Übersetzung für "Belief state" in Deutsch
It
is
precisely
this
mindset
in
Europe
of
not
wanting
to
allow
structural
change,
the
belief
that
state
money
should,
as
a
matter
of
principle,
be
used
to
avoid
structural
change,
that
is
damaging
for
Europe
as
a
business
location.
Diese
Mentalität
in
Europa,
dass
man
Strukturwandel
nicht
zulassen
will,
dass
man
Strukturwandel
im
Prinzip
mit
staatlichem
Geld
zu
verhindern
versucht,
das
ist
genau
das,
was
dem
europäischen
Standort
schadet.
Europarl v8
They
are
based
on
the
erroneous
belief
that
increased
State
and
EU
aid
can
make
an
industry
competitive.
Sie
beruhen
auf
der
fehlerhaften
Annahme,
eine
stärkere
staatliche
und
europäische
Förderung
könne
die
Filmindustrie
konkurrenzfähiger
machen.
Europarl v8
We
regret
the
rejection
of
the
amendments
that
we
tabled,
in
which
we
registered
our
deeply
held
belief
that
a
State
with
sound
social
protection
based
on
high
environmental,
social
and
labour
standards
and
characterised
by
progressive
taxation
and
the
redistribution
of
the
income
and
wealth
generated
is
conducive
to
good
economic
performance.
Wir
bedauern
die
Ablehnung
der
von
uns
eingereichten
Änderungsanträge,
in
denen
wir
unserer
tiefsten
Überzeugung
Ausdruck
verliehen
haben,
dass
ein
Staat,
der
über
ein
solides
System
der
sozialen
Sicherung
auf
der
Grundlage
hoher
Standards
in
den
Bereichen
Umwelt,
Soziales
und
Arbeit
mit
progressiver
Besteuerung
und
einer
Umverteilung
der
Einkommen
und
des
geschaffenen
Reichtums
verfügt,
einem
hohen
Leistungsniveau
der
Volkswirtschaft
keineswegs
abträglich
ist.
Europarl v8
Now
the
intellectual
pendulum
may
be
swinging
back
to
the
belief
that
state
action
can
mop
up
markets’
messes
–
just
as
veneration
of
the
state
in
the
1930’s
followed
market
worship
in
the
1920’s.
Inzwischen
könnte
das
intellektuelle
Pendel
zu
der
Überzeugung
zurückschwingen,
dass
staatliches
Handeln
den
Schlamassel
der
Märkte
beseitigen
kann
–
so
wie
die
Bewunderung
für
den
Staat
in
den
1930er-Jahren
die
Anbetung
des
Marktes
in
den
1920er-Jahren
ablöste.
News-Commentary v14
For
Thatcher,
as
for
Hayek,
the
great
intellectual
error
of
the
twentieth
century
was
the
belief
that
the
state
could
improve
on
the
spontaneous
efforts
of
individuals.
Für
Thatcher,
wie
für
Hayek,
bestand
der
große
intellektuelle
Irrtum
des
20.
Jahrhunderts
in
dem
Glauben,
dass
staatliches
Handeln
die
spontanen
Bemühungen
des
Einzelnen
nachbessern
könne.
News-Commentary v14
Basing
themselves
on
the
principles
of
non-interference
in
the
internal
affairs
of
other
States
and
respect
for
national
laws,
the
Ministers
expressed
their
strong
belief
that
no
State
was
entitled
to
apply
its
laws
or
to
carry
out
sentences
outside
its
boundaries.
Ausgehend
von
den
Grundsätzen
der
Nichteinmischung
in
die
inneren
Angelegenheiten
anderer
Staaten
und
der
Achtung
der
einzelstaatlichen
Rechtsordnungen
brachten
die
Minister
ihre
feste
Überzeugung
zum
Ausdruck,
daß
kein
Staat
berechtigt
ist,
seine
Gesetze
außerhalb
seiner
Grenzen
anzuwenden
oder
dort
Urteile
zu
vollstrecken.
