Übersetzung für "Benefits of growth" in Deutsch
The
benefits
of
growth
are
not
shared
by
everyone,
far
from
it!
Die
Früchte
des
Wachstums
kommen
nicht
allen
zugute,
weit
gefehlt!
Europarl v8
Moreover,
the
benefits
of
slower
population
growth
outweigh
the
adjustment
costs.
Überdies
überwiegen
die
Vorteile
eines
langsameren
Bevölkerungswachstums
die
Nachteile
der
Anpassungskosten.
News-Commentary v14
All
of
the
benefits
of
growth
have
gone
to
the
top.
Alle
Früchte
des
Wirtschaftswachstums
gehen
an
die
Reichen.
News-Commentary v14
For
instance,
in
many
countries,
the
benefits
of
growth
have
been
distributed
unequally.
So
sind
die
Früchte
des
Wachstums
in
vielen
Ländern
ungleich
verteilt.
ParaCrawl v7.1
Middle-
and
working-class
households
haven’t
received
the
benefits
of
economic
growth.
Haushalte
der
Mittel-
und
Arbeiterschicht
kamen
nicht
in
den
Genuss
der
Vorteile
des
Wirtschaftswachstums.
News-Commentary v14
The
most
difficult
challenge
concerns
inclusiveness
–
how
the
benefits
of
growth
are
to
be
distributed.
Die
schwierigste
Herausforderung
betrifft
den
gesellschaftlichen
Zusammenhalt
–
wie
die
Früchte
des
Wachstums
verteilt
werden.
News-Commentary v14
The
benefits
of
growth
and
development
should
be
widely
shared
for
the
benefit
of
all
members
of
society.
Alle
Mitglieder
der
Gesellschaft
sollten
in
den
Genuss
der
Früchte
des
Wachstums
und
der
Entwicklung
kommen.
TildeMODEL v2018
Since
first
mover
advantages
create
substantial
benefits
in
terms
of
growth
and
employment,
the
USA
seems
to
have
a
greater
ability
to
benefit
from
the
particularly
high
growth
dynamics
in
these
industries.
Wegen
ihrer
Abhängigkeit
von
Krediten
ist
ihr
Verhältnis
zu
den
Banken
von
besonderer
Bedeutung.
EUbookshop v2
The
benefits
of
this
growth
were
not
always
evenly
distributed,
however.
Allerdings
verteilten
sich
die
Vorteile
dieses
Wachstums
nicht
immer
gleichmäßig
auf
die
ver
schiedenen
Regionen.
EUbookshop v2
In
this
highly
complex
system,
we
need
insulin
to
promote
the
benefits
of
growth
hormone.
In
diesem
hoch
komplexen
System
benötigen
wir
Insulin,
um
die
Vorteile
von
Wachstumshormonen
zu
fördern.
ParaCrawl v7.1
But,
just
as
it
has
benefits,
the
growth
of
the
middle
class
brings
about
challenges.
Das
Wachstum
der
Mittelschicht
hat
indes
nicht
nur
Vorteile
–
es
bedeutet
auch
Herausforderungen.
ParaCrawl v7.1
Growth
must
be
encouraged,
but
the
benefits
of
growth
must
also
be
distributed
more
widely.
Das
Wirtschaftswachstum
muss
angetrieben
werden,
aber
die
Früchte
des
Wachstums
müssen
breiter
verteilt
werden.
ParaCrawl v7.1
Incidentally,
the
solution,
which
involves
quite
simply
eliminating
regulations
in
order
to
make
the
labour
market
adaptable,
this
solution
or
these
proposals
are
neither
realistic
nor
socially
acceptable
and
I
believe
that
we
can
only
give
businesses
the
chance
to
adapt
if
and
when
salaried
employees
are
guaranteed
a
solid
base
of
social
entitlements
and
assurances
regarding
the
sharing
of
the
benefits
of
growth
and
progress.
Ansonsten
soll,
um
den
Arbeitsmarkt
anpassungsfähig
zu
machen
-
so
wird
vielfach
argumentiert
-,
oftmals
das
Regelwerk
ganz
einfach
ausgesetzt
werden,
eine
solche
Lösung
und
derartige
Vorschläge
-
das
sage
ich
-
sind
weder
realistisch
noch
sozial
annehmbar,
und
dazu
meine
ich,
daß
man
den
Unternehmen
erst
in
dem
Moment
Hilfen
zur
Anpassung
anbieten
darf,
wenn
für
die
Arbeitnehmer
ein
unantastbarer
Grundstock
an
sozialen
Ansprüchen
gesichert
und
eine
bestimmte
Gewähr
bezüglich
der
Aufteilung
der
Ergebnisse
von
Wachstum
und
Fortschritt
gegeben
ist.
