Übersetzung für "Belong" in Deutsch
Those
are
the
two
sides
of
the
same
internal
market
coin
-
they
belong
together.
Das
sind
die
beiden
Seiten
ein
und
derselben
Binnenmarktmedaille
-
sie
gehören
zusammen.
Europarl v8
I
am
all
for
environmental
sustainability
because
the
future
does
not
belong
to
us.
Ich
kann
ökologische
Nachhaltigkeit
nur
befürworten,
denn
die
Zukunft
gehört
uns
nicht.
Europarl v8
But
I
must
stress
that
the
building
does
not
belong
to
the
European
Commission.
Aber
ich
betone,
daß
dieses
Gebäude
nicht
der
Europäischen
Kommission
gehört.
Europarl v8
That
is
just
not
on
at
all
because
no
one
knows
to
whom
such
firms
belong.
Das
geht
gar
nicht,
weil
niemand
weiß,
wem
diese
Firma
gehört.
Europarl v8
Since
1998,
all
public
Spanish
shipyard
companies
belong
to
the
structures
of
the
Spanish
State
holding
company
SEPI.
Seit
1998
gehören
alle
staatseigenen
spanischen
Werften
zur
staatlichen
Holdinggesellschaft
SEPI.
DGT v2019
All
fifteen
Member
States
belong
to
the
United
Nations.
Alle
fünfzehn
Mitgliedstaaten
gehören
den
Vereinten
Nationen
an.
Europarl v8
Therefore,
for
these
purposes,
and
until
further
notice,
you
belong
to
the
Group
of
Non-Attached
Members.
Demzufolge
gehören
Sie
bis
auf
weiteres
der
Fraktion
der
unabhängigen
Abgeordneten
an.
Europarl v8
Eleven
of
the
present
Member
States
belong
to
NATO,
but
four
do
not.
Elf
der
heutigen
Mitgliedstaaten
gehören
der
Nato
an,
vier
aber
nicht.
Europarl v8
The
victors
mainly
belong
to
one
major
tribe,
the
Kikuyu.
Die
Sieger
gehören
zumeist
einem
großen
Volksstamm,
den
Kikuyu,
an.
Europarl v8
Firstly,
the
fishing
waters
belong
to
the
individual
countries,
not
to
Brussels.
Zunächst
einmal
gehören
die
Fischereigewässer
den
einzelnen
Ländern
und
nicht
etwa
Brüssel.
Europarl v8
Some
are
saying
that
this
does
not
belong
in
a
budget
item.
Einige
sagen,
dass
dies
nicht
zum
Haushaltsplan
gehört.
Europarl v8