TildeMODEL v2018
A
characteristic
feature
of
the
Nordic
educational
tradition
is
the
belief
that
state
investment
in,
and
support
of,
local
experimentation
at
the
schools
and
colleges
and
among
groups
of
teachers
are
the
most
promising
ways
to
develop
teaching
and
learning.
Der
Bildungstradition
in
den
Ländern
des
Nordischen
Rates
liegt
als
hervorstechendstes
Merkmal
die
Überzeugung
zugrunde,
daß
staatliche
Investitionen
und
Förderung
von
lokalen
Experimenten
an
Schulen
und
Hochschulen
und
von
Lehrerzusammenschlüssen
den
besten
Weg
zur
Weiterentwicklung
des
Lehrens
und
Lernens
darstellen.
EUbookshop v2
Its
core
was
the
belief
that
the
state
could
provide
both
stable
economic
growth
and
social
welfare
to
cushion
the
negative
side
effects
of
free
markets.
Im
Zentrum
dieser
Ideologie
stand
die
Auffassung,
dass
der
Staat
sowohl
für
stabiles
Wirtschaftswachstum
als
auch
für
soziales
Wohl
sorgen
kann,
um
die
negativen
Nebenwirkungen
der
freien
Marktwirtschaft
aufzufangen.
News-Commentary v14
Belief
in
the
state-forming
and
state-preserving
power
of
economics
seems
especially
incomprehensible
when
it
obtains
in
a
country
which
in
all
things
clearly
and
penetratingly
shows
the
historic
reverse.
Der
Glaube
an
die
staatsbildende
und
staatserhaltende
Kraft
der
Wirtschaft
mutet
besonders
unverständlich
an,
wenn
er
in
einem
Lande
Geltung
hat,
das
in
allein
und
jedem
das
geschichtliche
Gegenteil
klar
und
eindringlich
aufzeigt.
ParaCrawl v7.1
When
such
a
state
is
attained
by
becoming
aware
of
the
existence
of
such
a
state,
belief
makes
its
first
appearance
in
its
true
sense.
Wenn
solch
ein
Zustand
erreicht
ist,
indem
man
sich
der
Existenz
solch
eines
Zustands
bewusst
wird,
tritt
zum
ersten
Mal
Überzeugung
in
ihrem
eigentlichen
Sinne
auf.
ParaCrawl v7.1
Second
is
the
belief
that
larger,
state-funded
institutions
(art
or
otherwise)
are
in
a
better
position
to
defend
the
gains
of
women,
minorities
and
other
marginalized
groups,
than
are
smaller
or
more
ad
hoc
organizations
or
social
movements
which
lack
institutional
clout,
respectability,
skills
or
resources.
Ein
zweites
wichtiges
Element
ist
der
Glaube,
dass
größere,
staatlich
finanzierte
(Kunst-
oder
andere)
Institutionen
sich
in
einer
besseren
Position
befänden,
um
die
Erfolge
sozialer
Kämpfe
von
Frauen,
Minderheiten
und
anderen
marginalisierten
Gruppen
zu
verteidigen.
ParaCrawl v7.1
Only
those
who
are
imbued
with
the
philistine
"superstitious
belief"
in
the
state
can
mistake
the
destruction
of
the
bourgeois
state
machine
for
the
destruction
of
centralism!
Nur
Leute,
die
vom
kleinbürgerlichen
"Aberglauben"
an
den
Staat
erfüllt
sind,
können
die
Vernichtung
der
bürgerlichen
Staatsmaschinerie
für
eine
Vernichtung
des
Zentralismus
halten!
ParaCrawl v7.1
The
research
project
"Spaces
of
Commoning"
major
goal
is
to
investigate
where
and
how
the
creative
insights
and
energies
developed
in
and
around
the
commons
debate
can
contribute
to
challenge
prevalent
concepts
of
public
space,
that
tend
to
linger
in
the
naÃ
?ve
belief
that
the
state
and
market
work
in
opposition.
