Übersetzung für "Before that time" in Deutsch
Before
that
time,
people
are
left
to
their
own
devices.
Davor
sind
die
Leute
sich
selbst
überlassen.
TED2020 v1
The
committee
responsible
shall
not
reach
its
final
conclusions
before
that
time
limit
has
expired.
Der
federführende
Ausschuss
zieht
seine
endgültigen
Schlussfolgerungen
nicht
vor
Ablauf
dieser
Frist.
JRC-Acquis v3.0
We'll
have
a
thorough
search
of
the
train
made
before
that
time.
Bevor
wir
dort
ankommen,
können
wir
den
Zug
durchsuchen.
OpenSubtitles v2018
Today
I
stand
before
you
as
you
stood
before
me
at
that
time
.
Ich
stehe
heute
vor
Ihnen,
wie
Sie
damals
vor
mir
gestanden
haben.
OpenSubtitles v2018
Are
you
certain
he
hadn't
complained
of
anything
before
that
time?
Sind
Sie
sicher,
dass
er
vorher
nie
über
andere
Beschwerden
geklagt
hat?
OpenSubtitles v2018
Before
that
time,
in
Soviet
Union,
the
book
1984,
it
was
strictly,
strictly
prohibited.
In
der
Zeit
davor
war
das
Buch
1984
in
der
Sowjetunion
streng
verboten.
OpenSubtitles v2018
Besides,
we
dated
before,
and
that
time
counts.
Und
außerdem,
wir
waren
schon
mal
zusammen
und
diese
Zeit
zählt
auch.
OpenSubtitles v2018
Bit
before
my
time,
that
one.
Die
beiden
waren
ein
bisschen
vor
meiner
Zeit.
OpenSubtitles v2018
If
we
fail
to
find
the
hidden
door
before
that
time?
Was,
wenn
wir
die
geheime
Tür
bis
dahin
nicht
gefunden
haben?
OpenSubtitles v2018
But
they
probably
learned
to
ascend
Before
that
time.
Aber
bevor
es
dazu
kam,
sind
sie
wahrscheinlich
schon
aufgestiegen.
OpenSubtitles v2018
What
now
was
the
word
of
God
before
that
time
of
the
patriarchs?
Was
war
nun
das
Wort
Gottes
vor
dieser
Zeit
der
Patriarchen?
ParaCrawl v7.1