Übersetzung für "Bring to a stop" in Deutsch

I saw him jump in front of the L train and bring it to a dead stop like he was playing chicken.
Ich sah ihn vor den Zug springen und ihn zum Stoppen bringen.
OpenSubtitles v2018

Press the brake pedal to bring the vehicle to a stop.
Um das Fahrzeug anzuhalten, treten Sie das Bremspedal.
ParaCrawl v7.1

Press the brake pedal to bring the AudiTT to a stop.
Um das Fahrzeug anzuhalten, treten Sie das Bremspedal.
ParaCrawl v7.1

The safety device must brake the elevator car from a certain overspeed and smoothly bring the car to a stop.
Die Sicherheitseinrichtung hat die Aufgabe, die Aufzugskabine ab einer bestimmten Übergeschwindigkeit zu fangen und stillzusetzen.
EuroPat v2

Hydraulic brakes bring you to a safe stop, and hub-dynamo LED lighting makes for good visibility.
Hydraulische Bremsen sorgen für einen sicheren Stop, die Nabendynamo-LED-Beleuchtung sorgt für gute Sichtbarkeit.
ParaCrawl v7.1

It is now urgent to try to bring a stop to the chaos and violence, even if it is difficult to talk of peace and democracy when every day is marked by kidnappings, murders, guerrilla attacks, terrorist ambushes and air bombardments.
Nun muss dringend versucht werden, Chaos und Gewalt zu stoppen, auch wenn es schwer fällt, von Frieden und Demokratie zu sprechen, wenn jeden Tag von Entführungen, Ermordungen, Guerillaangriffen, terroristischen Hinterhalten und Bombenangriffen die Rede ist.
Europarl v8

The only factor pointing to the contrary is that the high fodder grain prices in the EEC could bring to a stop the process whereby barley is replacing fodder potatoes in bacon pig production (the opposite might even happen - replacement of barley by fodder potatoes).
Dagegen spricht lediglich, daß die hohen Futtergetreidepreise in der EG die Substitution von Futterkartoffeln durch Gerste in der Schlacht­schweineerzeugung zum Stillstand bringen könnte (unter Umständen könnte sogar eine entgegengesetzte Entwicklung ­ Substitution von Gerste durch Futterkartoffeln ­ eingeleitet werden).
EUbookshop v2

A Europe of solidarity, too, when the balance of the environment is threatened by population drain from rural areas, reckless urbanization or irresponsible industrial practices which the European Environmental Agency is to bring to a stop.
Die europäische Fahne, der Europapaß, die europäische Hymne... ist das alles billige Makulatur, oder stehen diese Symbole für den Zusammenschluß von Völkern in Frieden und Demokratie?
EUbookshop v2

Instead of pneumatically driven rotary pistons, it is also possible to use electrical rotary pistons or controlled electric motors forming so-called direct drives, which rotate the cutting blades through 360° for each cut, bring them additionally into synchronous circular motion, and after the cut, bring them to a stop again in the initial position.
Anstelle von pneumatisch angetriebenen Drehkolben können auch elektrische Drehkolben oder gesteuerte Elektromotoren, die sogenannte Direktantriebe bilden, eingesetzt werden, welche die Schneidklingen bei jedem Schnitt um 360° drehen, diese zusätzlich in den synchronen Kreislauf bringen und nach dem Schnitt in der Ausgangsstellung wieder stehen lassen.
EuroPat v2

In the second-mentioned type of use it may be desired to retard the liquid metal flow or bring it to a complete stop, to which end, for example, an output can be produced which neutralizes the effect of gravity.
Bei der an zweiter Stelle genannten Verwendungsart kann es erwünscht sein, den Flüssigmetallstrom zu verzögern oder ganz zum Stillstand zu bringen, wozu z. B. eine Förderleistung aufgebracht werden kann, die die Wirkung der Schwerkraft gerade aufhebt.
EuroPat v2

The tensioning force transferred from the pressure ring remains unchanged so that the friction present in the entire tool mount with respect to the tool is sufficient to bring the tool to a stop by means of the threaded spindle.
Die vom Druckring übertragene Spannkraft der Spannmutter bleibt unverändert erhalten, so daß die in der gesamten Werkzeugaufnahme vorhandene Reibung relativ zum Werkzeug ausreicht, um mit der Gewindespindel das Werkzeug zum Stehen zu bringen.
EuroPat v2

