Übersetzung für "Binding time" in Deutsch
We
should
have
established
a
legally
binding
time
limit
for
the
migration
to
SEPA
instruments.
Wir
sollten
eine
rechtsverbindliche
Frist
für
die
Übernahme
der
SEPA-Instrumente
festlegen.
Europarl v8
The
contract
shall
be
established
and
legally
binding
at
the
time
of
notification.
Der
Vertrag
muss
zum
Zeitpunkt
der
Notifizierung
abgeschlossen
und
rechtsverbindlich
sein.
TildeMODEL v2018
The
plan
does
hardly
provide
binding
time
schedules
for
implementation.
Auch
verbindliche
Umsetzungszeitpläne
gibt
der
Plan
kaum
vor.
TildeMODEL v2018
After
16
hours
binding
time,
the
enzyme
bound
to
the
carrier
was
washed
and
the
activity
was
determined.
Nach
16
Stunden
Bindungszeit
wurde
das
trägerfixierte
Enzym
gewaschen
und
die
Aktivität
bestimmt.
EuroPat v2
After
16
hours
binding
time,
the
carrier
material
with
the
bound
enzyme
was
washed.
Nach
16
Stunden
Bindungszeit
wurde
das
Trägermaterial
mit
dem
fixierten
Enzym
gewaschen.
EuroPat v2
Train
new
employees
in
Mazatrol
without
binding
valuable
machine
time.
Schulen
Sie
Ihre
neuen
Mitarbeiter
in
Mazatrol,
ohne
wertvolle
Maschinenzeit
zu
binden.
ParaCrawl v7.1
Our
offers
are
without
engagement
and
only
become
binding
from
the
time
of
our
written
confirmation
of
order.
Unsere
Angebote
sind
freibleibend
und
werden
erst
mit
unserer
schriftlichen
Auftragsbestätigung
verbindlich.
ParaCrawl v7.1
Nylon
bushings
prevent
binding
over
time
from
dirt
and
dust.
Nylonbuchsen
verhindern
Laufe
der
Zeit
von
Schmutz
und
Staub
bindend.
ParaCrawl v7.1
All
prices
are
gross
prices
and
are
binding
at
the
time
of
placing
the
order.
Alle
Preise
sind
Bruttopreise
und
werden
zum
Zeitpunkt
der
Auftragserteilung
bindend.
ParaCrawl v7.1
The
Buyer
may
request
the
Seller
in
writing
to
deliver,
should
a
non-binding
delivery
time
be
exceeded.
Der
Käufer
kann
nach
Überschreitung
einer
unverbindlichen
Lieferzeit
den
Verkäufer
schriftlich
auffordern,
zu
liefern.
ParaCrawl v7.1
The
date
stated
in
our
final
written
order
confirmation
is
definitive
for
the
agreed
binding
and
non-binding
delivery
time.
Für
die
vereinbarte
verbindliche
und
unverbindliche
Lieferzeit
ist
stets
das
Datum
unserer
endgültigen
schriftlichen
Auftragsbestätigung
maßgebend.
ParaCrawl v7.1
A
clause
has
been
included
in
the
agreement
about
the
compulsory
publication
of
correlation
tables,
which
I
called
for
in
my
report
on
internal
market
scoreboards,
and
binding
time
limits
for
implementation
of
directives,
which
should
not
exceed
two
years.
In
die
Vereinbarung
wurde
eine
Klausel
über
die
verpflichtende
Veröffentlichung
von
Übereinstimmungstabellen
aufgenommen,
für
die
ich
mich
in
meinem
Bericht
über
Binnenmarktanzeiger
stark
gemacht
habe,
sowie
verbindliche
Fristen
für
die
Umsetzung
von
Richtlinien,
die
zwei
Jahre
nicht
überschreiten
sollten.
Europarl v8
Thus,
the
Commission
must
establish
a
clear,
adequate
and
legally
binding
time
limit
for
the
migration
to
SEPA
instruments,
no
later
than
31
December
2012,
after
which
all
payments
in
euro
will
have
to
be
made
in
accordance
with
SEPA
norms.
Aus
diesem
Grund
muss
von
der
Kommission
eine
eindeutige,
angemessene
und
rechtsverbindliche
Frist
für
die
Übernahme
der
SEPA-Instrumente
festsetzt
werden,
die
nicht
später
als
der
31.
Dezember
2012
ist,
und
nach
deren
Ablauf
alle
Zahlungen
in
Euro
den
SEPA-Normen
gemäß
erfolgen
müssen.
Europarl v8
The
urgency
of
this
problem
demands
even
greater
efforts
at
the
level
of
the
EU
and
the
Member
States,
and
I
therefore
consider
it
essential
for
the
Commission
and
the
Member
States
to
act
in
unison
at
the
conference
taking
place
at
the
end
of
October
in
the
Japanese
city
of
Nagoya
in
order
to
increase
the
effectiveness
of
their
approaches
and
to
achieve
measurable
and
realistic
targets
with
binding
time
limits.
Die
Dringlichkeit
dieses
Problems
erfordert
noch
größere
Anstrengungen
auf
Ebene
der
EU
und
der
Mitgliedstaaten,
daher
halte
ich
es
für
unerlässlich,
dass
die
Kommission
und
die
Mitgliedstaaten
bei
der
Konferenz,
die
Ende
Oktober
in
der
japanischen
Stadt
Nagoya
stattfindet,
am
gleichen
Strang
ziehen,
um
die
Wirksamkeit
ihrer
Ansätze
zu
verstärken
und
um
messbare
und
realistische
Ziele
innerhalb
verbindlicher
Fristen
zu
erreichen.
Europarl v8
It
is
essential
that
the
next
programme
negotiations
are
kept
within
strictly
limited,
precise
and
binding
time
limits,
so
that
the
Member
States
and
the
Commission
respect
the
rules
laid
down.
Für
die
nächsten
Programmverhandlungen
müssen
auf
jeden
Fall
exakte
und
verbindliche
Termine
vorgegeben
werden,
damit
die
Mitgliedstaaten
und
die
Kommission
die
festgesetzten
Regeln
einhalten.
Europarl v8