Übersetzung für "Bstu" in Deutsch

The debate about numbers and the ensuing clarifications provided by the BStU have in the end provided some reassurance about the soundness of the 189,000 figure.
Die Debatte um die Zahlen hat mit der Klarstellung des BStU und dem Verweis auf die Solidität der Zahl von 189.000 IM eine gewisse Beruhigung erfahren.
Wikipedia v1.0

Recent research on files from the BStU as well as from the estates of prominent members confirms that state security was active in West Berlin and also in the RC.
Neuere Forschungen aufgrund von Akten sowohl aus dem BStU als auch aus Nachlässen prominenter Mitglieder bestätigen, dass die Staatssicherheit in West-Berlin und auch im RC aktiv war.
WikiMatrix v1

The former Stasi remand center presently houses the documentation center and research library on GDR history, as well as the documentation and memorial site of the BStU (Office of the Federal Commissioner Preserving the Records of the Ministry for State Security of the GDR).
In der ehemaligen Stasi-Untersuchungshaftanstalt sind gegenwärtig das Dokumentationszentrum mit der Forschungsbibliothek zur DDR-Geschichte und die Dokumentations- und Gedenkstätte der BStU (Die Bundesbeauftragte für die Unterlagen des Staatssicherheitsdienstes der ehemaligen Deutschen Demokratischen Republik) untergebracht.
ParaCrawl v7.1

The records of the Ministry of State Security (MfS) are kept by the Federal Commissioner for the records of the State Security Service of the former GDR (BStU) in compliance with the Stasi Records Act (StUG).
Die Unterlagen des Ministeriums für Staatssicherheit (MfS) werden nach dem Stasi-Unterlagengesetz (StUG) von der Bundesbeauftragten für die Unterlagen des Staatssicherheitsdienstes der ehemaligen DDR (BStU) aufbewahrt.
ParaCrawl v7.1

Christiane Kunath of the Federal Commissioner's Office for the Records of the State Security Service of the former German Democratic Republic (BStU) will be talking about heterogeneous server environments and the migration of specialist applications.
Christiane Kunath von der Behörde der Bundesbeauftragten für die Unterlagen des Staatssicherheitsdienstes der ehemaligen DDR (BStU) spricht über heterogene Server-Umgebungen und die Migration von Fachanwendungen.
ParaCrawl v7.1

The fact of their employment with the BStU was largely concealed from parliamentary oversight, the media, and the general public.
Die Tatsachen ihrer Beschäftigung im BstU wurde hauptsächlich durch parlamentarische Kontrolle, die Medien und die Öffentlichkeit aufgedeckt.
ParaCrawl v7.1

Nevertheless, neither the BStU nor the German Ministry of the Interior appear to have deemed it necessary to investigate in detail the terms or circumstances of former Stasi members' careers, and seem to have been satisfied with their loyalty and performance in the years following Germany's reunification.
Trotzdem haben es offensichtlich weder das BStU noch das deutsche Innenministerium fÃ1?4r nötig gehalten, im Detail die Bedingungen oder Umstände der Berufswege/Karrieren frÃ1?4herer Stasi-Mitglieder zu untersuchen, man schien sich mit ihrer Loyalität und Arbeitsleistung in den Jahren nach der Wiedervereinigung zufrieden zu geben.
ParaCrawl v7.1

ARGUS lets you run searches and view digitised copies of holdings and documents from the foundation Archives of the Political Parties and Mass Organisations of the GDR (SAPMO), from the GDR Department of the Federal Archives, and from the Archive of Stasi Documents (BStU-Archiv).
Mit ARGUS können Sie nach Beständen und Unterlagen der Stiftung Archiv der Parteien und Massenorganisationen der DDR (SAPMO) und der Abteilung DDR im Bundesarchiv sowie nach Beständen und Unterlagen des Stasi-Unterlagen-Archivs (BStU-Archiv) recherchieren und digitalisierte Unterlagen ansehen.
ParaCrawl v7.1

