Übersetzung für "Boost exports" in Deutsch
What
trade
policies
might
boost
exports
of
goods
rather
than
labor?
Welche
Gewerbepolitik
könnte
die
Ausfuhr
von
Gütern
mehr
fördern
als
die
von
Arbeit?
News-Commentary v14
Simpler
customs
procedures
will
further
help
boost
exports.
Durch
einfachere
Zollverfahren
werden
die
Ausfuhren
weiter
gefördert.
ELRC_3382 v1
This
should
give
an
additional
boost
to
European
exports.
Dies
sollte
den
europäischen
Exporten
zusätzlichen
Rückenwind
geben.
ParaCrawl v7.1
Brazil
alone
could
boost
its
exports
by
an
estimated
15
percent
as
a
result.
Allein
Brasilien
könne
seine
Exporte
dadurch
um
schätzungsweise
15
Prozent
steigern.
ParaCrawl v7.1
The
main
reason
is
the
boost
in
exports
to
the
US
dollar
area
as
a
result
of
the
current
economic
climate
there
and
the
weak
euro.
Hauptursache
ist
der
angekurbelte
Export
in
den
US-Dollar-Raum
dank
der
dortigen
Konjunktur
und
des
schwachem
Euro.
Europarl v8
He
believes
that
we
must
have
policies
that
support
innovative
products,
which
would
subsequently
boost
exports.
Er
meint,
dass
man
Fördermaßnahmen
für
innovative
Produkte
treffen
müsse,
die
Exporte
unterstützen
sollen.
ParaCrawl v7.1
This
suggests
that
the
yen’s
depreciation
has
not
sufficed
to
boost
exports.
Dieser
Punkt
suggeriert,
dass
der
Wertverlust
des
Yen
nicht
ausreicht,
um
die
Exporte
anzukurbeln.
ParaCrawl v7.1
The
yuan
revaluation
can
be
expected
to
provide
a
bit
of
a
boost
to
Chinese
exports.
Es
ist
zu
erwarten,
dass
die
Yuan-Neubewertung
den
chinesischen
Exporten
etwas
Auftrieb
verleiht.
ParaCrawl v7.1
The
automotive
industry
was
able
to
boost
exports
faster
than
the
other
major
sectors
on
a
medium-term
comparison,
too.
Auch
im
mittelfristigen
Vergleich
konnte
die
Automobilindustrie
ihre
Ausfuhren
stärker
erhöhen
als
die
anderen
großen
Industriezweige.
ParaCrawl v7.1
That
will
give
a
boost
to
farming
exports
of,
amongst
other
things,
pork,
wine,
whisky
or
dairy
products.
Das
wird
den
Export
von
Landwirtschaftsgütern
ankurbeln,
unter
anderem
von
Schweinefleisch,
Wein,
Whisky
oder
Milchprodukten.
Europarl v8
No
fewer
than
650
graduates
have
benefited
from
this
scheme,
which
is
a
further
boost
for
European
exports
to
Japan
and
investment
in
that
country.
Nicht
weniger
als
650
Abgänger
haben
von
diesem
System
profitiert,
was
einen
weiteren
Auftrieb
für
die
europäischen
Exporte
nach
Japan
und
Investitionen
in
dieses
Land
bedeutet.
Europarl v8
The
range
for
2011
has
been
revised
slightly
upwards
,
reflecting
notably
the
more
buoyant
activity
worldwide
,
which
is
expected
to
boost
euro
area
exports
and
encourage
investment
.
Die
Bandbreite
für
2011
wurde
insbesondere
aufgrund
der
weltweit
dynamischeren
Wirtschaftstätigkeit
,
die
die
Exporte
des
Euroraums
ankurbeln
und
Investitionen
fördern
dürfte
,
leicht
nach
oben
korrigiert
.
ECB v1
Capping
things
off,
there
was
unsterilized
currency-market
intervention
to
boost
exports
via
a
weaker
currency.