Europarl v8
These
opportunities
for
cross-border
trade
must
be
realized
to
draw
out
the
benefits
of
stronger
productivity,
growth
and
competitiveness
which
are
the
driving
forces
behind
the
creation
of
jobs
in
Europe.
Sie
muß
verwirklicht
werden,
um
die
Vorteile
einer
höheren
Produktivität,
eines
stärkeren
Wachstums
und
einer
besseren
Wettbewerbsfähigkeit
zutage
zu
fördern,
die
die
treibende
Kraft
für
die
Schaffung
von
Arbeitsplätzen
in
Europa
sind.
Europarl v8
Firstly,
market
access
is
necessary
for
developing
countries,
but
it
is
clearly
not
enough
on
its
own
to
bring
direct
benefits
in
terms
of
growth
and
employment.
Zunächst
müssen
die
Entwicklungsländer
Zugang
zum
Markt
erlangen,
aber
dies
reicht
natürlich
nicht
aus,
um
daraus
Vorteile
für
Wachstum
und
Beschäftigung
ziehen
zu
können.
Europarl v8
It
also
presupposes
that
Africa
will
receive
its
fair
share
of
the
benefits
of
the
growth
of
the
world
economy,
and
will
become
a
centre
of
attraction
for
the
flows
of
capital
and
technologies
in
which
it
is
so
cruelly
lacking,
so
that
it
can
assume
primary
responsibility
for
its
own
development
and
contribute
to
the
greater
equilibrium
of
the
emerging
international
community.
Dies
setzt
weiterhin
voraus,
dass
Afrika
einen
gerechten
Anteil
an
den
Gewinnen
aus
dem
Wachstum
der
Weltwirtschaft
erhält
und
zu
einem
Anziehungspunkt
für
die
Kapital-
und
Technologieströme
wird,
die
es
dringend
braucht,
um
seiner
vorrangigen
Verantwortung
für
die
eigene
Entwicklung
gerecht
werden
zu
können
und
um
zur
Ausgewogenheit
der
sich
herausbildenden
internationalen
Gemeinschaft
beizutragen.
Europarl v8
In
this
field,
I
would
also
like
to
insist
to
the
Commissioner
on
the
need
for
innovation
not
to
be
an
excuse
for
cutting
aid
to
those
who,
as
Europeans,
have
every
right
to
share
in
the
benefits
of
economic
growth,
because
that
is
how
we
create
Europe,
by
granting
aid
that
genuinely
promotes
the
territorial
cohesion
of
Europe
and
equal
opportunities
for
all
Europeans.
In
diesem
Zusammenhang
möchte
ich
auch
gegenüber
der
Kommissarin
betonen,
dass
die
Innovation
keinesfalls
ein
Vorwand
für
die
Beschneidung
von
Hilfen
für
jene
sein
dürfen,
die
als
Europäer
allen
Anspruch
darauf
haben,
an
den
Vorzügen
des
Wirtschaftswachstums
teilzuhaben,
denn
so
schaffen
wir
Europa,
indem
wir
Hilfen
gewähren,
die
wirklich
den
territorialen
Zusammenhalt
Europas
und
die
Chancengleichheit
für
alle
Europäer
fördern.
Europarl v8
There
are
still
too
many
groups
in
society
that
do
not
share
in
the
benefits
of
growth
and
jobs.
Die
Zahl
der
Gruppen
in
der
Gesellschaft,
die
nicht
an
Wachstum
und
Beschäftigung
teilhaben,
ist
noch
immer
zu
hoch.
Europarl v8
We
will
make
sure
that
the
benefits
of
growth
reach
all
people
by
empowering
individuals
and
communities
and
by
improving
access
to
services
in
the
fields
of
finance
and
credit.
Wir
werden
sicherstellen,
dass
die
Vorteile
des
Wachstums
allen
Menschen
zugute
kommen,
indem
wir
Einzelpersonen
und
Gemeinschaften
ermächtigen
und
den
Zugang
zu
Dienstleistungen
im
Finanz-
und
Kreditbereich
verbessern.
MultiUN v1