Übersetzung für "Budget decision" in Deutsch

Of course the budget decision of yesterday does not help them.
Die gestrige Haushaltsentscheidung hilft ihnen dabei natürlich nicht.
EUbookshop v2

We would have a country of 80 million joining us and making claims on the European budget, European decision making and foreign policy.
Wir hätten ein Land mit 80 Millionen Einwohnern, das sich uns anschließt und Anspruch auf den europäischen Haushalt, die europäische Entscheidungsfindung und die europäische Außenpolitik erhebt.
Europarl v8

But we have always insisted that the budget headings should be used in accordance with the budget decision, and that we should not fight out our battles over a legal basis on the backs of the people of Sarajevo, Tuzla and Banja Luka.
Wir haben dagegen immer wieder darauf gedrängt, die Zeilen entsprechend dem Haushaltsbeschluß zu verwenden und nicht auf dem Rücken der Menschen in Sarajewo, Tuzla und Banja Luka den Streit über eine Rechtsgrundlage auszufechten.
Europarl v8

In other words, finally get round to doing what Parliament instructed you to do at the end of last year, when it took the relevant budget decision!
Mit einem Wort: tun Sie endlich das, wozu Sie das Parlament mit den Beschluß des Haushaltes Ende letzten Jahres beauftragt hat!
Europarl v8

Secondly, a decision on the 1998 supplementary and amending budget and a decision on the 1998 global transfer have also become part of the 1999 budget.
Zum zweiten sind ein Beschluß über den Nachtrags- und Berichtigungshaushaltsplan für 1998 sowie ein Beschluß über die globale Mittelübertragung von 1998 auch Bestandteil des Haushaltsplans für 1999 geworden.
Europarl v8

Let us put more money in the budget, change the decision on programmes like SAVE and Altener.
Es muss über eine höhere Mittelausstattung verfügen, und der Beschluss zu Programmen wie Save und Altener muss geändert werden.
Europarl v8

Part of the conflict that we discuss every year was able to be resolved by creating a deadline of two to three weeks between presentation of the administrative proposal on the Parliament budget and the decision by the Bureau, to enable the Groups to be listened to more closely at the beginning of the process rather than at the end of the procedure.
Ein Teil des Konflikts, über den wir uns jedes Jahr wieder unterhalten, ließe sich dadurch lösen, dass in Zukunft zwischen der Vorlage des Verwaltungsvorschlags zum Parlamentshaushalt und dem Beschluss des Präsidiums zwei, drei Wochen Frist gegeben würden, um stärker in die Fraktionen hineinzuhören, also zu Beginn des Prozesses und nicht am Ende des Verfahrens.
Europarl v8

As regards the issue of SMEs, we have, of course, been careful to ensure that SMEs play a part in the framework programme, as was stipulated in the budget decision.
Bezüglich der Probleme der KMU haben wir natürlich darauf geachtet, dass die KMU, wie in der Haushaltsentscheidung vorgesehen, im Rahmenprogramm gebührend berücksichtigt werden.
Europarl v8

In the Committee on Budgets, as stated with regard to the annual policy strategy, we are looking to bring those two processes together and to have the budget decision and the legislative decision in December, followed by a clear statement from the Commission as to what the legislative programme for the Union is, so that everyone would know what it was – not just us in this House but people all over Europe.
Wie im Hinblick auf die jährliche Strategieplanung festgestellt, bemüht sich der Haushaltsausschuss um eine Zusammenführung dieser beiden Prozesse, so dass im Dezember ein Haushaltsbeschluss und ein Gesetzgebungsbeschluss vorliegen, gefolgt von einer eindeutigen Erklärung der Kommission über das Gesetzgebungsprogramm der Union, damit auch wirklich jeder im Bilde ist, nicht nur wir in diesem Haus, sondern die Menschen in ganz Europa.
Europarl v8

Mr Graf von Schwerin briefed the Bureau on the budget group meeting of 1 July, including the European Parliament budget committee's decision to authorise a transfer of only EUR 800 000 to item 1004 at this stage.
Graf von SCHWERIN erläutert dem Präsidium den Bericht über die Sitzung der Budget­gruppe vom 1. Juli 2008 und verweist insbesondere auf den Beschluss des Haushaltsaus­schusses des Europäischen Parlaments, einstweilen nur eine Übertragung von 800.000 EUR auf Posten 1004 zu genehmigen.
TildeMODEL v2018

