Übersetzung für "Boost exports" in Deutsch

What trade policies might boost exports of goods rather than labor?
Welche Gewerbepolitik könnte die Ausfuhr von Gütern mehr fördern als die von Arbeit?
News-Commentary v14

Simpler customs procedures will further help boost exports.
Durch einfachere Zollverfahren werden die Ausfuhren weiter gefördert.
ELRC_3382 v1

This should give an additional boost to European exports.
Dies sollte den europäischen Exporten zusätzlichen Rückenwind geben.
ParaCrawl v7.1

Brazil alone could boost its exports by an estimated 15 percent as a result.
Allein Brasilien könne seine Exporte dadurch um schätzungsweise 15 Prozent steigern.
ParaCrawl v7.1

The main reason is the boost in exports to the US dollar area as a result of the current economic climate there and the weak euro.
Hauptursache ist der angekurbelte Export in den US-Dollar-Raum dank der dortigen Konjunktur und des schwachem Euro.
Europarl v8

He believes that we must have policies that support innovative products, which would subsequently boost exports.
Er meint, dass man Fördermaßnahmen für innovative Produkte treffen müsse, die Exporte unterstützen sollen.
ParaCrawl v7.1

This suggests that the yen’s depreciation has not sufficed to boost exports.
Dieser Punkt suggeriert, dass der Wertverlust des Yen nicht ausreicht, um die Exporte anzukurbeln.
ParaCrawl v7.1

The yuan revaluation can be expected to provide a bit of a boost to Chinese exports.
Es ist zu erwarten, dass die Yuan-Neubewertung den chinesischen Exporten etwas Auftrieb verleiht.
ParaCrawl v7.1

The automotive industry was able to boost exports faster than the other major sectors on a medium-term comparison, too.
Auch im mittelfristigen Vergleich konnte die Automobilindustrie ihre Ausfuhren stärker erhöhen als die anderen großen Industriezweige.
ParaCrawl v7.1

That will give a boost to farming exports of, amongst other things, pork, wine, whisky or dairy products.
Das wird den Export von Landwirtschaftsgütern ankurbeln, unter anderem von Schweinefleisch, Wein, Whisky oder Milchprodukten.
Europarl v8

No fewer than 650 graduates have benefited from this scheme, which is a further boost for European exports to Japan and investment in that country.
Nicht weniger als 650 Abgänger haben von diesem System profitiert, was einen weiteren Auftrieb für die europäischen Exporte nach Japan und Investitionen in dieses Land bedeutet.
Europarl v8

The range for 2011 has been revised slightly upwards , reflecting notably the more buoyant activity worldwide , which is expected to boost euro area exports and encourage investment .
Die Bandbreite für 2011 wurde insbesondere aufgrund der weltweit dynamischeren Wirtschaftstätigkeit , die die Exporte des Euroraums ankurbeln und Investitionen fördern dürfte , leicht nach oben korrigiert .
ECB v1

Capping things off, there was unsterilized currency-market intervention to boost exports via a weaker currency.
Und zu guter Letzt waren da die unsterilisierten Interventionen am Devisenmarkt, die über eine Schwächung der Währung den Export ankurbeln sollten.
News-Commentary v14

This means that copper producers such as Chile, Australia, and Canada can improve global health – and boost exports – by introducing affordable copper infrastructure into hospitals and other clinical settings around the world.
Das bedeutet, dass Kupferproduzenten wie Chile, Australien und Kanada die globale Gesundheit verbessern – und den Export ankurbeln – können, indem sie eine erschwingliche Versorgung von Krankenhäusern und anderen klinischen Umgebungen weltweit mit Kupferwerkstoffen aufbauen.
News-Commentary v14

A resolution to break the scientifically illiterate opposition to genetically modified food would help boost agriculture and exports to Europe substantially.
Ein Vorsatz zur Durchbrechung der wissenschaftlich ungebildeten Opposition gegen genetisch modifizierte Lebensmittel würde dazu beitragen, der Landwirtschaft und den Exporten nach Europa einen wesentlichen Schub zu geben.
News-Commentary v14

Normally, by decreasing prices relative to their more fiscally sound neighbors, struggling countries can boost exports, thereby reducing their current-account deficits.
Normalerweise können in Schwierigkeiten geratene Länder ihre Exporte ankurbeln, indem sie die Preise im Vergleich zu ihren finanziell besser gestellten Nachbarn senken und so ihre Leistungsbilanzdefizite verringern.
News-Commentary v14

And if expansionary austerity is not working in Britain, how well can it possibly work in countries that are less open, that can’t use the exchange-rate channel to boost exports, and that lack the long-term confidence that investors and businesses have in Britain?
Und wenn expansive Sparpolitik schon in Großbritannien nicht funktioniert, wie soll das in weniger offenen Ländern gelingen, die nicht auf Wechselkursmaßnahmen zurückgreifen können, um ihre Exporte zu forcieren und denen auch kein langfristiges Vertrauen entgegengebracht wird, wie es Investoren und Firmen im Hinblick auf Großbritannien an den Tag legen?
News-Commentary v14

A world where over-spending countries need to reduce domestic demand and boost net exports, while over-saving countries are unwilling to reduce their reliance on export-led growth, is a world where currency tensions must inevitably come to a boil.
Eine Welt, in der die zu viel ausgebenden Länder ihre Binnennachfrage drosseln und den Nettoexport steigern müssen, während die zu viel sparenden Länder nicht bereit sind, ihre Abhängigkeit von einem exportorientierten Wachstum zu reduzieren, ist eine Welt, in der zwangsläufig Währungsspannungen hochkochen müssen.
News-Commentary v14

US agricultural exports threatened some Mexican farmers, but others were able to boost their exports – and profits – to the US.
Landwirtschaftsexporte aus den USA haben zwar einige mexikanische Landwirte bedroht, aber andere konnten ihre Exporte - und damit ihre Gewinne - in die USA steigern.
News-Commentary v14