Übersetzung für "Bevy of" in Deutsch
Busting
a
bevy
of
nuns,
a
guy
pisses
on
my
leg.
Einen
Schwarm
Nonnen
aufgestöbert,
und
ein
Typ
pisst
mir
ans
Bein.
OpenSubtitles v2018
While
Cisco
lost
market
share,
a
bevy
of
rivals
gained.
Während
Cisco
Marktanteile
verloren,
eine
Schar
von
Konkurrenten
gewonnen.
ParaCrawl v7.1
Fight
to
overcome
a
bevy
of
extraordinary
obstacles.
Kämpfen,
um
eine
Schar
von
außerordentlicher
Hindernisse
zu
überwinden.
ParaCrawl v7.1
Finally,
Wisconsin
is
also
home
to
a
bevy
of
casinos.
Schließlich
ist
Wisconsin
auch
die
Heimat
einer
Vielzahl
von
Casinos.
ParaCrawl v7.1
Knowing
something
of
Fräulein
Devereux's
past,
it
occurred
to
me
that
the
safest
place
to
hide
a
demimonde
might
be
among
a
bevy
of
demimondes.
Ich
dachte,
dass
der
sicherste
Platz
für
eine
Halbweltdame
in
einer
Menge
von
Halbweltdamen
ist.
OpenSubtitles v2018
The
site
is
well
secured
with
a
bevy
of
fantastic
high
quality
games
that
will
respond
seamless.
Der
Standort
ist
gut
gesichert
mit
einer
Vielzahl
von
fantastischen
hochwertige
Spiele,
die
nahtlose
reagieren.
ParaCrawl v7.1
The
company
launched
a
bevy
of
systems
with
the
aim
of
taking
share
in
the
data
center.
Das
Unternehmen
startete
eine
Vielzahl
von
Systemen
mit
dem
Ziel,
unter
Aktie
im
data
center.
ParaCrawl v7.1
Asus
also
joins
a
bevy
of
companies
pricing
Android
4.0
tablets
under
US$400.
Asus
schließt
sich
auch
eine
Schar
von
Unternehmen
Preisgestaltung
Android
4.0
Tabletten
unter
400
US-Dollar.
ParaCrawl v7.1
The
20th
Century
also
has
a
bevy
of
artists
that
celebrated
their
skills
as
a
clown
mime.
Das
20ste
Jahrhundert
hat
ebenfalls
einen
Schwarm
von
Künstlern,
die
ihre
Fähigkeiten
als
Clownpantomimen
zelebrieren.
ParaCrawl v7.1
Appearing
composed
as
a
choir
in
prayer,
as
a
bevy
of
souls
traveling.
Erscheinen
als
ein
Chor
im
Gebet,
als
eine
Schar
von
Seelen
reisen
komponiert.
ParaCrawl v7.1
I
knew
nothing
about
Wofford
and
even
less
about
Methodism,
but
I
was
reassured
on
the
first
day
that
I
taught
at
Wofford
College
to
find,
among
the
auditors
in
my
classroom,
a
90-year-old
Hungarian,
surrounded
by
a
bevy
of
middle-aged
European
women
who
seemed
to
function
as
an
entourage
of
Rhinemaidens.
Ich
wusste
nichts
über
Wofford
und
noch
weniger
über
Methodismus,
aber
ich
war
beruhigt
am
ersten
Tag
meiner
Lehrtätigeit
unter
den
Zuhörern
im
Raum
einen
90
Jahre
alten
Ungarn
zu
finden,
umschart
von
Europäerinnen
mittleren
Alters,
die
als
ein
Gefolge
von
Rheinnixen
zu
fungieren
schienen.
TED2020 v1