Übersetzung für "Billing procedure" in Deutsch
What
are
the
requirements
for
the
simplified
billing
procedure?
Welches
sind
die
Voraussetzungen
für
das
vereinfachte
Abrechnungsverfahren?
ParaCrawl v7.1
How
can
I
use
the
simplified
billing
procedure
for
social
insurance
contributions?
Wie
komme
ich
zum
vereinfachten
Abrechnungsverfahren
für
Sozialversicherungsabgaben?
ParaCrawl v7.1
How
to
use
the
simplified
billing
procedure:
So
kommen
Sie
zum
vereinfachten
Abrechnungsverfahren:
ParaCrawl v7.1
The
whole
billing
procedure
of
the
telecommunications
company
would
then
no
longer
take
place
per
wired,
wire-connected
communication
apparatus,
such
as
a
telephone,
but
exactly
the
same
way
per
SIM
card
holder
instead.
Das
ganze
Abrechnungsverfahren
der
Telekommunikationsgesellschaft
würde
dadurch
nicht
mehr
pro
angeschlossenes,
drahtgebundenes
Kommunikationsgerät,
wie
Telefonapparate,
erfolgen,
sondern
genau
gleich
pro
SIM-Kartenbesitzer.
EuroPat v2
The
data
can
then
be
transmitted
to
other
logistic
systems
(billing
procedure,
transport
logistics)
for
further
use.
Die
Daten
können
dann
an
andere
Logistiksysteme
(Abrechnungsverfahren,
Frachtlogistik)
übermittelt
und
dort
weiter
verwendet
werden.
ParaCrawl v7.1
This
information
can
also
be
used
for
a
simplified
billing
procedure
(“pay
per
use”).
Des
weiteren
können
diese
Informationen
für
eine
vereinfachte
Abrechnung
verwenden
werden
("pay
per
use").
EuroPat v2
Through
the
long-term
acquisition
of
consumption
and
process
data,
Arpat
allows
its
customers
to
analyse
not
only
the
acquisition
costs
but
also
further
aspects
such
as
energy,
maintenance
and
service
and
to
incorporate
these
into
the
billing
procedure.
Mittels
Langzeiter-fassung
von
Verbrauchs-
und
Prozessdaten
ermöglicht
es
Arpat
seinen
Kunden
neben
den
Anschaffungskosten
auch
die
Aspekte
von
Energie,
Reparaturen
und
Wartung
zu
analysieren
und
in
ihr
Abrechnungsverfahren
aufzunehmen.
ParaCrawl v7.1
If
your
employee
meets
the
following
requirements,
you
can
benefit
from
the
simplified
billing
procedure
and
you
pay
the
amounts
only
once
a
year:
Falls
Ihr
Arbeitnehmer
die
folgenden
Voraussetzungen
erfüllt,
profitieren
Sie
vom
vereinfachten
Abrechnungsverfahren
und
bezahlen
die
Beiträge
nur
einmal
jährlich:
ParaCrawl v7.1
In
order
to
benefit
from
the
simplified
billing
procedure
as
an
employer,
you
essentially
need
to
register
for
it
only
once.
Um
als
Arbeitgeber
vom
vereinfachten
Abrechnungsverfahren
zu
profitieren,
brauchen
Sie
sich
im
Grunde
bloß
einmalig
dafür
anzumelden.
ParaCrawl v7.1
However,
as
an
employer,
you
can
benefit
from
a
simplified
billing
procedure
if
your
domestic
employees
do
not
earn
more
than
CHF
20,880
per
year.
Sie
als
Arbeitgeber
können
jedoch
von
einem
vereinfachten
Abrechnungsverfahren
profitieren,
wenn
Ihre
Hausangestellten
pro
Jahr
nicht
mehr
als
CHF
20'880.–
verdienen.
ParaCrawl v7.1
Here
three
course
series
came
into
being
in
order
to
obviously
and
sustaina-
bly
position
current
and
central
topics
(budgetary
and
billing
procedure,
exchange
with
colleagues,
nursing
care
for
family
members).