From this point on, signal S is again reduced, in a position-dependent manner, by control device 20, whereby main valve piston 32 moves in the direction of passage or port 39.1 until it fully closes same so as to bring car 1 to a stop.
Von da ab wird das Signal S von der Regeleinrichtung 20 wegabhängig wieder reduziert, wodurch sich der Hauptkolben 32 in Richtung auf den Durchlass 39 bewegt, bis er ihn völlig verschliesst, um die Kabine zum Stillstand zu bringen.
EuroPat v2

Consider ing this to be insufficient, the legislator al so requires the operator be able to bring the machinery to a stop by means of a control device which interrupts the movement safely or by speaking to the driver.
Da der Gesetzgeber diese An forderung allein für unzureichend hielt, muß das Bedienungspersonal darüber hin aus die Bewegung der Maschine stoppen können, d. h. entweder über dementsprechende Befehlseinrichtungen verfügen oder in Sprechverbindung mit dem Fahrer ste hen.
EUbookshop v2

If the threshold temperature of 150° C is exceeded, the safety cut-out system must bring the engine to a stop.
Bei Überschreiten der Grenztemperatur von 150° C hat das Sicherheitssystem den Motor zum Stillstand zu bringen.
EUbookshop v2

In accordance with an added feature of the invention and in order to provide protection against a failure to bring the drive to a stop when, due to a fault, for example, in the power stages, a maximum possible torque is developed, the brake device is so constructed that the printing machine is brought to a stop even when the drive develops its highest possible torque.
Um auch dagegen geschützt zu sein, daß die Antriebs­vorrichtung nicht zum Stillstand gebracht werden kann, wenn durch einen Fehler, beispielsweise in den Leistungsstufen, das höchstmögliche Drehmoment aufge­bracht wird, ist die Bremsvorrichtung gemäß einer anderen Weiterbildung derart ausgelegt, daß die Druckmaschine auch dann zum Stillstand gebracht wer­den kann, wenn die Antriebsvorrichtung das höchst­mögliche Drehmoment aufbringt.
EuroPat v2

In the case of small turbines which are used for driving tools, it has been proposed that, in such situations, the gas flow which serves to drive the turbine be permitted to act upon the turbine from the opposite rotary direction in order to bring it to a stop more rapidly.
Bei Kleinturbinen, die zum Antrieb von Werkzeugen verwendet werden, ist bereits vorgeschlagen worden, in einem solchen Falle die dem Antrieb der Turbine dienende Gasströmung aus entgegengesetzter Richtung auf die Turbine wirken zu lassen, um diese schneller zum Stillstand zu bringen.
EuroPat v2

And then I tried at that time to grab in my hand the power to bring misfortune to a stop.
Und da versuchte ich damals, als ein Mann die Macht in die Faust zu bekommen, um dem noch Einhalt zu gebieten.
ParaCrawl v7.1

The legitimacy of his own critique thus continues to hang on the question 'in whose name' and 'from which (partisan?) standpoint' he proclaims this dogmatic doubt (ironically underscored in the book by Holloway's refusal to bring it to a full stop).
Die Legitimität seiner eigenen Kritik bleibt daher an der Frage hängen, "in wessen Namen" und "von welchem Standpunkt" dieser dogmatische Zweifel geäußert wird (der ironischerweise im Buch durch die Weigerung, den Schlusspunkt zu setzen, betont wird).
ParaCrawl v7.1

Brakes that are easy to operate and have a high braking capacity, ensure that your child can react instantly and can quickly bring the bicycle to a stop.
Einfach bedienbare Bremsen, mit einer hohen Bremskapazität sorgen dafür, dass Ihr Kind direkt reagieren kann und schnell zu einem Halt kommt.
ParaCrawl v7.1

ABA 3 is therefore not only able to reduce the speed in the event of an imminent collision with a stationary obstacle, but can apply full emergency braking to bring the vehicle to a stop to actively prevent an accident - within the limits of physics - for example when the coach encounters an unexpected tailback.
Damit kann ABA 3 die Geschwindigkeit bei einem drohenden Aufprall auf stehende Hindernisse nicht nur verringern, ABA 3 kann durch eine autonome Vollbremsung bis zum Stand im Rahmen der physikalischen Möglichkeiten aktiv einen Unfall verhindern – etwa bei einem unvorhergesehenen Stau.
ParaCrawl v7.1