Übersetzung für "Blind flange" in Deutsch
The
length
of
pipe
between
the
three-way
valve
and
the
blind
flange
was
some
20
metres.
Die
Rohrlänge
zwischen
Dreiwegeschieber
und
Blindflansch
betrug
etwa
20
Meter.
EUbookshop v2
The
end
of
the
second
segment
94
is
closed
with
a
blind
flange
126
.
Das
Ende
des
zweiten
Abschnitts
94
ist
mit
einem
Blindflansch
126
abgeschlossen.
EuroPat v2
In
this
closed
blind
flange
there
were
10
g
of
demineralized
water.
In
diesem
geschlossenem
Blindflansch
befanden
sich
10
g
demineralisiertes
Wasser.
EuroPat v2
The
manhole
13
may
be
closed
to
the
outside
with
a
blind
flange
14
.
Das
Mannloch
13
kann
nach
außen
mit
einem
Blindflansch
14
verschlossen
werden.
EuroPat v2
To
achieve
reliable
and
completely
tight
sealing,
the
container
should
be
provided
with
a
blind
flange
or
be
welded.
Zur
sicheren
und
völlig
dichten
Verschliessung
sollte
der
Behälter
mit
einem
Blindflansch
versehen
oder
zugeschweisst
sein.
EuroPat v2
By
removing
the
blind
flange
25,
the
pipeline
system
can
then
be
expanded
further
downstream
of
the
lift
valve.
Durch
Entfernen
des
Blindflansches
25
kann
dann
das
Rohrleitungssystem
nach
dem
Hubventil
weiter
ausgebaut
werden.
EuroPat v2
The
first,
chute
segment
92
is
also
sealed
with
a
blind
flange
at
the
right
end
128
.
Der
erste
Rinnenabschnitt
92
ist
am
rechten
Ende
bei
128
ebenfalls
mit
einem
Blindflansch
dichtend
abgeschlossen.
EuroPat v2
An
agitator
drive
15,
for
example
an
electric
motor,
is
attached
on
the
blind
flange
14
.
Auf
dem
Blindflansch
14
ist
ein
Rührwerksantrieb
15,
beispielsweise
ein
Elektromotor,
angebracht.
EuroPat v2
For
safety
reasons,
after
the
supply
elbow
had
been
removed
the
line
was
blanked
off
at
eye
level
with
a
blind
flange.
Aus
Sicherheitsgründen
verschloß
man
darüber
hinaus
nach
der
Demontage
des
Einlaufkrümmers
die
Leitung
in
Kopfhöhe
mit
einem
Blindflansch.
EUbookshop v2
Obviously
pressure
had
built
up
in
the
line
during
the
down-time
period,
so
that
the
acid
was
forced
out
when
the
blind
flange
was
loosened,
although
the
reason
for
the
pressure
build-up
has
never
been
explained.
Offensichtlich
hatte
sich
während
des
Betriebsstillstandes
aus
auch
später
ungeklärten
Gründen
in
der
Leitung
ein
Druck
aufgebaut,
der
Säure
beim
Lösen
des
Blindflansches
austreten
ließ.
EUbookshop v2
Within
the
pressure
vessel
12,
a
connecting
member
52
branches
off
from
the
conduit
50;
the
connecting
member
52
can
be
closed
off
by
a
blank
or
blind
flange
53,
as
also
can
the
free
end
of
the
conduit
50
which
is
within
the
pressure
vessel
12.
Innerhalb
des
Druckbehälters
12
zweigt
von
der
Leitung
50
ein
Anschlussstutzen
52
ab,
der
wie
das
innerhalb
des
Druckbehälters
12
befindliche
freie
Ende
der
Leitung
50
durch
einen
Blindflansch
53
verschliessbar
ist.
EuroPat v2
The
container
15
additionally
is
encased
by
a
multi-ply
glass-fiber
reinforced
plastic
layer
16
and
is
sealed
by
means
of
a
blind
flange
with
a
metal
seal
17.
Der
Behälter
15
ist
zusätzlich
noch
mit
einer
mehrlagigen,
glasfaserverstärkten
Kunststoffschicht
16
ummantelt
und
mittels
eines
Blindflansches
mit
einer
Metalldichtung
17
abgedichtet.
EuroPat v2
If,
in
special
cases,
the
admission
of
water
and/or
pressure
equalization
can
be
brought
about
by
means
other
than
by
the
flooding
valve,
the
insert
opening
39
can
be
closed
by
a
separately
shown
cover
42,
in
the
form
of
a
blind
flange.
Wenn
in
Sonderfällen
Bewässerung
und/oder
Druckausgleich
auf
anderem
Wege
als
durch
das
Flutventil
36
herbeigeführt
werden
können,
so
kann
die
Einsatzöffnung
39
durch
den
gesondert
dargestellten
Deckel
42
nach
Art
eines
Blindflansches
verschlossen
werden.
