Übersetzung für "Bond area" in Deutsch
This
permits
a
high
bond
area
relative
to
the
overall
surface
area
of
the
adhesive-tape
section.
Dies
ermöglicht
eine
hohe
Verklebungsfläche
bezogen
auf
die
Gesamtfläche
des
Klebebandzuschnittes.
EuroPat v2
The
bond
area
is
13
mm×20
mm.
Die
Verklebungsfläche
beträgt
13
mm
x
20
mm.
EuroPat v2
The
bond
area
is
50×110
mm.
Die
Klebfläche
beträgt
50
x
110
mm.
EuroPat v2
The
bond
area
was
248
mm
2
.
Die
Verklebungsfläche
betrug
248
mm
2
.
EuroPat v2
The
shearing
load
on
this
bond
area
was
2
kg.
Die
Scherbelastung
dieser
Verklebungsfläche
betrug
2
kg.
EuroPat v2
The
bond
area
was
25
mm×25
mm
and
the
thickness
of
adhesive
was
1
mm.
Die
Verklebungsfläche
betrug
25
mm
x
25
mm
und
die
Klebstoffdicke
1
mm.
EuroPat v2
The
bond
area
was
20
mm×13
mm
(length×width).
Die
Verklebungsfläche
beträgt
20
mm
x
13
mm
(Länge
x
Breite).
EuroPat v2
Fluids,
and
in
particular
air,
are
not
draw
into
the
bond
area,
therefore.
Fluide
und
insbesondere
Luft
werden
daher
nicht
in
die
Klebefläche
gesogen.
EuroPat v2
The
full
bond
area
of
the
adhesive
tape
available
was
utilized.
Die
volle
zur
Verfügung
stehende
Klebefläche
des
Klebebandes
wurde
genutzt.
EuroPat v2
Can
you
estimate
the
size
of
the
bond
area?
Können
Sie
die
Größe
der
Klebfläche
abschätzen?
ParaCrawl v7.1
The
bond
area
obtained
on
the
glass
surface
is
determined
visually
and
expressed
as
a
percentage
of
the
surface
area
of
the
adhesive
film.
Die
erhaltene
Verklebungsfläche
auf
der
Glasoberfläche
wird
visuell
ermittelt
und
in
Prozent
der
Klebstoff-Folienoberfläche
angegeben.
EuroPat v2
The
bond
area
obtained
on
the
glass
surface
is
determined
visually
and
expressed
as
a
percentage
of
the
area
of
the
adhesive
film.
Die
erhaltene
Verklebungsfläche
auf
der
Glasoberfläche
wird
visuell
ermittelt
und
in
Prozent
der
Klebstoff-Folienoberfläche
angegeben.
EuroPat v2
On
smooth
substrates
there
is
a
marked
reduction
in
the
tendency
for
air
bubbles
to
form
in
the
bond
area.
Auf
glatten
Untergründen
wird
die
Tendenz
zum
Einschluß
von
Luftblasen
in
die
Verklebungsfläche
merklich
vermindert.
EuroPat v2
Suitable
pressures
run
to
1.5
to
10
bar,
calculated
on
the
basis
of
the
bond
area.
Geeignete
Drücke
belaufen
sich
auf
1,5
bis
10
bar,
berechnet
auf
die
Verklebungsfläche.
EuroPat v2
The
bond
area
of
the
sample
in
terms
of
height×width
was
13
mm×10
mm.
Die
Verklebungsfläche
der
Probe
betrug,
Höhe
x
Breite,
13
mm
x
10
mm.
EuroPat v2
Fluids
and
air
are
therefore
drawn
not
at
all,
or
at
least
to
a
reduced
extent,
into
the
bond
area.
Fluide
und
Luft
werden
daher
gar
nicht
oder
zumindest
in
verringertem
Ausmaß
in
die
Klebefläche
gesogen.
EuroPat v2
The
bond
area
of
the
sample,
height×width,
was
13
mm×10
mm.
Die
Verklebungsfläche
der
Probe
betrug,
Höhe
x
Breite,
13
mm
x
10
mm.
EuroPat v2
However
,
the
increase
in
euro
area
bond
yields
in
May
and
the
first
half
of
June
1999
was
much
less
pronounced
than
in
the
United
States
,
reflecting
differences
in
cyclical
positions
,
leading
to
a
substantial
widening
of
the
longterm
interest
rate
differential
vis-à-vis
the
United
States
up
to
a
maximum
level
of
almost
160
basis
points
in
mid-June
.
Wertpapierpositionen
,
die
1998
im
„sicheren
Hafen
»
Euroraum
aufgebaut
worden
waren
,
sowie
die
steigenden
Inflationserwartungen
gegenüber
dem
sehr
niedrigen
Niveau
,
das
Anfang
1999
im
Gefolge
der
Finanzmarktturbulenzen
im
vorangegangenen
Jahr
verzeichnet
wurde
,
eine
Rolle
.
ECB v1
With
the
exception
of
1994
,
long-term
interest
rates
were
on
a
declining
trend
between
the
early
1990s
and
the
beginning
of
1999
,
when
euro
area
bond
yields
reached
the
lowest
levels
observed
in
50
years
(
see
Chart
7a
)
.
Mit
Ausnahme
von
1994
sind
die
langfristigen
Zinsen
von
Anfang
der
Neunzigerjahre
bis
Anfang
1999
,
als
die
Anleiherenditen
im
Euroraum
ihren
niedrigsten
Stand
seit
50
Jahren
erreichten
,
im
Trend
gesunken
(
siehe
Abbildung
7a
)
.
ECB v1