Und
zu
guter
Letzt
waren
da
die
unsterilisierten
Interventionen
am
Devisenmarkt,
die
über
eine
Schwächung
der
Währung
den
Export
ankurbeln
sollten.
News-Commentary v14
This
means
that
copper
producers
such
as
Chile,
Australia,
and
Canada
can
improve
global
health
–
and
boost
exports
–
by
introducing
affordable
copper
infrastructure
into
hospitals
and
other
clinical
settings
around
the
world.
Das
bedeutet,
dass
Kupferproduzenten
wie
Chile,
Australien
und
Kanada
die
globale
Gesundheit
verbessern
–
und
den
Export
ankurbeln
–
können,
indem
sie
eine
erschwingliche
Versorgung
von
Krankenhäusern
und
anderen
klinischen
Umgebungen
weltweit
mit
Kupferwerkstoffen
aufbauen.
News-Commentary v14
A
resolution
to
break
the
scientifically
illiterate
opposition
to
genetically
modified
food
would
help
boost
agriculture
and
exports
to
Europe
substantially.
Ein
Vorsatz
zur
Durchbrechung
der
wissenschaftlich
ungebildeten
Opposition
gegen
genetisch
modifizierte
Lebensmittel
würde
dazu
beitragen,
der
Landwirtschaft
und
den
Exporten
nach
Europa
einen
wesentlichen
Schub
zu
geben.
News-Commentary v14
Normally,
by
decreasing
prices
relative
to
their
more
fiscally
sound
neighbors,
struggling
countries
can
boost
exports,
thereby
reducing
their
current-account
deficits.
Normalerweise
können
in
Schwierigkeiten
geratene
Länder
ihre
Exporte
ankurbeln,
indem
sie
die
Preise
im
Vergleich
zu
ihren
finanziell
besser
gestellten
Nachbarn
senken
und
so
ihre
Leistungsbilanzdefizite
verringern.
News-Commentary v14
And
if
expansionary
austerity
is
not
working
in
Britain,
how
well
can
it
possibly
work
in
countries
that
are
less
open,
that
can’t
use
the
exchange-rate
channel
to
boost
exports,
and
that
lack
the
long-term
confidence
that
investors
and
businesses
have
in
Britain?
Und
wenn
expansive
Sparpolitik
schon
in
Großbritannien
nicht
funktioniert,
wie
soll
das
in
weniger
offenen
Ländern
gelingen,
die
nicht
auf
Wechselkursmaßnahmen
zurückgreifen
können,
um
ihre
Exporte
zu
forcieren
und
denen
auch
kein
langfristiges
Vertrauen
entgegengebracht
wird,
wie
es
Investoren
und
Firmen
im
Hinblick
auf
Großbritannien
an
den
Tag
legen?
News-Commentary v14
A
world
where
over-spending
countries
need
to
reduce
domestic
demand
and
boost
net
exports,
while
over-saving
countries
are
unwilling
to
reduce
their
reliance
on
export-led
growth,
is
a
world
where
currency
tensions
must
inevitably
come
to
a
boil.
Eine
Welt,
in
der
die
zu
viel
ausgebenden
Länder
ihre
Binnennachfrage
drosseln
und
den
Nettoexport
steigern
müssen,
während
die
zu
viel
sparenden
Länder
nicht
bereit
sind,
ihre
Abhängigkeit
von
einem
exportorientierten
Wachstum
zu
reduzieren,
ist
eine
Welt,
in
der
zwangsläufig
Währungsspannungen
hochkochen
müssen.
News-Commentary v14
US
agricultural
exports
threatened
some
Mexican
farmers,
but
others
were
able
to
boost
their
exports
–
and
profits
–
to
the
US.
Landwirtschaftsexporte
aus
den
USA
haben
zwar
einige
mexikanische
Landwirte
bedroht,
aber
andere
konnten
ihre
Exporte
-
und
damit
ihre
Gewinne
-
in
die
USA
steigern.
News-Commentary v14