Übersetzung für "Bristling with" in Deutsch

Both of us bristling with half bit knowledge from books that we had read.
Beide mit haarsträubendem Halbwissen aus Büchern, die wir gelesen hatten.
TED2020 v1

Look at your starship, bristling with weapons.
Sehen Sie sich Ihr Raumschiff mit all den Waffen an.
OpenSubtitles v2018

Both of us bristling with half bit knowledge from books we had read.
Beide mit haarsträubendem Halbwissen aus Büchern, die wir gelesen hatten.
QED v2.0a

This system is bristling with defects and drawbacks.
Dieses System strotzt vor Fehlern und Nachteilen.
Tatoeba v2021-03-10

It is the night view of a Singaporean city bristling with skyscrapers.
Es ist Sicht die Nacht einer Singapurischen Stadt, die von Wolkenkratzern wimmelt.
ParaCrawl v7.1

Experience style and sophistication in an upscale retreat bristling with contemporary charm.
Erleben Sie Stil und Raffinesse in einem gehobenen Refugium mit zeitgenössischem Charme.
ParaCrawl v7.1

Her buds are bristling with resin and have a subtle forest fruit aroma.
Ihre Knospen strotzen vor Harz und haben ein feines Waldfruchtaroma.
ParaCrawl v7.1

The internet is bristling with reviews, so the supplement deserves our attention.
Das Internet strotzt mit Testimonials, also die Ergänzung unserer Aufmerksamkeit verdient.
ParaCrawl v7.1

The legendary G-Class is entering its 27th year of production bristling with new energy.
Mit neuer Energie geht die legendäre G-Klasse in ihr 27. Produktionsjahr.
ParaCrawl v7.1

The branches are long, straight and are bristling with thin needle like leaves.
Die Zweige sind lang, gerade und sind mit dünnen Nadeln gespickt.
ParaCrawl v7.1

So this entire area is bristling with information transfer of one type or another
Diese gesamte Areal strotzt nur so vor transferierten Informationen der einen oder anderen Art.
OpenSubtitles v2018

This proves to be an arduous task since his parish is bristling with combative black sheep.
Das erweist sich als mühsames Unterfangen, da die Pfarrgemeinde voll von kampfeslustigen schwarzen Schafen ist.
ParaCrawl v7.1

It is scenery of the dusk of a Singaporean city bristling with skyscrapers.
Es ist Landschaft der Dämmerung von einer Singapurischen Stadt, die von Wolkenkratzern wimmelt.
ParaCrawl v7.1

And all this at a time when Germany is surrounded by neighbors bristling with arms.
Und das zu einer Zeit, wo Deutschland ringsum von waffenstarrenden Nachbarn umgeben ist.
ParaCrawl v7.1

Why fear the mighty bristling with weapons and furnished with all the techniques of terror against these defenceless dissidents?
Und warum fürchten die waffenstarrenden und mit allen Techniken des Terrors ausgestatteten Mächte diese waffenlosen Dissidenten?
ParaCrawl v7.1

Huge, fast, and bristling with weapons, the turbo tank is already an unstoppable force.
Riesige, schnell und gespickt mit Waffen, ist der Turbo Tank bereits eine unaufhaltsame Kraft.
ParaCrawl v7.1

We lived on a continent bristling with weapons and with the risk of an escalation into a hot war.
Wir lebten auf einem waffenstarrenden Kontinent und mit dem Risiko einer Eskalation in einen heißen Krieg.
ParaCrawl v7.1

We are a selfish society bristling with suspicion of anything that is different to us.
Wir sind eine egoistische Gesellschaft, die sich vor allem, das anders ist, sträubt.
ParaCrawl v7.1

Taking elements from day-to-day media, they comment on the distribution of power and prosperity in society, creating collages bristling with irony.
Mit Versatzstücken des Medienalltags kommentierten sie die gesellschaftliche Macht- und Wohlstandsverteilung und schafften Collagen voller Ironie.
ParaCrawl v7.1

This new start must not lead us into military blocs bristling with weapons, but only to a new kind of common security system for Europe.
Dieser Neubeginn kann uns nicht zu waffenstarrenden Militärblöcken führen, sondern nur zu einem neuartigen europäischen System der gemeinsamen Sicherheit.
Europarl v8

The socio-economic performance indicators proposed by the Commission represent an attempt to bring about a form of socio-economic coordination nonetheless, without having to go through a legislative procedure bristling with pitfalls.
Die von der Kommission vorgeschlagenen Indikatoren zur Überwachung des sozialen und wirtschaftlichen Fortschritts stellen einen Versuch dar, doch eine Art sozial- und wirtschaftspolitische Koordinierung zu verwirklichen, ohne dazu ein Legislativverfahren voller Haken und Ösen durchlaufen zu müssen.
Europarl v8

A travel industry group welcomed the changes, calling them common-sense accommodations for a traveling public now bristling with technology.
Eine Gruppierung aus der Reisebranche begrüßte die Änderungen und bezeichnete sie als vernünftige Anpassung für Reisende, die heute umfangreich mit Technik ausgestattet wären.
WMT-News v2019

No--better still, he would join the Indians, and hunt buffaloes and go on the warpath in the mountain ranges and the trackless great plains of the Far West, and away in the future come back a great chief, bristling with feathers, hideous with paint, and prance into Sunday-school, some drowsy summer morning, with a blood-curdling war-whoop, and sear the eyeballs of all his companions with unappeasable envy.
Oder noch besser, er wollte zu den Indianern gehen, mit ihnen Büffel jagen, in den wilden Bergen und den verlassenen Prärien den Kriegspfad beschreiten, um dann einmal als großer Häuptling, geschmückt mit Federn, mit allen nur denkbaren Farben scheußlich bemalt, zurückzukommen, eines schönen Morgens mit blutdürstigem Kriegsgeheul in die Sonntagsschule einbrechen und alle seine Gefährten in unerträglichem Neid vergehen zu sehen!
Books v1