Übersetzung für "Build equity" in Deutsch
This
is
not
money
that
is
going
to
build
equity.
Dies
ist
nicht
Geld,
das
geht
mit
dem
Eigenkapital
zu
bauen.
QED v2.0a
The
low
credit
losses
have
also
helped
banks
to
build
up
equity
capital.
Die
geringen
Kreditausfälle
haben
den
Banken
zudem
den
Aufbau
von
Eigenkapital
erleichtert.
ParaCrawl v7.1
Compared
to
the
first
quarter
of
2012,
paragon
was
able
to
build
up
equity
further.
Im
Vergleich
zum
Vorjahresquartal
konnte
paragon
das
Eigenkapital
weiter
ausbauen.
ParaCrawl v7.1
Altogether,
the
weak
profitability
is
making
it
difficult
for
banks
to
build
up
additional
equity
capital.
Insgesamt
erschwert
es
die
geringe
Rentabilität
den
Banken,
zusätzliches
Eigenkapital
aufzubauen.
ParaCrawl v7.1
They
point
out
that
in
1996
the
National
Audit
Office
stated
in
its
report
that
TV2
should
build
up
equity
to
allow
for
fluctuations
in
such
income.
In
diesem
Zusammenhang
verweisen
die
dänischen
Behörden
darauf,
dass
der
Rechnungshof
1996
in
seinem
Bericht
empfahl,
dass
TV2
Eigenkapital
aufbauen
sollte,
um
Schwankungen
bei
den
Werbeeinnahmen
abfangen
zu
können.
DGT v2019
In
this
regard,
the
NSCC
argues
that
cooperatives
build
up
their
equity
capital
by
not
paying
out
bonuses
to
its
members.
In
diesem
Zusammenhang
erklärt
die
Organisation,
dass
das
Eigenkapital
von
Genossenschaften
durch
Gewinnbeteiligungen,
die
nicht
an
ihre
Mitglieder
ausgeschüttet
werden,
aufgebaut
wird.
DGT v2019
Although
the
Danish
State
claimed
that
the
surplus
was
necessary
to
build
up
equity,
it
did
not
follow
the
strategy
of
a
private
investor
because:
Trotz
seiner
Behauptung,
dass
die
Überschüsse
zur
Eigenkapitalbildung
notwendig
seien,
handelte
der
dänische
Staat
aus
folgenden
Gründen
nicht
wie
ein
privater
Kapitalanleger:
TildeMODEL v2018
Although
the
Danish
State
claimed
afterwards
that
the
surplus
was
necessary
to
build
up
equity,
it
did
not
follow
the
strategy
of
a
private
investor
because
the
Danish
State
did
not,
before
reinvesting
the
excess
compensation
into
TV2,
determine
what
the
appropriate
level
of
equity
capital
should
be
for
such
a
TV
broadcaster
and
what
financial
performance
it
expected
to
achieve
with
its
equity.
Obwohl
der
dänische
Staat
im
Nachhinein
behauptetet,
dass
der
Überschuss
zur
Bildung
einer
Eigenkapitalbasis
gebraucht
wurde,
verhielt
er
sich
nicht
wie
ein
marktwirtschaftlich
handelnder
Kapitalgeber,
denn
vor
der
Reinvestierung
des
Ausgleichsüberschusses
sei
weder
festgelegt
worden,
wie
hoch
das
Eigenkapital
eines
solchen
TV-Senders
sein
sollte,
noch
welches
Finanzergebnis
ausgehend
von
diesem
Eigenkapital
erwartet
wird.
TildeMODEL v2018
It
can
help
to
build
brand
equity
through
the
consistent
creation
and
implementation
of
high-quality
design
solutions
that
best
fit
the
brand
identity
and
desired
consumer
experience,
in
the
most
efficient
way.
Es
kann
helfen,
Markenwert
durch
die
konsequente
Schaffung
und
Durchführung
von
qualitativ
hochwertigen
Design-Lösungen
aufzubauen,
die
am
besten
zur
Markenidentität
und
der
gewünschten
Consumer
Experience
passen,
auf
effizientester
Art
und
Weise.
WikiMatrix v1
The
motivation
for
this
decision
was
that
it
allows
Greenpeace
Energy
to
be
independent
of
banks
and
major
shareholders
and
build
equity
on
a
wide
base
of
shareholders
to
offer
as
well
as
favorable
current.
Ziel
war
es,
von
Banken
und
Großanteilseignern
unabhängig
zu
sein
und
das
Eigenkapital
auf
einer
großen
Basis
von
Anteilseignern
aufzubauen,
sowie
möglichst
günstigen
Strom
anbieten
zu
können.
WikiMatrix v1
But
they
would
say,
housing
has
never
--
housing
has
done
nothing
but
gone
up,
and
I
will
build
equity
just
from
housing
appreciation.
Aber
sie
sagen
würde,
Gehäuse
noch
nie
-
Gehäuse
getan
hat
nichts
aber
gestiegen,
und
ich
werde
Eigenkapital
bauen
gerade
aus
Gehäuse
Wertschätzung.
QED v2.0a
As
time
goes
by,
your
credit
score
increases
and
you
build
equity
in
your
home,
you
can
always
refinance
your
mortgage
to
get
a
better
deal.
