Übersetzung für "Bull horn" in Deutsch
That
whole...
bull
with
the
horn
thing...
whatever
that
was...
Das
ganze...
Bullen
an
den
Hörnern
Ding...
was
immer
das
war...
OpenSubtitles v2018
By
which
laws
does
the
archetypal
animal
appear
in
the
bull
in
a
horn-bearing
form?
Durch
welche
Gesetze
tritt
in
dem
Stier
das
Urtier
als
hörnertragende
Form
auf?
ParaCrawl v7.1
Bull
horn
in
hand,
the
protesters
first
rallied
outside
the
police
building
and
then
walked
inside
to
talk
with
the
supervisor.
Stierhorn
in
der
Hand,
die
Demonstranten
sammelten
sich
zuerst
außerhalb
des
Polizeigebäudes
und
gingen
dann
hinein,
um
mit
dem
Vorgesetzten
zu
sprechen.
ParaCrawl v7.1
If
you
are
tired
of
your
9-5
daily
job,
you
can
definitely
take
the
bull
by
the
horn
and
resign.
Wenn
Sie
müde
von
Ihrer
9-5
tägliche
Arbeit,
Sie
können
auf
jeden
Fall
den
Stier
durch
das
Horn
nehmen
und
zurücktreten.
ParaCrawl v7.1
My
role,
besides
organizing
and
publicizing
the
event,
was
to
make
sure
that
the
bull
horn
worked.
Meine
Rolle,
außer
dem
Organisieren
und
der
Publikation
des
Ereignisses,
war,
zu
überprüfen,
ob
das
Stierhorn
arbeitete.
ParaCrawl v7.1
The
time
has
come
to
take
the
bull
by
the
horns.
Es
ist
an
der
Zeit,
den
Stier
bei
den
Hörnern
zu
fassen.
Europarl v8
Clearly
your
metaphors
also
come
from
Spain:
the
bull
and
its
horns.
Ihre
Metaphern
kommen
eindeutig
ebenfalls
aus
Spanien:
der
Stier
und
seine
Hörner.
Europarl v8
You
must
take
the
bull
by
the
horns.
Du
musst
den
Stier
bei
den
Hörnern
packen.
Tatoeba v2021-03-10
I'm
grabbing
the
bull
by
the
horns.
Ich
packe
jetzt
den
Stier
bei
den
Hörnern.
Tatoeba v2021-03-10
You
have
to
take
the
bull
by
the
horns.
Du
musst
den
Stier
bei
den
Hörnern
packen.
Tatoeba v2021-03-10
Why,
your
bull
has
no
horns.
Na,
ihr
Bulle
hat
keine
Hörner.
OpenSubtitles v2018
I
decided
to
take
the
bull
by
the
horns.
Also
packte
ich
den
Stier
bei
den
Hörnern.
OpenSubtitles v2018
Other
colleagues
have
likewise
taken
the
bull
by
the
horns.
Andere
Kollegen
haben
gleichermaßen
den
Stier
bei
den
Hörnern
gepackt.
TildeMODEL v2018
You
got
to
take
the
bull
by
the
horns!
Du
musst
den
Stier
bei
den
Hörnern
packen!
OpenSubtitles v2018
Then
you
gotta
take
the
bull
by
the
horns.
Dann
musst
du
den
Stier
bei
den
Hörnern
packen.
OpenSubtitles v2018
Grabs
the
bull
by
the
horns.
Greift
sich
den
Stier
bei
den
Hörnern.
OpenSubtitles v2018
The
man
fucks
as
a
bull,
horns
to
purpose.
Der
Mann
fickt
wie
ein
Stier,
die
Hörner
haben
einen
Zweck.
OpenSubtitles v2018
From
now
on,
I'm
grabbing
the
bull
by
the
horns,
Jefe.
Von
jetzt
an
packe
ich
den
Stier
bei
den
Hörnern,
Jefe.
OpenSubtitles v2018
We
must
take
the
bull
by
the
horns.
Kurzum,
wir
müssen
den
Stier
bei
den
Hörnern
packen.
EUbookshop v2
You've
got
to
take
the
bull
by
the
horns!
Du
musst
den
Stier
bei
den
Hörnern
packen!
Tatoeba v2021-03-10
El
Torero™
–
grab
the
bull
by
the
horns!
El
Torero™
–
packen
Sie
den
Stier
bei
den
Hörnern!
CCAligned v1
Taking
the
bull
by
the
horns?
Nehmen
Sie
den
Stier
bei
den
Hörnern?
CCAligned v1
With
old
bulls,
the
horn-tops
are
outworn.
Bei
alten
Bullen
sind
die
Hornspitzen
abgetragen.
ParaCrawl v7.1