The adoption of the Group’s amended Constitution and Rules of Procedure is indispensable for confirming the Group’s new Headquarters and for making explicit provisions regarding the status of the Union within the Group, as well as for realigning the organisational structure, budget contributions and decision-making procedures.
Die Annahme der geänderten Satzung und der geänderten Geschäftsordnung der Gruppe ist unerlässlich für die Bestätigung des neuen Sitzes der Gruppe und für genaue Vorkehrungen für den Status der Union innerhalb der Gruppe sowie für die Neuordnung der Organisationsstruktur, der Haushaltsbeiträge und der Verfahren der Entscheidungsfindung.
DGT v2019

The adoption of the Group’s amended Constitution and Rules of Procedure is indispensable for confirming the Group’s new Headquarters and for making explicit provisions regarding the status of the Union within the Group, as well as for realigning the organisational structure, budget contributions and decision-making procedures,
Die Annahme der geänderten Satzung und der geänderten Geschäftsordnung der Gruppe ist unerlässlich für die Bestätigung des neuen Sitzes der Gruppe und für genaue Vorkehrungen für den Status der Union innerhalb der Gruppe sowie für die Neuordnung der Organisationsstruktur, der Haushaltsbeiträge und der Verfahren der Entscheidungsfindung
DGT v2019

The Commission will also need to propose an updating of the Budget Discipline Decision to take account of the new ceiling for agricultural expenditure and to revise the Early Warning System.
Die Kommission wird auch eine Aktualisierung der Entscheidung über die Haushaltsdisziplin vorschlagen müssen, um der neuen Obergrenze für die Agrarausgaben Rechnung zu tragen und das Frühwarnsystem zu überarbeiten.
TildeMODEL v2018

The Budget Group requested that transfers would be presented with the indication "for decision" or "for information", in line with the Budget Group's decision of 11 March 2013.
Die Haushaltsgruppe ersucht, die Vermerke zu den Mittelübertragungen gemäß ihres Beschlusses vom 11. März 2013 jeweils "zur Beschlussfassung" bzw. "zur Kenntnis­nahme" vorzulegen.
TildeMODEL v2018

Charged to the 2001 budget, this decision supplements funding of €31.6 million decided in December 2000.
Dieser Finanzierungsbeschluss zu Lasten des Haushaltsplans 2001, ergänzt die im Dezember 2000 beschlossene Finanzhilfe in Höhe von 31,6 Mio. €.
TildeMODEL v2018

Legislative decisions of the Council which have expenditure implications must be consistent with the Financial Perspective that forms part of the Inter-institutional Agreement (These points will require an amendment to articles 14 and 15 of the Budget Discipline Decision).
Beschlüsse und Entscheidungen des Rates, die mit Ausgaben verbunden sind, müssen im Einklang stehen mit der Finanziellen Vorausschau, die Bestandteil der Interinstitutionellen Vereinbarung ist (Diese Punkte erfordern eine Änderung der Artikel 14 und 15 der Entscheidung betreffend die Haushaltsdisziplin).
TildeMODEL v2018

It did point out that these tables did not exempt the sections from submitting detailed requests in good time for examination by the budget group and decision by the bureau.
Sie weist darauf hin, dass die Fachgruppen trotz dieser Tabellen verpflichtet sind, rechtzeitig ihren aus­führlichen Antrag zur Prüfung durch die BUDGETGRUPPE und Beschlussfassung durch das Präsidium einzureichen.
TildeMODEL v2018

At its meeting of 15 June 1982 the Council approved the principle of a special programme for the least developed countries whilst specifying that a budget decision would be taken later.
In seiner Sitzung vom 15. Juni 1982 stimmte der Rat dem Prinzip eines Sonderprogramms für die am weite sten zurückgebliebenen Entwicklungsländer zu und verpflichtete sich zu einer entsprechenden Haushalts entscheidung zu einem späteren Zeitpunkt.
EUbookshop v2