Übersetzung für "Behind the times" in Deutsch
So
she
is
a
little
behind
the
times.
Sie
ist
also
nicht
ganz
auf
dem
Laufenden.
Europarl v8
"
In
the
late
1940s,
Chrysler
had
been
behind
the
times
in
terms
of
styling
with
what
were
considered
tall,
boxy
cars.
In
den
späten
1940er-Jahren
hatte
Chrysler
altmodische
Stylingkonzepte
und
die
Autos
waren
hochbordig.
Wikipedia v1.0
Quite
right,
but
wars
start
a
little
behind
the
times.
Richtig,
aber
Kriege
hängen
der
Zeit
etwas
nach.
OpenSubtitles v2018
I
say
you're
behind
the
times
and
your
time
is
up.
Ich
aber
sage,
Sie
gehören
der
Vergangenheit
an.
OpenSubtitles v2018
Don't
let
us
hide
behind
the
changing
times,
my
dear.
Lass
uns
nicht
hinter
dem
Wandel
der
Zeit
verstecken.
OpenSubtitles v2018
And
as
far
as
silly
superstitions,
you're
behind
the
times.
Und
was
dumme
Aberglauben
betrifft,
bist
du
hinter
der
Zeit
zurückgeblieben.
OpenSubtitles v2018
Roger,
you're
way
behind
the
times.
Roger,
du
bist
viel
zu
altmodisch.
OpenSubtitles v2018
I
love
very,
very
much,
but
you're
behind
the
times!
Ich
hab
dich
sehr
lieb,
aber
du
bist
rückständig!
OpenSubtitles v2018
It
goes
without
saying
that
the
ideology
is
behind
the
times.
Versteht
sich,
dass
die
Ideologie
von
gestern
ist.
Tatoeba v2021-03-10
As
an
industry,
we
are
considered
a
bit
behind
the
times
using
technology.
Als
Branche,
gelten
wir
mit
der
Technologie
als
etwas
rückständig.
CCAligned v1
People
say
we're
behind
the
times.
Die
Leute
sagen,
dass
wir
hinter
der
Zeit
sind.
ParaCrawl v7.1