Übersetzung für "Bring to a stop" in Deutsch
I
saw
him
jump
in
front
of
the
L
train
and
bring
it
to
a
dead
stop
like
he
was
playing
chicken.
Ich
sah
ihn
vor
den
Zug
springen
und
ihn
zum
Stoppen
bringen.
OpenSubtitles v2018
Press
the
brake
pedal
to
bring
the
vehicle
to
a
stop.
Um
das
Fahrzeug
anzuhalten,
treten
Sie
das
Bremspedal.
ParaCrawl v7.1
Press
the
brake
pedal
to
bring
the
AudiTT
to
a
stop.
Um
das
Fahrzeug
anzuhalten,
treten
Sie
das
Bremspedal.
ParaCrawl v7.1
The
safety
device
must
brake
the
elevator
car
from
a
certain
overspeed
and
smoothly
bring
the
car
to
a
stop.
Die
Sicherheitseinrichtung
hat
die
Aufgabe,
die
Aufzugskabine
ab
einer
bestimmten
Übergeschwindigkeit
zu
fangen
und
stillzusetzen.
EuroPat v2
Hydraulic
brakes
bring
you
to
a
safe
stop,
and
hub-dynamo
LED
lighting
makes
for
good
visibility.
Hydraulische
Bremsen
sorgen
für
einen
sicheren
Stop,
die
Nabendynamo-LED-Beleuchtung
sorgt
für
gute
Sichtbarkeit.
ParaCrawl v7.1
It
is
now
urgent
to
try
to
bring
a
stop
to
the
chaos
and
violence,
even
if
it
is
difficult
to
talk
of
peace
and
democracy
when
every
day
is
marked
by
kidnappings,
murders,
guerrilla
attacks,
terrorist
ambushes
and
air
bombardments.
Nun
muss
dringend
versucht
werden,
Chaos
und
Gewalt
zu
stoppen,
auch
wenn
es
schwer
fällt,
von
Frieden
und
Demokratie
zu
sprechen,
wenn
jeden
Tag
von
Entführungen,
Ermordungen,
Guerillaangriffen,
terroristischen
Hinterhalten
und
Bombenangriffen
die
Rede
ist.
Europarl v8
The
only
factor
pointing
to
the
contrary
is
that
the
high
fodder
grain
prices
in
the
EEC
could
bring
to
a
stop
the
process
whereby
barley
is
replacing
fodder
potatoes
in
bacon
pig
production
(the
opposite
might
even
happen
-
replacement
of
barley
by
fodder
potatoes).
Dagegen
spricht
lediglich,
daß
die
hohen
Futtergetreidepreise
in
der
EG
die
Substitution
von
Futterkartoffeln
durch
Gerste
in
der
Schlachtschweineerzeugung
zum
Stillstand
bringen
könnte
(unter
Umständen
könnte
sogar
eine
entgegengesetzte
Entwicklung
Substitution
von
Gerste
durch
Futterkartoffeln
eingeleitet
werden).
EUbookshop v2
A
Europe
of
solidarity,
too,
when
the
balance
of
the
environment
is
threatened
by
population
drain
from
rural
areas,
reckless
urbanization
or
irresponsible
industrial
practices
which
the
European
Environmental
Agency
is
to
bring
to
a
stop.
Die
europäische
Fahne,
der
Europapaß,
die
europäische
Hymne...
ist
das
alles
billige
Makulatur,
oder
stehen
diese
Symbole
für
den
Zusammenschluß
von
Völkern
in
Frieden
und
Demokratie?
EUbookshop v2
Instead
of
pneumatically
driven
rotary
pistons,
it
is
also
possible
to
use
electrical
rotary
pistons
or
controlled
electric
motors
forming
so-called
direct
drives,
which
rotate
the
cutting
blades
through
360°
for
each
cut,
bring
them
additionally
into
synchronous
circular
motion,
and
after
the
cut,
bring
them
to
a
stop
again
in
the
initial
position.
