Übersetzung für "Binding time" in Deutsch

We should have established a legally binding time limit for the migration to SEPA instruments.
Wir sollten eine rechtsverbindliche Frist für die Übernahme der SEPA-Instrumente festlegen.
Europarl v8

The contract shall be established and legally binding at the time of notification.
Der Vertrag muss zum Zeitpunkt der Notifizierung abgeschlossen und rechtsverbindlich sein.
TildeMODEL v2018

The plan does hardly provide binding time schedules for implementation.
Auch verbindliche Umsetzungszeitpläne gibt der Plan kaum vor.
TildeMODEL v2018

After 16 hours binding time, the enzyme bound to the carrier was washed and the activity was determined.
Nach 16 Stunden Bindungszeit wurde das trägerfixierte Enzym gewaschen und die Aktivität bestimmt.
EuroPat v2

After 16 hours binding time, the carrier material with the bound enzyme was washed.
Nach 16 Stunden Bindungszeit wurde das Trägermaterial mit dem fixierten Enzym gewaschen.
EuroPat v2

Train new employees in Mazatrol without binding valuable machine time.
Schulen Sie Ihre neuen Mitarbeiter in Mazatrol, ohne wertvolle Maschinenzeit zu binden.
ParaCrawl v7.1

Our offers are without engagement and only become binding from the time of our written confirmation of order.
Unsere Angebote sind freibleibend und werden erst mit unserer schriftlichen Auftragsbestätigung verbindlich.
ParaCrawl v7.1

Nylon bushings prevent binding over time from dirt and dust.
Nylonbuchsen verhindern Laufe der Zeit von Schmutz und Staub bindend.
ParaCrawl v7.1

All prices are gross prices and are binding at the time of placing the order.
Alle Preise sind Bruttopreise und werden zum Zeitpunkt der Auftragserteilung bindend.
ParaCrawl v7.1

The Buyer may request the Seller in writing to deliver, should a non-binding delivery time be exceeded.
Der Käufer kann nach Überschreitung einer unverbindlichen Lieferzeit den Verkäufer schriftlich auffordern, zu liefern.
ParaCrawl v7.1

The date stated in our final written order confirmation is definitive for the agreed binding and non-binding delivery time.
Für die vereinbarte verbindliche und unverbindliche Lieferzeit ist stets das Datum unserer endgültigen schriftlichen Auftragsbestätigung maßgebend.
ParaCrawl v7.1

A clause has been included in the agreement about the compulsory publication of correlation tables, which I called for in my report on internal market scoreboards, and binding time limits for implementation of directives, which should not exceed two years.
In die Vereinbarung wurde eine Klausel über die verpflichtende Veröffentlichung von Übereinstimmungstabellen aufgenommen, für die ich mich in meinem Bericht über Binnenmarktanzeiger stark gemacht habe, sowie verbindliche Fristen für die Umsetzung von Richtlinien, die zwei Jahre nicht überschreiten sollten.
Europarl v8

Thus, the Commission must establish a clear, adequate and legally binding time limit for the migration to SEPA instruments, no later than 31 December 2012, after which all payments in euro will have to be made in accordance with SEPA norms.
Aus diesem Grund muss von der Kommission eine eindeutige, angemessene und rechtsverbindliche Frist für die Übernahme der SEPA-Instrumente festsetzt werden, die nicht später als der 31. Dezember 2012 ist, und nach deren Ablauf alle Zahlungen in Euro den SEPA-Normen gemäß erfolgen müssen.
Europarl v8

The urgency of this problem demands even greater efforts at the level of the EU and the Member States, and I therefore consider it essential for the Commission and the Member States to act in unison at the conference taking place at the end of October in the Japanese city of Nagoya in order to increase the effectiveness of their approaches and to achieve measurable and realistic targets with binding time limits.
Die Dringlichkeit dieses Problems erfordert noch größere Anstrengungen auf Ebene der EU und der Mitgliedstaaten, daher halte ich es für unerlässlich, dass die Kommission und die Mitgliedstaaten bei der Konferenz, die Ende Oktober in der japanischen Stadt Nagoya stattfindet, am gleichen Strang ziehen, um die Wirksamkeit ihrer Ansätze zu verstärken und um messbare und realistische Ziele innerhalb verbindlicher Fristen zu erreichen.
Europarl v8

It is essential that the next programme negotiations are kept within strictly limited, precise and binding time limits, so that the Member States and the Commission respect the rules laid down.
Für die nächsten Programmverhandlungen müssen auf jeden Fall exakte und verbindliche Termine vorgegeben werden, damit die Mitgliedstaaten und die Kommission die festgesetzten Regeln einhalten.
Europarl v8