Übersetzung für "Build equity" in Deutsch

This is not money that is going to build equity.
Dies ist nicht Geld, das geht mit dem Eigenkapital zu bauen.
QED v2.0a

The low credit losses have also helped banks to build up equity capital.
Die geringen Kreditausfälle haben den Banken zudem den Aufbau von Eigenkapital erleichtert.
ParaCrawl v7.1

Compared to the first quarter of 2012, paragon was able to build up equity further.
Im Vergleich zum Vorjahresquartal konnte paragon das Eigenkapital weiter ausbauen.
ParaCrawl v7.1

Altogether, the weak profitability is making it difficult for banks to build up additional equity capital.
Insgesamt erschwert es die geringe Rentabilität den Banken, zusätzliches Eigenkapital aufzubauen.
ParaCrawl v7.1

They point out that in 1996 the National Audit Office stated in its report that TV2 should build up equity to allow for fluctuations in such income.
In diesem Zusammenhang verweisen die dänischen Behörden darauf, dass der Rechnungshof 1996 in seinem Bericht empfahl, dass TV2 Eigenkapital aufbauen sollte, um Schwankungen bei den Werbeeinnahmen abfangen zu können.
DGT v2019

In this regard, the NSCC argues that cooperatives build up their equity capital by not paying out bonuses to its members.
In diesem Zusammenhang erklärt die Organisation, dass das Eigenkapital von Genossenschaften durch Gewinnbeteiligungen, die nicht an ihre Mitglieder ausgeschüttet werden, aufgebaut wird.
DGT v2019

Although the Danish State claimed that the surplus was necessary to build up equity, it did not follow the strategy of a private investor because:
Trotz seiner Behauptung, dass die Überschüsse zur Eigenkapitalbildung notwendig seien, handelte der dänische Staat aus folgenden Gründen nicht wie ein privater Kapitalanleger:
TildeMODEL v2018

Although the Danish State claimed afterwards that the surplus was necessary to build up equity, it did not follow the strategy of a private investor because the Danish State did not, before reinvesting the excess compensation into TV2, determine what the appropriate level of equity capital should be for such a TV broadcaster and what financial performance it expected to achieve with its equity.
Obwohl der dänische Staat im Nachhinein behauptetet, dass der Überschuss zur Bildung einer Eigenkapitalbasis gebraucht wurde, verhielt er sich nicht wie ein marktwirtschaftlich handelnder Kapitalgeber, denn vor der Reinvestierung des Ausgleichsüberschusses sei weder festgelegt worden, wie hoch das Eigenkapital eines solchen TV-Senders sein sollte, noch welches Finanzergebnis ausgehend von diesem Eigenkapital erwartet wird.
TildeMODEL v2018

It can help to build brand equity through the consistent creation and implementation of high-quality design solutions that best fit the brand identity and desired consumer experience, in the most efficient way.
Es kann helfen, Markenwert durch die konsequente Schaffung und Durchführung von qualitativ hochwertigen Design-Lösungen aufzubauen, die am besten zur Markenidentität und der gewünschten Consumer Experience passen, auf effizientester Art und Weise.
WikiMatrix v1

The motivation for this decision was that it allows Greenpeace Energy to be independent of banks and major shareholders and build equity on a wide base of shareholders to offer as well as favorable current.
Ziel war es, von Banken und Großanteilseignern unabhängig zu sein und das Eigenkapital auf einer großen Basis von Anteilseignern aufzubauen, sowie möglichst günstigen Strom anbieten zu können.
WikiMatrix v1

But they would say, housing has never -- housing has done nothing but gone up, and I will build equity just from housing appreciation.
Aber sie sagen würde, Gehäuse noch nie - Gehäuse getan hat nichts aber gestiegen, und ich werde Eigenkapital bauen gerade aus Gehäuse Wertschätzung.
QED v2.0a

