Übersetzung für "Blown off" in Deutsch

Sami's boat was blown off course.
Samis Boot wurde vom Kurs abgebracht.
Tatoeba v2021-03-10

One word from him, and my head would have been blown off.
Ein Wort von ihm, und mein Kopf wäre weggeblasen worden.
OpenSubtitles v2018

Why, you ornery young critter. You might have blown my head off.
Du störrisches kleines Ding hättest fast meinen Kopf weggepustet.
OpenSubtitles v2018

So he can get his head blown off?
Damit ihm der Kopf weggeblasen wird?
OpenSubtitles v2018

Stop at St. Avold, we'll get our heads blown off.
In St. Avold werden sie uns die Köpfe wegpusten.
OpenSubtitles v2018

I wish I'd blown off both of you guys's kneecaps.
Hätte ich doch euch beiden die Kniescheiben weggeblasen.
OpenSubtitles v2018

Making me think you were about to get your head blown off?
Mich denken zu lassen, dir würde der Schädel weggeschossen werden?
OpenSubtitles v2018

I almost got my fucking head blown off because of your bullshit.
Mir wurde fast der Kopf weggepustet wegen deines Scheißdrecks.
OpenSubtitles v2018

Man got half his head blown off, what you expect?
Ihm wurde der halbe Kopf weggeschossen, was erwartest du da?
OpenSubtitles v2018

The drop was blown off course, but we are close.
Die Lieferung wurde vom Kurs abgeweht, aber wir sind nah dran.
OpenSubtitles v2018

Or maybe a psychopath is holding them hostage and blown their heads off.
Oder vielleicht hält ein Psychopath sie als Geisel und hat ihre Köpfe weggeblasen.
OpenSubtitles v2018

Just in time to get my head blown off.
Gerade rechtzeitig, um mir den Kopf wegpusten zu lassen.
OpenSubtitles v2018

I seen those army guys who got their hands blown off by grenades.
Ich habe diese Soldaten gesehen, deren Hände von Granaten weggeblasen wurden.
OpenSubtitles v2018