Übersetzung für "Broadly flat" in Deutsch
Technological
developments
were
broadly
flat
throughout
antiquity
in
all
cases
of
rum.
Technologische
Entwicklungen
waren
im
Großen
und
Ganzen
ganz
flach
Antike
in
allen
Fällen
von
Rum.
ParaCrawl v7.1
Revenues
in
the
broadband
access
business
remained
broadly
flat
relative
to
the
prior
quarter.
Der
Umsatz
im
Geschäft
mit
Breitband-Zugangslösungen
blieb
im
Vergleich
zum
vorausgegangenen
Quartal
nahezu
unverändert.
ParaCrawl v7.1
Of
course,
this
is
indicative
of
the
fact
that,
as
independent
science
has
now
confirmed,
the
globe
is
actually
cooling
and
has
been
cooling
since
2002,
and
temperatures
have
been
broadly
flat
since
1998.
Natürlich
deutet
dies
auf
die
Tatsache
hin,
dass,
wie
unabhängige
Wissenschaftler
bestätigt
haben,
der
Globus
sich
tatsächlich
abkühlt,
und
das
schon
seit
2002,
und
die
Temperaturen
seit
1998
im
Allgemeinen
gleichmäßig
gewesen
sind.
Europarl v8
GDP
growth
returned
in
the
second
quarter
of
2010,
after
falling
cumulatively
by
7.1%
from
peak
to
trough,
resulting
in
a
broadly
flat
real
GDP
for
2010
as
a
whole.
Im
zweiten
Quartal
2010
stieg
das
BIP
wieder
an,
nachdem
es
von
seinem
Höchststand
kumulativ
um
7,1
%
auf
einen
Tiefstwert
gefallen
war,
was
real
zu
einem
im
Großen
und
Ganzen
unveränderten
BIP
für
2010
insgesamt
führte.
TildeMODEL v2018
EU
price
expectations
were
in
line
with
those
for
the
euro
area
apart
from
a
broadly
flat
development
in
services.
Die
Preiserwartungen
in
der
EU
entsprachen
denen
für
den
Euro-Raum,
abgesehen
von
einer
weitgehend
unveränderten
Entwicklung
im
Dienstleistungssektor.
TildeMODEL v2018
The
broadly
flat
development
in
services
confidence
(+0.3)
resulted
from
managers'
more
positive
appraisal
of
the
past
business
situation
and
past
demand
being
partially
offset
by
lower
demand
expectations.
Die
weitgehend
flache
Entwicklung
des
Vertrauens
im
Dienstleistungssektor
(+0,3)
ist
das
Ergebnis
einer
positiveren
Einschätzung
der
bisherigen
Geschäftslage
und
der
bisherigen
Nachfrage
durch
die
Unternehmer,
die
jedoch
zum
Teil
durch
geringere
Nachfrageerwartungen
aufgehoben
wurde.
TildeMODEL v2018
The
broadly
flat
development
of
construction
confidence
(-0.2)
reflected
downward
revisions
of
the
level
of
order
books
partially
offset
by
a
small
improvement
in
employment
expectations.
Die
weitgehend
unveränderte
Entwicklung
des
Vertrauens
im
Baugewerbe
(-
0,2)
spiegelte
Abwärtskorrekturen
der
Auftragslage
wider,
die
zum
Teil
durch
geringfügig
optimistischere
Beschäftigungserwartungen
ausgeglichen
wurden.
TildeMODEL v2018
In
March
the
Economic
Sentiment
Indicator
(ESI)
increased
by
1.2
points
in
the
euro
area
(to
102.4),
while
remaining
broadly
flat
in
the
EU
(a
marginal
increase
by
0.3
points
to
105.3).
Im
März
stieg
der
Indikator
der
wirtschaftlichen
Einschätzung
(ESI)
im
Euroraum
um
1,2
Punkte
(auf
102,4),
während
er
in
der
EU
weitgehend
unverändert
blieb
(leichter
Anstieg
um
0,3
Punkte
auf
105,3).
TildeMODEL v2018
Operating
expenses
were
broadly
flat
(-0.1%
year-on-year)
at
EUR
1,408
million
as
a
result
of
the
additional
integration
savings
and
a
focus
on
value
over
volume
in
the
quarter.
Die
betrieblichen
Aufwendungen
blieben
aufgrund
integrationsbedingter
Einsparungen
und
einer
Marktstrategie
mit
Fokus
auf
Werthaltigkeit
nahezu
unverändert
bei
1.408
Mio.
EUR
(-0,1%
gegenüber
dem
Vorjahreszeitraum).
ParaCrawl v7.1
Demand
for
oil
grows
in
the
first
halfÂ
of
the
Outlook
period
beforeÂ
gradually
plateauing,
while
global
coal
consumption
remains
broadly
flat.
Die
Nachfrage
nach
Öl
erhöht
sich
in
der
ersten
Hälfte
des
Betrachtungszeitraums
des
Outlook,
bevor
sie
dann
allmählich
abflacht,
während
der
weltweite
Kohleverbrauch
weitgehend
stagniert.
ParaCrawl v7.1
Order
intake
in
the
water
market
remained
broadly
flat
on
fewer
large
infrastructure
projects,
while
municipal
water
order
intake
grew
by
3%.
Der
Bestellungseingang
im
Wassermarkt
blieb
trotz
einer
Abnahme
großer
Infrastrukturprojekte
weitgehend
unverändert,
wobei
die
Aufträge
im
kommunalen
Wassergeschäft
um
3%
zunahmen.
ParaCrawl v7.1
The
combined
ratio
was
broadly
flat
at
94.3
percent
in
the
second
quarter
of
2019,
as
a
lower
run-off
result
was
partially
offset
by
a
strong
improvement
in
our
expense
ratio.
Die
Schaden-Kosten-Quote
blieb
im
zweiten
Quartal
2019
mit
94,3
Prozent
weitgehend
konstant,
da
ein
niedrigeres
Abwicklungsergebnis
durch
eine
starke
Verbesserung
unserer
Kostenquote
teilweise
ausgeglichen
wurde.
ParaCrawl v7.1
The
Business
Climate
Indicator
(BCI)
for
the
euro
area
remained
broadly
flat
(at
+0.16)
compared
to
July
(+0.17).
Der
Geschäftsklimaindikator
(BCI)
bliebt
im
Euroraum
weitgehend
unverändert
(bei
+0,16)
im
Vergleich
zu
Juli
(+0,17).
ParaCrawl v7.1
Demanding
a
higher
risk
premium
as
compensation
seems
an
obvious
solution,
notwithstanding
the
fact
that
spreads
in
the
loan
market
have
remained
broadly
flat
in
recent
years
amidst
tightening
in
other
markets.
Welche
Schlussfolgerung
sollten
Anleger
also
daraus
ziehen?
Einen
höheren
Risikoaufschlag
als
Kompensation
zu
verlangen,
scheint
eine
offensichtliche
Lösung
zu
sein,
obwohl
sich
die
Spreads
am
Kreditmarkt
in
den
letzten
Jahren,
trotz
der
Spreadeinengung
an
anderen
Märkten,
allgemein
relativ
neutral
entwickelt
haben.
ParaCrawl v7.1