Übersetzung für "Bills of lading" in Deutsch
These
bills
of
lading
were
presented
to
the
shipping
companies
and
overseas
customs
services.
Diese
Frachtbriefe
wurden
den
Frachtunternehmen
und
den
Zollbehörden
im
Ausland
vorgelegt.
TildeMODEL v2018
Insurance
certificates,
commercial
invoices,
certificates
of
origin,
bills
of
lading
and
certificates
of
weight
and
quality
may
be
called
for.
Außerdem
könnten
Versicherungszertifikate,
Ursprungszeugnisse,
Frachtbriefe,
Gewichts-
und
Qualitätsbescheinigungen
verlangt
werden.
EUbookshop v2
The
bills
of
lading
have
to
be
sent
to
the
buyer
immediately.
Die
Konnossemente
sind
dem
Käufer
unverzüglich
einzusenden.
ParaCrawl v7.1
Bills
of
lading
are
securities
made
out
to
a
certain
name
or
order.
Konnossemente
sind
auf
den
Namen
oder
an
Order
lautende
Wertpapiere.
ParaCrawl v7.1
The
bills
of
lading
were
consigned
to
the
consolidation
company
in
Portugal,
a
major
bonded
warehouse
operator.
Die
Konnossemente
wurden
an
den
Sammelladungsspediteur
in
Portugal,
einen
großen
ZollagerBetreiber,
abgeschickt.
EUbookshop v2
Defects
that
are
established
in
the
process
are
to
be
noted
in
writing
on
both
the
bills
of
lading
and
on
the
delivery
slips.
Hierbei
festgestellte
Mängel
sind
sowohl
auf
den
Frachtbriefen
wie
auch
auf
den
Lieferscheinen
schriftlich
festzuhalten.
ParaCrawl v7.1
The
retention
of
ownership
also
shall
continue
to
apply
for
checks
and
bills
of
exchange
or
lading
until
they
are
honoured
in
full.
Der
Eigentumsvorbehalt
bleibt
auch
bei
Hingabe
von
Wechseln
und
Schecks
bis
zu
deren
vollständigen
Einlösung
bestehen.
ParaCrawl v7.1
This
is
further
to
the
loss
of
very
toxic
cargo
from
the
in
the
North
Sea,
in
which
apparently,
the
substance
in
question
did
not
correspond
to
the
description
on
the
bills
of
lading.
Dies
bezieht
sich
auf
den
Frachter
„Andinet“,
der
in
der
Nordsee
sehr
toxische
Ladung
verlor,
wobei
sich
herausstellte,
dass
die
fragliche
Substanz
mit
den
Angaben
in
den
Frachtbriefen
nicht
übereinstimmte.
Europarl v8
In
the
event
of
irregularities
being
found
in
connection
with
the
information
on
the
manifests
appearing
on
the
said
list,
the
customs
authorities
of
the
port
of
destination
shall
inform
the
customs
authorities
of
the
port
of
departure
and
the
authority
which
granted
the
authorisation,
referring
in
particular
to
the
bills
of
lading
for
the
goods
in
question.
Werden
Unregelmäßigkeiten
bei
den
Angaben
zu
den
in
der
Liste
aufgeführten
Manifesten
festgestellt,
so
unterrichten
die
Zollbehörden
des
Bestimmungshafens
die
Zollbehörden
des
Abgangshafens
sowie
die
Behörde,
die
die
Bewilligung
erteilt
hat,
und
beziehen
sich
dabei
insbesondere
auf
die
Konnossemente
für
die
Waren,
die
Anlass
zu
diesen
Feststellungen
gegeben
haben.
JRC-Acquis v3.0