EuroPat v2
In
order
to
deal
with
the
case
where
more
openings
are
provided
in
the
process
optics
casing
than
are
necessary
to
accept
all
the
units
necessary
for
one
operational
set
of
laser
processing
equipment,
each
of
the
unused
openings
in
the
casing
is
covered
by
a
removable
blind
flange
in
order
to
protect
the
inside
of
the
casing
and
the
mirrors
located
there.
Für
den
Fall,
daß
mehrere
Öffnungen
im
Gehäuse
der
Bearbeitungsoptik
angeordnet
sind,
als
für
die
Aufnahme
aller
notwendigen
Aggregate
für
eine
arbeitsfähige
Laserbearbeitungsvorrichtung
notwendig
sind,
werden
die
unbesetzten
Öffnungen
im
Gehäuse
zum
Schutz
des
Gehäuseinneren
und
der
darin
angeordneten
Spiegel
jeweils
durch
einen
abnehmbaren
Blindflansch
überdeckt.
EuroPat v2
Apparatus
as
in
claim
1,
characterized
in
that
the
container
(7,
15)
is
welded
shut
or
provided
with
a
blind
flange.
Behälter
nach
einem
der
Ansprüche
1
bis
4,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
der
Behälter
(7,
15)
zugeschweisst
oder
mit
einem
Blindflansch
versehen
ist.
EuroPat v2
The
hole
pattern
for
the
screws
in
the
blind
flange
78
is
so
selected
that
the
threaded
holes
used
for
fastening
the
clamps
54
to
the
casing
29
can
be
used
after
the
clamps
54
have
been
previously
unscrewed.
Dabei
ist
das
Lochbild
für
die
Schrauben
im
Blindflansch
78
derart
gewählt,
daß
die
zur
Befestigung
der
Spannpratzen
54
am
Gehäuse
29
dienenden
Gewindebohrungen
verwendet
werden
können,
nachdem
die
Spannpratzen
54
zuvor
abgeschraubt
worden
sind.
EuroPat v2
For
this
purpose
the
casing
of
the
apparatus
25
has
a
blind
flange
26
with
a
power
lead-through
which
is
fastened
to
the
flange
27
of
the
connection
15.
Dazu
weist
das
Gehäuse
des
Gerätes
25
einen
Blindflansch
26
mit
einer
Stromdurchführung
auf,
der
am
Flansch
27
des
Stutzens
15
befestigt
wird.
EuroPat v2
If
the
service
opening
32
is
not
needed
or
is
only
needed
after
the
installation
has
been
flooded,
it
is,
as
shown
in
FIG.
2,
closed
by
means
of
a
cover
or
a
blind
flange
36
.
Wird
die
Serviceöffnung
32
nicht
oder
erst
nach
Fluten
der
Anlage
gebraucht,
so
wird
sie,
wie
in
Fig.
2
dargestellt,
mittels
eines
Deckels
bzw.
Blindflansches
36
verschlossen.
EuroPat v2
Piston
11
has
a
receptacle
11a
located
over
an
inlet
pipe
8a
attached
to
the
blind
flange
8,
which
when
piston
11
moves
towards
the
maximum
position
progressively
slides
over
inlet
pipe
8a
like
a
telescope.
Der
Kolben
11
weist
eine
Aufnahmehülse
11a
auf,
die
über
ein
Einleitrohr
8a,
welches
am
Deckelflansch
8
befestigt
ist,
gestülpt
ist
und
bei
einer
Bewegung
des
Kolbens
11
in
Richtung
Maximalstellung
in
zunehmendem
Ausmaß
teleskopartig
über
das
Einleitrohr
8a
geschoben
wird.
EuroPat v2
Cellulose
solution
flows
e.g.
from
the
arrangement
component
6
shown
in
FIG.
1
through
inlet
pipe
8a
having
at
its
end
a
conic
enlargement
and
through
receptacle
11a
and
leaves
the
device
according
to
the
invention
through
outlet
pipe
10a
attached
to
blind
flange
10
and
leading
directly
to
the
spinneret
(not
shown).
Celluloselösung
strömt
z.B.
aus
dem
in
Figur
1
dargestellten
Anlagenteil
6
durch
das
Einleitrohr
8a,
das
an
seinem
Ende
eine
konische
Erweiterung
besitzt,
durch
die
Aufnahmehülse
11a
und
verläßt
die
erfindungsgemäße
Vorrichtung
durch
das
Abgaberohr
10a,
welches
am
Deckelflansch
10
befestigt
ist
und
direkt
zur
Spinndüse
(nicht
dargestellt)
führt.
EuroPat v2
Blind
flange,
one
of
pipe
fittings,
is
made
through
the
forging
of
billet
steel,
thermal
treatment
and
mechanical
process.
Blindflansch
Blindflansch
gehört
zu
Formstücken,
wird
durch
das
Schmieden
von
Billet
Stahl,
Wärmebehandlung
und
mechanischer
Prozess
verarbeitet.
ParaCrawl v7.1