Übersetzung für "Budget article" in Deutsch
The
principle
of
unity
of
the
Community
budget
stems
from
Article
268
of
the
EC
Treaty,
which
lays
down
that:
Der
Grundsatz
der
Einheit
des
Gemeinschaftshaushalts
ist
in
Artikel
268
EG-Vertrag
festgeschrieben:
EUbookshop v2
It
gives
a
discharge
on
implementation
of
the
budget
(Article
276
ECT).
Es
erteilt
die
Entlastung
zur
Ausführung
des
Haushaltsplans
(Artikel
276
EG-Vertrag).
EUbookshop v2
The
European
Court
of
Auditors
examines
the
execution
of
the
budget
each
year
(Article
68.3).
Der
Europäische
Rechnungshof
prüft
jedes
Jahr
die
Ausführung
des
Haushaltsplans
(Artikel
68
Absatz
3).
TildeMODEL v2018
New
budget
lines
requested:
Article
02
03
04
should
be
divided
into
two
separate
articles:
Neu
zu
schaffende
Haushaltslinien:
Artikel
02
03
04
sollte
in
zwei
unabhängige
Artikel
getrennt
werden:
TildeMODEL v2018
It
has
now
been
extended
to
all
methods
of
managing
the
EC
budget
(Article
30(3)
of
the
Financial
Regulation).
Sie
gilt
nunmehr
für
alle
Vollzugsarten
des
EG-Haushalts
(Artikel
30
Absatz
3
der
Haushaltsordnung).
EUbookshop v2
In
other
words,
we
do
not
know
whether
the
next
budget
will
be
an
annual
budget
based
on
Article
203
or
a
budget
under
the
future
financial
perspectives.
Wir
wissen
mit
anderen
Worten
nicht,
ob
der
nächste
Haushaltsplan
ein
auf
Artikel
203
beruhender
Jahreshaushalt
sein
wird
oder
ein
Haushaltsplan
im
Rahmen
der
künftigen
Finanziellen
Vorausschau.
Europarl v8
Therefore,
the
open
situation
which
Mr
Bourlanges
indicated
-
that
perhaps
we
may
have
a
budget
according
to
Article
203
-
needs
to
be
underlined.
Darum
muß
man
auf
die
offene
Situation,
wie
sie
Herr
Bourlanges
andeutete
-
daß
wir
möglicherweise
einen
Haushalt
gemäß
Artikel
23
haben
werden
-,
hinweisen.
Europarl v8
It
means
that
the
Commission'
s
responsibility
for
the
execution
of
the
budget
under
Article
274
of
the
EC
Treaty
is
retained
without
qualification.
Es
bedeutet,
dass
die
Verantwortung
der
Kommission
für
die
Ausführung
des
Haushaltsplans
gemäß
Artikel
274
EG-Vertrag
uneingeschränkt
erhalten
bleibt.
Europarl v8
I
agree
that
we
need
to
harmonise
the
discharge
deadlines
and
clarify
that
the
Community
agencies
that
actually
receive
contributions
from
the
budget
under
Article
185(1)
of
the
general
Financial
Regulation
are
all
the
Community
bodies
that
receive
direct
subsidies
from
the
budget
and
all
the
other
Community
bodies
that
receive
financial
support
from
the
budget.
Ich
stimme
zu,
dass
wir
die
Fristen
für
die
Entlastungsverfahren
harmonisieren
und
präzisieren
müssen,
dass
die
Gemeinschaftsagenturen,
die
tatsächlich
Beiträge
aus
dem
Haushalt
gemäß
Artikel
185
Absatz
1
der
Gesamthaushaltsordnung
erhalten,
alle
die
Gemeinschaftseinrichtungen,
die
direkte
Subventionen
aus
dem
Haushalt
erhalten,
sowie
alle
übrigen
Gemeinschaftseinrichtungen,
die
finanzielle
Unterstützung
aus
dem
Haushalt
erhalten,
sind.
Europarl v8