Übersetzung für "Business period" in Deutsch

Picture started its business during a period when snowboarding was in a kind of crisis.
Picture wurde in einer Zeit gegründet als Snowboarden in einer Art Krise war.
ParaCrawl v7.1

Q7: How do you make our business long-time period and good relationship?
Q7: Wie machen Sie unser Geschäft langfristigen Zeitraum und gutes Verhältnis?
CCAligned v1

So they pass up the lucrative business in the period before Tet.
Damit entgeht ihnen aber das lukrative Geschäft in der Zeit vor dem Neujahrsfest.
ParaCrawl v7.1

The Guidelines also provide that rescue aid must be restricted to the amount needed to keep the firm in business for the period during which the aid is authorised.
Die Leitlinien sehen ferner eine Begrenzung der Rettungsbeihilfe auf den Betrag vor, der für die Weiterführung des Unternehmens während des Zeitraums, für den die Beihilfe genehmigt wird, erforderlich ist.
DGT v2019

Daily stock price changes for the 100-business-day period ending August 3 were unusually negatively skewed in Argentina, Australia, Brazil, Canada, China, France, Germany, India, Japan, Korea, Mexico, the United States and the United Kingdom.
In Argentinien, Australien, Brasilien, China, Deutschland, Frankreich, Großbritannien, Indien, Japan, Kanada, Korea, Mexiko und den USA wiesen die täglichen Kursveränderungen über einen Zeitraum von 100 Tagen bis 3. August einen ungewöhnlich negativen Trend auf.
News-Commentary v14

With the conspicuous exception of China and the less conspicuous exception of Australia, all have had low standard deviations of daily returns for the 100-business-day period ending August 3 when compared with the norm for the country.
Mit der auffallenden Ausnahme Chinas und der weniger auffallenden Ausnahme Australiens wiesen alle Börsen im Vergleich zum landesüblichen Normwert über einen Zeitraum von 100 Tagen bis 3. August geringe Standardabweichungen bei den Tagesrenditen auf.
News-Commentary v14

Please explain why you think that the aid is limited to the minimum necessary (i.e. is restricted to the amount needed to keep the firm in business for the period during which the aid is authorised).
Bitte legen Sie dar, warum die Beihilferegelung Ihrer Meinung nach auf das notwendige Mindestmaß begrenzt ist (d.h. auf den Betrag, der für die Weiterführung des Unternehmens während des Zeitraums, für den die Beihilfe genehmigt wird, erforderlich ist).
DGT v2019