As
time
goes
by,
Ihre
Kredit-Score
erhöht
und
Sie
bauen
Eigenkapital
in
Ihrem
Hause,
können
Sie
immer
Refinanzierung
Ihrer
Hypothek
auf
ein
besseres
Angebot
zu
bekommen.
ParaCrawl v7.1
Systematically
plan
and
develop
a
product
through
its
lifecycle
and
implement
measures
to
minimize
risks
of
product
failures
and
build
brand
equity.
Planen
und
entwickeln
Sie
ein
Produkt
systematisch
über
seinen
Lebenszyklus
und
implementieren
Sie
Maßnahmen,
um
das
Risiko
von
Produktausfällen
zu
minimieren
und
Markenwert
zu
schaffen.
ParaCrawl v7.1
Students
will
be
able
to
generate,
analyze,
interpret,
and
present
marketing
information
that
firms
and
other
organizations
need
to
satisfy
and
keep
customers
through
the
development
of
innovative
products
and
services,
which
build
brand
equity
and
provide
an
excellent
return
on
investment.
Die
Studierenden
sind
in
der
Lage,
zu
erzeugen,
zu
analysieren,
zu
interpretieren
und
präsentieren
Marketing-Informationen,
dass
die
Unternehmen
und
andere
Organisationen
benötigen,
um
zu
befriedigen
und
die
Kunden
durch
die
Entwicklung
innovativer
Produkte
und
Dienstleistungen,
die
den
Markenwert
aufbauen
und
bieten
hervorragende
Rendite.
ParaCrawl v7.1
But
you
still
want
to
start
off
tight
to
build
fold
equity,
explode
during
the
ante
levels
to
build
a
stack
and
consistently
add
to
your
stack
so
you
can
exploit
players
later
on.
Du
möchtest
aber
immer
noch
tight
anfangen
um
Fold
Equity
aufzubauen,
explodieren
wenn
Antes
ins
Spiel
kommen
und
dann
immer
weiter
den
Stack
aufbauen
um
manche
Spieler
im
weiteren
Verlauf
auszunehmen.
ParaCrawl v7.1
Employees
are
expected
to
“Act
like
an
Owner”,
so
we
offer
the
opportunity
to
participate
in
our
Employee
Share
Purchase
Program
and
build
equity
as
the
company
grows.
Daher
bieten
wir
die
Möglichkeit,
an
unserem
Mitarbeiteraktienkaufprogramm
teilzunehmen
und
mit
dem
Wachstum
des
Unternehmens
Eigenkapital
aufzubauen.
ParaCrawl v7.1
Decreased
market
values
in
many
areas
make
it
more
possible
to
buy
low
for
cash
or
with
little
debt
and
build
equity.
Verminderte
Marktwerte
in
vielen
Bereichen
machen
es
möglich,
Bargeld
kaufen
oder
mit
wenig
Schulden
niedrig
und
bauen
Eigenkapital.
ParaCrawl v7.1
You
will
only
build
equity
in
the
home
when
you
begin
making
payments
off
the
principal
and
because
you
don't
do
that
with
an
interest
only
loan
you
will
not
be
building
any
equity.
Sie
nur
bauen
Eigenkapital
in
das
Haus,
wenn
Sie
die
Zahlungen
von
den
wichtigsten
und
beginnen,
weil
Sie
nicht,
dass
tun
mit
einem
Interesse
nur
Darlehen
werden
Sie
nicht
in
Gebäude
keine
Gerechtigkeit.
ParaCrawl v7.1
Are
my
parents
ripping
me
off
with
this
deal
that
doesn't
allow
me
to
build
my
equity
in
my
home?
Rauben
meine
Eltern
mich
mit
diesem
Deal
ab,
der
es
mir
nicht
erlaubt,
mein
Eigenkapital
in
meinem
Haus
aufzubauen?
CCAligned v1
Consultancy
and
support
of
enterprises
and
corporations,
especially
concerning
build
up
of
equity,
growth
planning,
strategies
for
capital
markets,
mergers
and
acquisitions.
Unternehmen
beraten
und
fördern,
besonders
bei
Eigenkapitalbildung,
Wachstumsplanung,
in
Equity-
und
Kapitalmarktstrategien,
bei
Übernahmen
und
Zusammenschlüssen.
CCAligned v1
In
addition,
Ms.
Levy
will
spearhead
the
creative
marketing
initiatives,
explore
future
acquisitions,
and
continue
to
build
brand
equity
for
Parlux
LTD,
Inc.
and
Five
Star
fragrances,
including:
Rihanna,
Vince
Camuto,
Jessica
Simpson,
Success
by
Donald
Trump,
and
Tommy
Bahama,
amongst
others.
Außerdem
übernimmt
Frau
Levy
die
Leitung
der
kreativen
Marketing-Initiativen,
die
Prüfung
künftiger
Akquisitionen
und
den
weiteren
Aufbau
des
Markenwerts
von
Parlux
LTD
und
Five
Star
Fragrances,
darunter:
Rihanna,
Vince
Camuto,
Jessica
Simpson,
Success
by
Donald
Trump
und
Tommy
Bahama.
ParaCrawl v7.1