, wenn der Begünstigte nicht aus eigener Kraft Zugang zu den Finanzmärkten erhalten kann (siehe Nummern 2.2 und 4.1 Buchstabe a der Garantiemitteilung).
DGT v2019

Requests for assistance shall be limited to substantiated cases where there is reasonable cause to believe that non-compliance with rules of the Common Fisheries Policy, in particular serious infringements referred to in Article 90(1) of the Control Regulation have occurred and where the applicant Member State is not able to obtain the requested information or to take the requested measures by its own means.
Amtshilfeersuchen beschränken sich auf belegte Fälle, in denen begründeter Anlass zu der Annahme besteht, dass Vorschriften der Gemeinsamen Fischereipolitik nicht eingehalten wurden und insbesondere schwere Verstöße gemäß Artikel 90 Absatz 1 der Kontrollverordnung vorgekommen sind und der ersuchende Mitgliedstaat keine Möglichkeit hat, die ersuchte Information zu erhalten oder die erbetenen Maßnahmen selbst einzuleiten.
DGT v2019

If an actor implements a local ‘mirror’ of the Central Repository, that actor must then — by its own means — ensure that the local ‘mirror’ is an accurate and up to date copy of the Central Repository.
Verwendet ein Akteur eine lokale „Spiegelung“ des Zentralspeichers, so muss er mit eigenen Mitteln gewährleisten, dass die Spiegelung eine genaue und aktuelle Kopie des Zentralspeichers darstellt.
DGT v2019

Thus, the implementation of the restructuring plan should allow SAB to return to long-term viability and operate efficiently in the market by its own means.
Die Umsetzung des Umstrukturierungsplans dürfte dem Unternehmen die Möglichkeit eröffnen, seine langfristige Lebensfähigkeit wiederherzustellen und aus eigenen Kräften effizient im Markt zu operieren.
TildeMODEL v2018

For the purpose of evaluating and controlling the application of the rules of the CFP by Member States, the Commission may, of its own accord and by its own means, initiate and carry out audits, inquiries, verifications and inspections concerning the application of the rules of the CFP by the Member States.
Zum Zweck der Überwachung und Bewertung der Anwendung der GFP-Bestimmungen durch die Mitgliedstaaten kann die Kommission von sich aus und mit eigenen Mitteln Audits, Untersuchungen, Überprüfungen und Kontrollen zur Anwendung der GFP-Bestimmungen durch die Mitgliedstaaten vornehmen.
TildeMODEL v2018

The said company subsequently decided to execute waste management services within the ATO TP2 by its own means, without offering this possibility on the open market.
Daraufhin beschloss die Gesellschaft, die Abfallbewirtschaftung im ATO TP2 selbst zu übernehmen, anstatt eine entsprechende Ausschreibung durchzuführen.
TildeMODEL v2018

It is possible, for example, to envisage a safeguards system which functions by noting directly and by its own means all the data relating to the materials, just as one can conceive of a system which is based solely on the declarations made by the supervised parties and which confines itself to checking those declarations by accounting methods.
So kann man z.B. ein Kontrollsystem vorsehen, das mit direkten und eigenen Mitteln alle die Stoffe betreffenden Da­ten erfaßt, und ebenso ein Kontroll­system, das sich ausschließlich auf An­gaben der Überwachten stützt und sich darauf beschränkt, diese Angaben buch­mäßig nachzuprüfen.
EUbookshop v2