Anstelle
von
pneumatisch
angetriebenen
Drehkolben
können
auch
elektrische
Drehkolben
oder
gesteuerte
Elektromotoren,
die
sogenannte
Direktantriebe
bilden,
eingesetzt
werden,
welche
die
Schneidklingen
bei
jedem
Schnitt
um
360°
drehen,
diese
zusätzlich
in
den
synchronen
Kreislauf
bringen
und
nach
dem
Schnitt
in
der
Ausgangsstellung
wieder
stehen
lassen.
EuroPat v2
In
the
second-mentioned
type
of
use
it
may
be
desired
to
retard
the
liquid
metal
flow
or
bring
it
to
a
complete
stop,
to
which
end,
for
example,
an
output
can
be
produced
which
neutralizes
the
effect
of
gravity.
Bei
der
an
zweiter
Stelle
genannten
Verwendungsart
kann
es
erwünscht
sein,
den
Flüssigmetallstrom
zu
verzögern
oder
ganz
zum
Stillstand
zu
bringen,
wozu
z.
B.
eine
Förderleistung
aufgebracht
werden
kann,
die
die
Wirkung
der
Schwerkraft
gerade
aufhebt.
EuroPat v2
The
tensioning
force
transferred
from
the
pressure
ring
remains
unchanged
so
that
the
friction
present
in
the
entire
tool
mount
with
respect
to
the
tool
is
sufficient
to
bring
the
tool
to
a
stop
by
means
of
the
threaded
spindle.
Die
vom
Druckring
übertragene
Spannkraft
der
Spannmutter
bleibt
unverändert
erhalten,
so
daß
die
in
der
gesamten
Werkzeugaufnahme
vorhandene
Reibung
relativ
zum
Werkzeug
ausreicht,
um
mit
der
Gewindespindel
das
Werkzeug
zum
Stehen
zu
bringen.
EuroPat v2
From
this
point
on,
signal
S
is
again
reduced,
in
a
position-dependent
manner,
by
control
device
20,
whereby
main
valve
piston
32
moves
in
the
direction
of
passage
or
port
39.1
until
it
fully
closes
same
so
as
to
bring
car
1
to
a
stop.
Von
da
ab
wird
das
Signal
S
von
der
Regeleinrichtung
20
wegabhängig
wieder
reduziert,
wodurch
sich
der
Hauptkolben
32
in
Richtung
auf
den
Durchlass
39
bewegt,
bis
er
ihn
völlig
verschliesst,
um
die
Kabine
zum
Stillstand
zu
bringen.
EuroPat v2
Consider
ing
this
to
be
insufficient,
the
legislator
al
so
requires
the
operator
be
able
to
bring
the
machinery
to
a
stop
by
means
of
a
control
device
which
interrupts
the
movement
safely
or
by
speaking
to
the
driver.
Da
der
Gesetzgeber
diese
An
forderung
allein
für
unzureichend
hielt,
muß
das
Bedienungspersonal
darüber
hin
aus
die
Bewegung
der
Maschine
stoppen
können,
d.
h.
entweder
über
dementsprechende
Befehlseinrichtungen
verfügen
oder
in
Sprechverbindung
mit
dem
Fahrer
ste
hen.
EUbookshop v2
If
the
threshold
temperature
of
150°
C
is
exceeded,
the
safety
cut-out
system
must
bring
the
engine
to
a
stop.
Bei
Überschreiten
der
Grenztemperatur
von
150°
C
hat
das
Sicherheitssystem
den
Motor
zum
Stillstand
zu
bringen.
EUbookshop v2
In
accordance
with
an
added
feature
of
the
invention
and
in
order
to
provide
protection
against
a
failure
to
bring
the
drive
to
a
stop
when,
due
to
a
fault,
for
example,
in
the
power
stages,
a
maximum
possible
torque
is
developed,
the
brake
device
is
so
constructed
that
the
printing
machine
is
brought
to
a
stop
even
when
the
drive
develops
its
highest
possible
torque.