Today the Leipzig office of the Federal Commissioner for the Records of the Ministry for State Security of the GDR (Bundesbeauftragte für Stasiunterlagen, abr. BStU) uses a large part of the building for archiving Stasi files and doing research on them.
Heute nutzt die Aussenstelle Leipzig der Bundesbeauftragten für die Unterlagen des Staatssicherheitsdienstes der ehemaligen DDR (BStU) einen großen Teil des Gebäudes, um die in Leipzig erhaltenen Stasi-Akten aufzuarbeiten und zu archivieren.
ParaCrawl v7.1

The statements made there are almost solely based on a few pages from the East German Stasi archive concerning the case that have only been accessible since 2013. (See BStU, MfS, Abt. X Nr. 2220, Bl.
Die darin getroffenen Aussagen beruhen fast ausschließlich auf der Basis einiger weniger, erst seit dem Jahr 2013 zugänglicher Seiten über den Fall aus dem Stasi-Archiv (vgl. BStU, MfS, Abt. X Nr. 2220, Bl.
ParaCrawl v7.1

In their Summary, the authors of this expertise conclude that in the period from 3 October 1990 until the time of writing in May 2007, the BStU employed at least 79 former Stasi members.
In ihrer Zusammenfassung schließen die Autoren dieses Gutachtens, dass das BStU im Zeitraum vom 3. Oktober 1990 bis zum Zeitpunkt der Abfassung des Gutachtens im Mai 2007 mindestens 79 frÃ1?4here Stasi-Mitarbeiter beschäftigte.
ParaCrawl v7.1

The black bar placed across the eyes not only ironically references the anonymous photos from the BStU archive in Story Tales, but also refers to general questions of identity and the right to one's 'own image'.
Der schwarze Balken vor den Augen verweist ironisch auf die in Story Tales verwendeten anonymisierten Fotos aus dem BSTU-Archiv, aber auch auf prinzipielle Fragen der Identität und des Rechts am "eigenen Bild".
ParaCrawl v7.1

The customer is the Authorized Federal Representative for the Document Files of the Stasi / Secret Police of the former German Democratic Republic (BStU).
Auftraggeberin ist die Bundesbeauftragte für die Unterlagen des Staatssicherheitsdienstes der ehemaligen Deutschen Demokratischen Republik (BStU).
ParaCrawl v7.1

The staff of the Rostock branches of the BStU accompanies school projects and offers tours through the documentation and memorial site.
Die Mitarbeiterinnen der Rostocker Außenstelle der BStU begleiten Schulprojekte und bieten Führungen durch die Dokumentation- und Gedenkstätte an.
ParaCrawl v7.1

We would like to thank Katja Havemann for her agreement to let us use the remaining negatives, as well as all the women involved for providing their photographic material, and also the BStU, which, after an internal debate, once more provided the former evidence for use in an artistic work, this time with the consent of the persons depicted.
Wir danken Katja Havemann für die Bereitschaft, die noch vorhandenen Negative benutzen zu dürfen und allen anderen für die Bereitstellung ihres Fotomaterials, als auch der BSTU, die nach einer internen Diskussion erneut das ehemalige Beweismaterial für eine künstlerische Arbeit zur Verfügung stellte, diesmal mit einer Einverständniserklärung der abgebildeten Personen.
ParaCrawl v7.1

A new study by Henry Leide (BStU) shows on the basis of Stasi documents how contradictory the way of dealing with this group of people was.
Eine neue Studie von Henry Leide (BStU) zeigt anhand von Stasi-Unterlagen, wie widersprüchlich der Umgang mit diesem Personenkreis war.
ParaCrawl v7.1

Members of parliament were misled as to the number of Stasi informers working with the BStU and as to the work of the two former high-ranking Stasi officers mentioned above.
Bundestagsabgeordnete wurden fehlinformiert in Bezug auf die Zahl der Stasi-Informanten (IM), die beim BStU arbeiteten, und in Bezug auf die Arbeit der beiden erwähnten hochrangigen Stasi-Offiziere.
ParaCrawl v7.1