Übersetzung für "Bulk weight" in Deutsch
For
loose
material,
it
is
identical
with
the
bulk
weight.
Es
ist
bei
lose
aufgeschilteten
Waren
mit
dem
Schüttgewicht
identisch.
EuroPat v2
The
bulk
weight
can
be
up
to
650
g/l.
Das
Schüttgewicht
kann
bis
650
g/l
betragen.
EuroPat v2
The
final
product
has
a
higher
bulk
weight,
is
dust-free
and
possesses
good
flowing
and
dosing
properties.
Das
Endprodukt
mit
erhöhten
Schüttgewicht
ist
staubfrei
und
hat
gute
Fließ-
und
Dosiereigenschaften.
ParaCrawl v7.1
They
have
a
low
bulk
weight
and
are
high-pressure
resistant.
Diese
weisen
ein
geringes
Schüttgewicht
auf
und
sind
hochdruckfest.
EuroPat v2
Bulk
buckets,
2-cylinder,
reinforced
(bulk
weight
max.
3000
kg/cbm)
Schüttgutschaufel
2-Zylinder
verstärkt
(Schüttgewicht
max.
3000
kg/cbm)
ParaCrawl v7.1
When
calculating
the
storage
volume
the
bulk
weight
is
important:
Für
die
Berechnung
des
Lagervolumens
ist
das
Schüttgewicht
von
Bedeutung:
ParaCrawl v7.1
Methylcellulose
cohesive,
adhesive,
bulk
weight
0,21
>
compressed
0,46!!
Methylcellulose
kohäsiv,
anhaftend,
Schüttgewicht
0,21
>
verdichtet
0,46!!
ParaCrawl v7.1
Here,
a
polymer
granulate
is
compacted
to
a
certain
bulk
weight
in
such
a
manner
that
it
contains
gas
occlusions.
Hierbei
wird
ein
polymeres
Granulat
auf
ein
bestimmtes
Schüttgewicht
derart
verdichtet,
daß
es
Gaseinschlüsse
aufweist.
EuroPat v2
The
product
had
a
bulk
weight
of
535
g/l
and
exhibited
the
following
sieve
analysis:
Das
Produkt
hatte
ein
Schüttgewicht
von
535
g/l
und
wies
folgende
Siebanalyse
auf:
EuroPat v2
A
monohydrate
resulted
with
a
bulk
weight
of
492
g/l
and
the
following
sieve
analysis:
Es
resultierte
ein
Monohydrat
mit
einem
Schüttgewicht
von
492
g/l
und
folgender
Siebanlalyse:
EuroPat v2
The
zeolite
has
a
lower
bulk
weight,
about
75%
of
the
conventional
filter
sand
weight
is
sufficient.
Der
Zeolith
hat
ein
geringeres
Schuttgewicht,
etwa
75%
des
herkömmlichen
Filter-Sandgewichts
ist
ausreichend.
ParaCrawl v7.1
The
difference
corresponds
to
the
bulk
weight.
Die
Differenz
entspricht
dem
Schüttgewicht.
EuroPat v2
The
bulkiness
can
be
quantified
by
a
bulk
weight,
or
by
determining
the
bulk
density.
Die
Bauschigkeit
kann
durch
ein
Schüttgewicht,
bzw.
durch
Bestimmung
der
Rohdichte
quantifiziert
werden.
EuroPat v2
The
type-defining
selection
criteria
include
product-specific
flow
properties,
such
as
grain
size,
flow
properties,
bulk
material
weight
and
consistency.
Die
typbestimmenden
Auswahlkriterien
umfassen
die
produktspezifischen
Schüttguteigenschaften
wie
Körnung,
Fließeigenschaften,
Schüttgewicht
und
Konsistenz.
ParaCrawl v7.1
The
casting
powder
according
to
claim
1,
wherein
the
bulk
weight
obtained
by
foaming
is
between
0.8
and
1.2
kg/l.
Gießpulver
nach
Anspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
sein
durch
Schäumung
eingestelltes
Schüttgewicht
zwischen
0,8
und
1,2
kg/1
liegt.
EuroPat v2
The
object
of
this
invention
is
to
obviate
the
disadvantages
of
the
prior
art
and
enable
novel
products
of
low
bulk
weight
to
be
used
as
absorbents
and
adsorbents
for
liquids,
vapors
and
gases,
said
products
having
better
absorption,
i.e.
accelerated
absorption
with
better
absorption
capacity
(storage
volume)
and
uniform
particle
structure,
and
said
products
do
not
swell
or
become
tacky
or
greasy,
do
not
smell
when
in
contact
with
uric
acid
and
in
fact
on
the
contrary
eliminate
smells,
are
bactericidal,
do
not
evolve
dust
and
are
non-staining.
Der
Erfindung
liegt
die
Aufgabe
zugrunde,
unter
Behebung
der
Nachteile
des
Standes
der
Technik
die
Verwendung
von
neuen
Produkten
mit
niedrigem
Schüttgewicht
als
Ab-
beziehungsweise
Adsorptionemittel
für
Flüssigkeiten,
Dämpfe
und
Gase
mit
besserer
Saugfähigkeit,
und
zwar
beschleunigtem
Aufsaugvermögen
bei
besserer
Saugkapazität
(Speichervolumen)
und
gleichmäßigem
Körnungsaufbau,
welche
nicht
quellend,
nicht
klebend
und
nicht
schmierend
sind,
mit
Harnsäure
keine
Geruchsbildung
ergeben,
sondern
im
Gegenteil
geruchbindend
und
ferner
bakterizid
sowie
nicht
staubend
und
nicht
färbend
sind,
zu
schaffen.
EuroPat v2
The
beads
were
prefoamed
in
a
continuous
mixing
prefoamer
of
the
Rauscher
type,
using
flowing
steam,
to
a
bulk
weight
of
15
g/l,
then
were
preliminarily
stored
for
24
hours
and
then
foamed
in
a
500
liter
block
mold
of
the
Rauscher
type.
Die
Perlen
wurden
in
einem
kontinuierlichen
Rührvorschäumer
Typ
Rauscher
mit
strömendem
Wasserdampf
auf
ein
Schüttgewicht
von
15
g/I
vorgeschäumt,
24
Stunden
zwischengelagert
und
anschließend
in
einer
500
I
Blockform
Typ
Rauscher
ausgeschäumt.
EuroPat v2