Übersetzung für "Being sought" in Deutsch

That is why I accept and genuinely welcome the compromise that is being sought.
Ich stimme dem angestrebten Kompromiss daher zu und begrüße diesen aufrichtig.
Europarl v8

In this way, solutions are being sought for their reintegration into the labour market.
Auf diese Weise werden Lösungen für ihre Wiedereingliederung in den Arbeitsmarkt gesucht.
Europarl v8

This would take away all the benefits that are actually being sought.
Dadurch würden sämtliche Vorteile verloren gehen, die eigentlich angestrebt werden.
Europarl v8

On the first issue, a solution is still being sought.
Zum ersten Punkt wird weiter nach einer Lösung gesucht.
Europarl v8

Having said that, every innovation has to be assessed in the light of the objectives being sought.
Dabei muss jede Neuerung in Abhängigkeit von dem angestrebten Ziel geprüft werden.
Europarl v8

More cooperation is being sought, and this is something to which we must respond.
Angestrebt wird eine engere Zusammenarbeit, und darauf sollten wir uns einrichten.
Europarl v8

Please give details of why a variation of an existing registration is being sought?
Bitte begründen Sie, warum die Änderung einer vorhandenen Registrierung beantragt wird.
TildeMODEL v2018

The treatment is carried out on a volume of must determined as a function of the sugar content reduction objective being sought.
Die zu behandelnde Menge Most wird anhand der angestrebten Senkung des Zuckergehalts bestimmt.
DGT v2019

An additional €10 million is being sought from the Emergency Reserve in 2005.
Zusätzliche 10 Millionen Euro werden aus der Nothilfereserve für 2005 beantragt.
TildeMODEL v2018

Active cooperation with the national schools of public administration in the Member States is also being sought.
Zudem wird eine aktive Zusammenarbeit mit den Verwaltungshochschulen der Mitgliedstaaten angestrebt.
TildeMODEL v2018

I know he's being sought by the police and the army.
Ich weiß, dass die Polizei und die Armee nach ihm fahndet.
OpenSubtitles v2018

Mr. Mayor, is it true Chalky White is being sought for questioning?
Bürgermeister, stimmt es, dass Chalky White gesucht wird?
OpenSubtitles v2018

The perpetrator is on the run, she said, and he is officially being sought.
Der Täter sei auf der Flucht, nach ihm werde öffentlich gefahndet.
WMT-News v2019

Publishers for the vernacular editions are being sought.
Für die originalsprachlichen Fassungen werden noch Verlagshäuser gesucht.
EUbookshop v2