Übersetzung für "By different means" in Deutsch

The proposal is technology neutral and can be achieved by different means.
Diese Vorlage ist technologieneutral und kann auf verschiedene Arten realisiert werden.
Europarl v8

The proposal does achieve that, albeit by different means.
Die gebilligte Lösung soll diese Liquidität sichern, wenn auch auf anderen Wegen.
Europarl v8

With the laws being passed, that will supply the Anatomy Schools by different means.
Durch neue Gesetze werden Anatomieschulen auf anderen Wegen versorgt.
OpenSubtitles v2018

By these means, different foods can be produced simultaneously with different stirring speeds.
Damit können auch unterschiedliche Speisen mit unterschiedlichen Rührgeschwindigkeiten gleichzeitig hergestellt werden.
EuroPat v2

This can be achieved by several different means.
Dies kann man auf verschiedene Weise herbeiführen.
EuroPat v2

The ball circulating bodies can be adjusted by different means.
Die Verstellung der Kugelumlaufkörper kann über die verschiedenartigsten Stellmittel erfolgen.
EuroPat v2

By this means different acoustic properties can be produced over the surface of the insulating part.
Hierdurch lassen sich über die Fläche des Isolationsteils gesehen unterschiedlich akustische Eigenschaften erzeugen.
EuroPat v2

Background data are provided on the energy source used by the different means of transport.
Angegeben sind Hintergrunddaten über die von den einzelnen Verkehrsmitteln genutzten Energiequellen.
EUbookshop v2

Our interminable journey to Stalingrad continued by different means.
Unsere endlose Reise nach Stalingrad ging mit den verschiedensten Mitteln voran.
OpenSubtitles v2018

Depending on the plant, the movement is produced by different means (for instance by transferring the...»
Je nach Werk wird die Bewegung mit unterschiedlichen Mitteln (zum Beispiel...»
ParaCrawl v7.1

At present, people can get the information and news about Falun Gong by different means.
Gegenwärtig können Menschen Informationen über Falun Gong auf verschiedenen Wegen erhalten.
ParaCrawl v7.1

The enduring seam may also be provided by different connections means.
Die dauerhafte Naht kann ebenfalls durch verschiedene Verbindungsmittel bereitgestellt werden.
EuroPat v2

By this means, different torque demands in different riding situations can be taken into consideration.
Hierdurch kann auf unterschiedliche Drehmomentanforderungen in unterschiedlichen Fahrsituationen Rücksicht genommen werden.
EuroPat v2

In this case, various steps can be optionally performed by different means.
Dabei können verschiedene Schritte optional von verschiedenen Mitteln ausgeführt werden.
EuroPat v2

In so doing, the elements of the frame device are attached to one another by different means.
Dabei werden die Elemente der Rahmeneinrichtung auf unterschiedliche Arten aneinander befestigt.
EuroPat v2

This effect can be achieved by different means.
Dieser Effekt kann auf unterschiedliche Art und Weise erwirkt werden.
EuroPat v2

By this means, different tools 56 can be combined at will with different protector devices 68 .
Es können dadurch unterschiedliche Werkzeuge 56 mit verschiedenen Schutzeinrichtungen 68 beliebig kombiniert werden.
EuroPat v2

Such a negative pressure can be provided by different means.
Dieser Unterdruck kann mit verschiedenen Hilfsmittel bereitgestellt werden.
EuroPat v2

Adolf Hitler built the Nazi Party by different means.
Adolf Hitler errichtete die Nazi Partei mit unterschiedlichen Mitteln.
ParaCrawl v7.1

Depending on the plant, the movement is produced by different means (for instance by transferring...»
Je nach Werk wird die Bewegung mit unterschiedlichen Mitteln (zum Beispiel...»
ParaCrawl v7.1

Pain was caused by different means.
Schmerzen wurde durch verschiedene Mittel erzeugt.
ParaCrawl v7.1

Order can be restored by different means.
Ordnung kann auf verschiedenen Wegen wieder hergestellt werden.
ParaCrawl v7.1

The publication of such information may be done by different means, including electronic means.
Die Veröffentlichung solcher Informationen kann auf unterschiedliche Weise, auch mit elektronischen Mitteln erfolgen.
DGT v2019

In the meantime, the Commission remains active in helping to alleviate the consequences of the tragedy by different means.
In der Zwischenzeit versucht die Kommission, die Folgen der Tragödie mit unterschiedlichen Mitteln zu lindern.
Europarl v8