Hier
sind
drei
Veranstaltungsreihen
entstanden,
um
aktuelle
und
zentrale
Themen
(Haushalts-
und
Abrechnungsverfahren,
Austausch
mit
Kolleg/inn/en,
Pflege
von
Angehörigen)
sichtbar
und
nachhaltig
zu
platzieren.
ParaCrawl v7.1
We
describe
our
fees,
sales
policies
and
billing
procedures
in
the
Terms
of
Service
.
Unsere
Gebühren,
Verkaufsrichtlinien
und
Abrechnungsverfahren
sind
in
den
Nutzungsbedingungen
beschrieben.
ParaCrawl v7.1
The
payment
by
SEP
card
and
the
billing
procedures
are
habitu
required..
Die
Bezahlung
mittels
SEP-Card
und
die
Abrechnungsmodalitäten
sind
gewöhnungsbedürftig.
ParaCrawl v7.1
These
kinds
of
filters
in
CRM
help
you
align
your
clients
and
their
billing
procedures
faster.
Diese
Arten
von
Filtern
in
CRM
helfen
Sie
richten
Ihre
Kunden
und
deren
Abrechnungsverfahren
schneller.
ParaCrawl v7.1
It
will
direct
drivers
to
the
nearest
vacant
charge
spot
and
take
care
of
billing
procedures
with
the
utility
company.
Es
soll
Autofahrer
zur
nächsten
freien
Ladestation
lotsen
und
die
Abrechnung
mit
dem
Stromversorger
übernehmen.
ParaCrawl v7.1
According
to
the
interested
parties,
the
logical
conclusion
is
that
the
Commission
should
have
analysed
the
PPAs
by
way
of
the
same
procedure
that
it
used
to
analyse
the
initial
bill,
i.e.
procedure
No
PL
1/03,
just
as
it
did
in
the
present
case.
Die
logische
Schlussfolgerung
ist
nach
Ansicht
der
Beteiligten,
dass
die
Kommission
die
PPA
nach
dem
gleichen
Verfahren
prüft
wie
den
ursprünglichen
Gesetzentwurf,
nämlich
dem
Verfahren
in
der
Sache
PL
1/03,
wie
sie
es
in
dem
untersuchten
Fall
getan
hat.
DGT v2019
Parliament
adopted
14
amendments
concerning,
in
particular,
billing
procedures,
auditing
of
the
accounts
of
telecommunications
organizations
and
the
working
procedures
in
the
committee
of
experts.
Das
Parlament
hat
14
Änderungen
angenommen,
die
vor
allem
die
Abrechnungsverfahren
und
die
Rechnungsprüfung
bei
den
Telekommunikationsorganisationen
sowie
die
Gestaltung
der
Arbeiten
in
dem
entsprechenden
Fachausschuß
betreffen.
EUbookshop v2
Due
to
the
downstream
billing
procedures
of
some
licensees,
the
official
figures
for
the
2015
business
year
will
not
be
available
until
mid-2016.
Die
endgültigen
Zahlen
für
das
Geschäftsjahr
2015
liegen
aufgrund
der
nachgelagerten
Abrechnung
verschiedener
Lizenznehmer
erst
ab
Mitte
2016
vor.
ParaCrawl v7.1
Directing
drivers
to
the
nearest
charge
spot,
or
taking
care
of
billing
procedures
with
the
utility
company
–
that’s
what
we
call
“mobility
solutions.”
Den
Autofahrer
zur
nächsten
Ladesäule
lotsen,
die
Abrechnung
mit
dem
Stromversorger
übernehmen
–
das
nennen
wir
„mobility
solutions“.
ParaCrawl v7.1
Documents
and
their
different
versions,
character
sets
and
fonts,
customers
and
translators,
billing
procedures
and
timeline
monitoring
-
Across
administrates
all
resources
and
the
entire
workflow
in
one
single
workspace.
Dokumente
und
ihre
verschiedenen
Versionen,
Zeichensätze
und
Schriftarten,
Kunden
und
Übersetzer,
Abrechnungsmodalitäten
und
Terminüberwachung
-
Across
verwaltet
alle
Ressourcen
und
den
gesamten
Workflow
in
einer
einzigen
Umgebung.
ParaCrawl v7.1