As time goes by, your credit score increases and you build equity in your home, you can always refinance your mortgage to get a better deal.
As time goes by, Ihre Kredit-Score erhöht und Sie bauen Eigenkapital in Ihrem Hause, können Sie immer Refinanzierung Ihrer Hypothek auf ein besseres Angebot zu bekommen.
ParaCrawl v7.1

Systematically plan and develop a product through its lifecycle and implement measures to minimize risks of product failures and build brand equity.
Planen und entwickeln Sie ein Produkt systematisch über seinen Lebenszyklus und implementieren Sie Maßnahmen, um das Risiko von Produktausfällen zu minimieren und Markenwert zu schaffen.
ParaCrawl v7.1

Students will be able to generate, analyze, interpret, and present marketing information that firms and other organizations need to satisfy and keep customers through the development of innovative products and services, which build brand equity and provide an excellent return on investment.
Die Studierenden sind in der Lage, zu erzeugen, zu analysieren, zu interpretieren und präsentieren Marketing-Informationen, dass die Unternehmen und andere Organisationen benötigen, um zu befriedigen und die Kunden durch die Entwicklung innovativer Produkte und Dienstleistungen, die den Markenwert aufbauen und bieten hervorragende Rendite.
ParaCrawl v7.1

But you still want to start off tight to build fold equity, explode during the ante levels to build a stack and consistently add to your stack so you can exploit players later on.
Du möchtest aber immer noch tight anfangen um Fold Equity aufzubauen, explodieren wenn Antes ins Spiel kommen und dann immer weiter den Stack aufbauen um manche Spieler im weiteren Verlauf auszunehmen.
ParaCrawl v7.1

Employees are expected to “Act like an Owner”, so we offer the opportunity to participate in our Employee Share Purchase Program and build equity as the company grows.
Daher bieten wir die Möglichkeit, an unserem Mitarbeiteraktienkaufprogramm teilzunehmen und mit dem Wachstum des Unternehmens Eigenkapital aufzubauen.
ParaCrawl v7.1

Decreased market values in many areas make it more possible to buy low for cash or with little debt and build equity.
Verminderte Marktwerte in vielen Bereichen machen es möglich, Bargeld kaufen oder mit wenig Schulden niedrig und bauen Eigenkapital.
ParaCrawl v7.1

You will only build equity in the home when you begin making payments off the principal and because you don't do that with an interest only loan you will not be building any equity.
Sie nur bauen Eigenkapital in das Haus, wenn Sie die Zahlungen von den wichtigsten und beginnen, weil Sie nicht, dass tun mit einem Interesse nur Darlehen werden Sie nicht in Gebäude keine Gerechtigkeit.
ParaCrawl v7.1

Are my parents ripping me off with this deal that doesn't allow me to build my equity in my home?
Rauben meine Eltern mich mit diesem Deal ab, der es mir nicht erlaubt, mein Eigenkapital in meinem Haus aufzubauen?
CCAligned v1

Consultancy and support of enterprises and corporations, especially concerning build up of equity, growth planning, strategies for capital markets, mergers and acquisitions.
Unternehmen beraten und fördern, besonders bei Eigenkapitalbildung, Wachstumsplanung, in Equity- und Kapitalmarktstrategien, bei Übernahmen und Zusammenschlüssen.
CCAligned v1

In addition, Ms. Levy will spearhead the creative marketing initiatives, explore future acquisitions, and continue to build brand equity for Parlux LTD, Inc. and Five Star fragrances, including: Rihanna, Vince Camuto, Jessica Simpson, Success by Donald Trump, and Tommy Bahama, amongst others.
Außerdem übernimmt Frau Levy die Leitung der kreativen Marketing-Initiativen, die Prüfung künftiger Akquisitionen und den weiteren Aufbau des Markenwerts von Parlux LTD und Five Star Fragrances, darunter: Rihanna, Vince Camuto, Jessica Simpson, Success by Donald Trump und Tommy Bahama.
ParaCrawl v7.1