Übersetzung für "Broadly flat" in Deutsch

Technological developments were broadly flat throughout antiquity in all cases of rum.
Technologische Entwicklungen waren im Großen und Ganzen ganz flach Antike in allen Fällen von Rum.
ParaCrawl v7.1

Revenues in the broadband access business remained broadly flat relative to the prior quarter.
Der Umsatz im Geschäft mit Breitband-Zugangslösungen blieb im Vergleich zum vorausgegangenen Quartal nahezu unverändert.
ParaCrawl v7.1

Of course, this is indicative of the fact that, as independent science has now confirmed, the globe is actually cooling and has been cooling since 2002, and temperatures have been broadly flat since 1998.
Natürlich deutet dies auf die Tatsache hin, dass, wie unabhängige Wissenschaftler bestätigt haben, der Globus sich tatsächlich abkühlt, und das schon seit 2002, und die Temperaturen seit 1998 im Allgemeinen gleichmäßig gewesen sind.
Europarl v8

GDP growth returned in the second quarter of 2010, after falling cumulatively by 7.1% from peak to trough, resulting in a broadly flat real GDP for 2010 as a whole.
Im zweiten Quartal 2010 stieg das BIP wieder an, nachdem es von seinem Höchststand kumulativ um 7,1 % auf einen Tiefstwert gefallen war, was real zu einem im Großen und Ganzen unveränderten BIP für 2010 insgesamt führte.
TildeMODEL v2018

EU price expectations were in line with those for the euro area apart from a broadly flat development in services.
Die Preiserwartungen in der EU entsprachen denen für den Euro-Raum, abgesehen von einer weitgehend unveränderten Entwicklung im Dienstleistungssektor.
TildeMODEL v2018

The broadly flat development in services confidence (+0.3) resulted from managers' more positive appraisal of the past business situation and past demand being partially offset by lower demand expectations.
Die weitgehend flache Entwicklung des Vertrauens im Dienstleistungssektor (+0,3) ist das Ergebnis einer positiveren Einschätzung der bisherigen Geschäftslage und der bisherigen Nachfrage durch die Unternehmer, die jedoch zum Teil durch geringere Nachfrageerwartungen aufgehoben wurde.
TildeMODEL v2018

The broadly flat development of construction confidence (-0.2) reflected downward revisions of the level of order books partially offset by a small improvement in employment expectations.
Die weitgehend unveränderte Entwicklung des Vertrauens im Baugewerbe (- 0,2) spiegelte Abwärtskorrekturen der Auftragslage wider, die zum Teil durch geringfügig optimistischere Beschäftigungserwartungen ausgeglichen wurden.
TildeMODEL v2018

In March the Economic Sentiment Indicator (ESI) increased by 1.2 points in the euro area (to 102.4), while remaining broadly flat in the EU (a marginal increase by 0.3 points to 105.3).
Im März stieg der Indikator der wirtschaftlichen Einschätzung (ESI) im Euroraum um 1,2 Punkte (auf 102,4), während er in der EU weitgehend unverändert blieb (leichter Anstieg um 0,3 Punkte auf 105,3).
TildeMODEL v2018

Operating expenses were broadly flat (-0.1% year-on-year) at EUR 1,408 million as a result of the additional integration savings and a focus on value over volume in the quarter.
Die betrieblichen Aufwendungen blieben aufgrund integrationsbedingter Einsparungen und einer Marktstrategie mit Fokus auf Werthaltigkeit nahezu unverändert bei 1.408 Mio. EUR (-0,1% gegenüber dem Vorjahreszeitraum).
ParaCrawl v7.1

Demand for oil grows in the first half of the Outlook period before gradually plateauing, while global coal consumption remains broadly flat.
Die Nachfrage nach Öl erhöht sich in der ersten Hälfte des Betrachtungszeitraums des Outlook, bevor sie dann allmählich abflacht, während der weltweite Kohleverbrauch weitgehend stagniert.
ParaCrawl v7.1

Order intake in the water market remained broadly flat on fewer large infrastructure projects, while municipal water order intake grew by 3%.
Der Bestellungseingang im Wassermarkt blieb trotz einer Abnahme großer Infrastrukturprojekte weitgehend unverändert, wobei die Aufträge im kommunalen Wassergeschäft um 3% zunahmen.
ParaCrawl v7.1

The combined ratio was broadly flat at 94.3 percent in the second quarter of 2019, as a lower run-off result was partially offset by a strong improvement in our expense ratio.
Die Schaden-Kosten-Quote blieb im zweiten Quartal 2019 mit 94,3 Prozent weitgehend konstant, da ein niedrigeres Abwicklungsergebnis durch eine starke Verbesserung unserer Kostenquote teilweise ausgeglichen wurde.
ParaCrawl v7.1

The Business Climate Indicator (BCI) for the euro area remained broadly flat (at +0.16) compared to July (+0.17).
Der Geschäftsklimaindikator (BCI) bliebt im Euroraum weitgehend unverändert (bei +0,16) im Vergleich zu Juli (+0,17).
ParaCrawl v7.1

Demanding a higher risk premium as compensation seems an obvious solution, notwithstanding the fact that spreads in the loan market have remained broadly flat in recent years amidst tightening in other markets.
Welche Schlussfolgerung sollten Anleger also daraus ziehen? Einen höheren Risikoaufschlag als Kompensation zu verlangen, scheint eine offensichtliche Lösung zu sein, obwohl sich die Spreads am Kreditmarkt in den letzten Jahren, trotz der Spreadeinengung an anderen Märkten, allgemein relativ neutral entwickelt haben.
ParaCrawl v7.1