Übersetzung für "Building bridges" in Deutsch
I
believe
we
have
been
truly
successful
in
building
bridges
here.
Ich
denke,
wir
haben
da
eine
sehr
gute
Brücke
gebaut.
Europarl v8
We
are
supposed
to
be
building
bridges
back
to
the
citizens.
Wir
sollen
Brücken
zu
den
Bürgern
bauen.
Europarl v8
People
were
not
curing
cancer
or
building
bridges.
Die
Menschen
haben
nicht
Krebs
besiegt
oder
Brücken
gebaut.
TED2020 v1
We
are
building
bridges,
not
firewalls.
Wir
bauen
Brücken,
keine
Firewalls.
TildeMODEL v2018
He's
building
roads,
bridges
and
churches.
Vielmehr
baut
er
Straßen,
Brücken,
Kirchen.
OpenSubtitles v2018
As
part
of
the
Eurasian-Norwegian
project
“Building
Bridges”
Im
Rahmen
des
eurasisch-norwegischen
Projekts
«Brücken
bauen»
CCAligned v1
Check
here
some
of
our
major
corporations
in
building
bridges.
Hier
finden
Sie
einige
unserer
großen
Unternehmen
in
Brücken
zu
bauen.
CCAligned v1
Building
bridges
between
people
–
the
noble
art!
Brücken
zwischen
Menschen
bauen
–
die
grösste
Kunst!
CCAligned v1
Good
communication
makes
the
difference
between
building
bridges
and
burning
them.
Die
richtige
Kommunikation
macht
den
Unterschied
zwischen
Brücken
bauen
und
Brücken
abbrennen.
CCAligned v1
Building
Bridges
between
Germany
and
India.
Brücken
bauen
zwischen
Deutschland
und
Indien.
CCAligned v1
This
stresses
the
need
for
building
bridges
in
cross-cultural
interactions;
Dies
unterstreicht
die
Notwendigkeit,
Brücken
zu
schlagen
bei
kulturübergreifenden
Beziehungen:
CCAligned v1
Experiencing,
Discovering
and
Building
Bridges
Erleben,
entdecken
und
Brücken
schlagen.
CCAligned v1
In
this
way,
they
succeeded
in
building
the
first
bridges
to
the
population.
Sie
haben
es
geschafft,
damit
erste
Brücken
zur
breiteren
Bevölkerung
zu
schlagen.
ParaCrawl v7.1
Digging,
building
bridges
or
jump.
Graben,
Brücken
bauen
oder
springen.
ParaCrawl v7.1
Migration
allows
for
the
building
of
bridges
between
societies.
Die
Wanderungen
schlagen
Brücken
zwischen
den
Gesellschaften.
ParaCrawl v7.1
Building
bridges
between
Africa
and
Europe
–
during
the
lunch
break
too.
Brücken
bauen
zwischen
Afrika
und
Europa
–
auch
in
der
Mittagspause.
ParaCrawl v7.1
The
Wall
Net
is
building
bridges
from
the
past
into
the
present.
The
Wall
Net
baut
eine
Brücke
von
der
Vergangenheit
in
die
Gegenwart.
ParaCrawl v7.1