Um
auch
dagegen
geschützt
zu
sein,
daß
die
Antriebsvorrichtung
nicht
zum
Stillstand
gebracht
werden
kann,
wenn
durch
einen
Fehler,
beispielsweise
in
den
Leistungsstufen,
das
höchstmögliche
Drehmoment
aufgebracht
wird,
ist
die
Bremsvorrichtung
gemäß
einer
anderen
Weiterbildung
derart
ausgelegt,
daß
die
Druckmaschine
auch
dann
zum
Stillstand
gebracht
werden
kann,
wenn
die
Antriebsvorrichtung
das
höchstmögliche
Drehmoment
aufbringt.
EuroPat v2
In
the
case
of
small
turbines
which
are
used
for
driving
tools,
it
has
been
proposed
that,
in
such
situations,
the
gas
flow
which
serves
to
drive
the
turbine
be
permitted
to
act
upon
the
turbine
from
the
opposite
rotary
direction
in
order
to
bring
it
to
a
stop
more
rapidly.
Bei
Kleinturbinen,
die
zum
Antrieb
von
Werkzeugen
verwendet
werden,
ist
bereits
vorgeschlagen
worden,
in
einem
solchen
Falle
die
dem
Antrieb
der
Turbine
dienende
Gasströmung
aus
entgegengesetzter
Richtung
auf
die
Turbine
wirken
zu
lassen,
um
diese
schneller
zum
Stillstand
zu
bringen.
EuroPat v2
And
then
I
tried
at
that
time
to
grab
in
my
hand
the
power
to
bring
misfortune
to
a
stop.
Und
da
versuchte
ich
damals,
als
ein
Mann
die
Macht
in
die
Faust
zu
bekommen,
um
dem
noch
Einhalt
zu
gebieten.
ParaCrawl v7.1
The
legitimacy
of
his
own
critique
thus
continues
to
hang
on
the
question
'in
whose
name'
and
'from
which
(partisan?)
standpoint'
he
proclaims
this
dogmatic
doubt
(ironically
underscored
in
the
book
by
Holloway's
refusal
to
bring
it
to
a
full
stop).
Die
Legitimität
seiner
eigenen
Kritik
bleibt
daher
an
der
Frage
hängen,
"in
wessen
Namen"
und
"von
welchem
Standpunkt"
dieser
dogmatische
Zweifel
geäußert
wird
(der
ironischerweise
im
Buch
durch
die
Weigerung,
den
Schlusspunkt
zu
setzen,
betont
wird).
ParaCrawl v7.1
Brakes
that
are
easy
to
operate
and
have
a
high
braking
capacity,
ensure
that
your
child
can
react
instantly
and
can
quickly
bring
the
bicycle
to
a
stop.
Einfach
bedienbare
Bremsen,
mit
einer
hohen
Bremskapazität
sorgen
dafür,
dass
Ihr
Kind
direkt
reagieren
kann
und
schnell
zu
einem
Halt
kommt.
ParaCrawl v7.1
ABA
3
is
therefore
not
only
able
to
reduce
the
speed
in
the
event
of
an
imminent
collision
with
a
stationary
obstacle,
but
can
apply
full
emergency
braking
to
bring
the
vehicle
to
a
stop
to
actively
prevent
an
accident
-
within
the
limits
of
physics
-
for
example
when
the
coach
encounters
an
unexpected
tailback.
Damit
kann
ABA
3
die
Geschwindigkeit
bei
einem
drohenden
Aufprall
auf
stehende
Hindernisse
nicht
nur
verringern,
ABA
3
kann
durch
eine
autonome
Vollbremsung
bis
zum
Stand
im
Rahmen
der
physikalischen
Möglichkeiten
aktiv
einen
Unfall
verhindern
–
etwa
bei
einem
unvorhergesehenen
Stau.
ParaCrawl v7.1