Übersetzung für "Break the spell" in Deutsch
To
break
the
spell
of
slumber,
a
prince
her
lips
must
kiss.
Um
den
Schlummerzauber
zu
brechen,
muss
ein
Prinz
ihre
Lippen
küssen.
OpenSubtitles v2018
I
need
a
spell
to
break
the
spell.
Es
ist
ein
anderer
Zauber
nötig,
um
diesen
Zauber
zu
brechen.
OpenSubtitles v2018
But
if
this
girl
is
the
one
who
can
break
the
spell...
then
maybe
you
could
start
by
using
dinner
to
charm
her.
Wenn
sie
den
Bann
bräche,
lohnte
sich
ein
schmeichelndes
Essen.
OpenSubtitles v2018
I
have
to
be
conscious
to
break
the
spell.
Ich
muss
bei
Bewusstsein
sein,
um
den
Spruch
brechen
zu
können.
OpenSubtitles v2018
That
should
break
the
spell
and
you
can
be
dead
again.
Das
sollte
den
Zauber
brechen
und
du
kannst
wieder
tot
sein.
OpenSubtitles v2018
But
if
we
do
not
break
the
spell
his
death
will
be.
Aber
wenn
wir
den
Zauberspruch
nicht
brechen,
wird
es
sein
Tod
sein.
OpenSubtitles v2018
I
can't
break
the
spell,
Gaius.
Ich
kann
den
Zauber
nicht
brechen,
Gaius.
OpenSubtitles v2018
There
must
be
another
way
to
break
the
spell.
Es
muss
einen
anderen
Weg
geben
um
den
Zauber
zu
brechen.
OpenSubtitles v2018
Who
knows
the
truth
and
who
can
break
the
spell?
Wer
kennt
die
Wahrheit
und
wer
kann
den
Fluch
brechen?
OpenSubtitles v2018
I
can't
break
free
from
the
spell,
myself.
Ich
kann
mich
nicht
selbst
von
dem
Bann
befreien.
OpenSubtitles v2018
It'll
take
100
witches
to
break
the
cloaking
spell.
Man
braucht
100
Hexen,
um
den
Tarnzauber
zu
brechen.
OpenSubtitles v2018
Um,
Amy,
Jenny
and
I
will
try
and
break
the
spell.
Amy,
Jenny
und
ich
versuchen,
den
Zauber
zu
lösen.
OpenSubtitles v2018
Maybe
if
we
break
down
the
spell
and
the
potion.
Wir
könnten
den
Zauberspruch
und
den
Trank
untersuchen.
OpenSubtitles v2018
Looks
like
it
takes
the
kiss
of
true
love
to
break
the
spell.
Der
Kuss
der
wahren
Liebe
scheint
den
Zauber
zu
brechen.
OpenSubtitles v2018
How
do
I
break
the
spell?
Und
wie
breche
ich
den
Zauber?
OpenSubtitles v2018
They
may
be
able
to
break
the
furies'
spell.
Vielleicht
brechen
sie
den
Zauber
der
Furien.
OpenSubtitles v2018
To
break
the
spell
of
women.
Um
das
Los
der
Frau
abzuwenden.
OpenSubtitles v2018
Cordy's
blood
that
we
put
in
you
was
supposed
to
break
the
spell,
show
you
what
she
looks
like.
Cordys
Blut
sollte...
ihren
Bann
brechen
und
dir
ihr
wahres
Gesicht
zeigen.
OpenSubtitles v2018
Only
HE
can
break
the
spell.
Nur
er
kann
den
Bann
brechen.
OpenSubtitles v2018