Das
Forschungsprojekt
"Spaces
of
Commoning"
nimmt
seinen
Ausgangspunkt
in
den
kreativen
und
innovativen
Ansätzen
der
Commons,
um
den
öffentlichen
Raum
neu
zu
denken
und
die
in
aktuellen
Debatten
vorherrschende
Opposition
von
Staat
und
Markt
aufzubrechen.
ParaCrawl v7.1
And
shall
we
allow
our
belief
in
the
State
to
survive
the
host
of
prejudices
we
have
already
sacrificed
for
our
emancipation?
Und
soll
bei
der
Massenvernichtung
von
Vorurteilen,
die
wir
für
unsere
Emanzipation
bereits
getätigt
haben,
das
Vorurteil
vom
Staat
überleben?
ParaCrawl v7.1
But
it
was
necessary
to
touch
briefly
here
once
more
on
some
of
its
features,
because
in
Germany
particularly
the
superstitious
belief
in
the
state
has
passed
from
philosophy
into
the
general
consciousness
of
the
bourgeoisie
and
even
of
many
workers.
Es
war
aber
nötig,
hier
nochmals
kurz
auf
einige
Züge
derselben
einzugehn,
weil
gerade
in
Deutschland
der
Aberglaube
an
den
Staat
aus
der
Philosophie
sich
in
das
allgemeine
Bewußtsein
der
Bourgeoisie
und
selbst
vieler
Arbeiter
übertragen
hat.
ParaCrawl v7.1
In
present-day
Europe,
it
is
a
fairly
common
belief
that
every
state
has
one
(or
more)
national
language(s)
and
that
these
languages
are
well-defined
standard
languages
with
strict
norms.
Im
Europa
von
heute
ist
die
Annahme
weit
verbreitet,
dass
jeder
Staat
eine
(oder
mehrere)
Nationalsprache(n)
hat
und
dass
es
sich
bei
diesen
Sprachen
um
klar
abgegrenzte
Standardsprachen
mit
strikten
Normen
handelt.
ParaCrawl v7.1
Explaining
that
the
“superstitious
belief
in
the
state”
still
evident
among
many
German
workers
made
it
necessary
to
stress
Marx’s
point
that
the
Commune
had
to
shatter
the
former
state
power,
Engels
writes:
Engels
erklärt,
dass
der
bei
vielen
deutschen
Arbeitern
immer
noch
vorhandene
„Aberglaube
an
den
Staat“
es
nötig
machte,
die
Feststellung
von
Marx
zu
betonen,
dass
die
Kommune
die
frühere
Staatsmacht
zerschmettern
musste:
ParaCrawl v7.1
Explaining
that
the
"superstitious
belief
in
the
state"
still
evident
among
many
German
workers
made
it
necessary
to
stress
Marx's
point
that
the
Commune
had
to
shatter
the
former
state
power,
Engels
writes:
Engels
erklärt,
dass
der
bei
vielen
deutschen
Arbeitern
immer
noch
vorhandene
"Aberglaube
an
den
Staat"
es
nötig
machte,
die
Feststellung
von
Marx
zu
betonen,
dass
die
Kommune
die
frühere
Staatsmacht
zerschmettern
musste:
ParaCrawl v7.1
It
is
my
firm
belief
that
the
state
cannot,
and
must
not,
withdraw
from
its
surveillance
function.
Der
Staat,
das
ist
meine
feste
Überzeugung,
kann
und
darf
sich
aus
der
Überwachungsfunktion
nicht
zurückziehen.
ParaCrawl v7.1
This
belief
created
a
state
of
emergency
within
the
group
and
affected
the
feelings,
morality,
sexuality
etc.
of
its
members.
Dieser
Glaube
erzeugte
innerhalb
der
Gruppe
einen
Ausnahmezustand
und
beeinflusste
die
Gefühle,
die
Moral,
die
Sexualität
usw.
ihrer
Mitglieder.
ParaCrawl v7.1