Übersetzung für "Been spying on" in Deutsch
This
company
has
been
spying
on
its
employees.
Diese
Firma
hat
ihre
Angestellten
ausspioniert.
Tatoeba v2021-03-10
How
long
have
you
been
standing
there
spying
on
us?
Wie
lange
stehst
du
da
schon
und
beobachtest
uns?
Tatoeba v2021-03-10
He's
been
spying
on
our
neighbors
for
two
years!
Er
spioniert
unsere
Nachbarn
schon
seit
2
Jahren
aus!
OpenSubtitles v2018
How
long
you
been
spying
on
me?
Wie
lange
spionierst
du
mich
schon
aus?
OpenSubtitles v2018
Especially
not
after
your
cartel
friends
realize
you've
been
spying
on
them.
Besonders
nicht,
nachdem
Ihre
Kartell-Freunde
realisieren,
dass
Sie
sie
ausspioniert
haben.
OpenSubtitles v2018
You've
been
spying
on
our
Swiss
friends.
Sie
haben
unsere
Schweizer
Freunde
ausspioniert.
OpenSubtitles v2018
He
must
have
been
spying
on
her
real
close.
Er
muss
sie
ziemlich
genau
ausspioniert
haben.
OpenSubtitles v2018
You've
been
spying
on
me
and
we
both
know
it.
Du
hast
mich
ausspioniert
und
wir
beide
wissen
das.
OpenSubtitles v2018
She's
the
one
that's
been
spying
on
us
the
whole
time!
Sie
hat
uns
die
ganze
Zeit
ausspioniert!
OpenSubtitles v2018
You're
the
fancy
detective
who's
been
spying
on
us.
Sie
sind
der
kluge
Detective,
der
uns
ausspioniert
hat.
OpenSubtitles v2018
Evil
has
been
here,
probably
spying
on
us.
Das
Böse
war
hier,
vermutlich,
um
uns
auszuspionieren.
OpenSubtitles v2018
You've
been
spying
on
us
all
night?
Hast
du
uns
die
ganze
Nacht
beobachtet?
OpenSubtitles v2018
She'd
been
spying
on
me
for
a
while.
Sie
spionierte
eine
Weile
hinter
mir
her.
OpenSubtitles v2018
You've
been
spying
on
us
for
Morland.
Sie
spionieren
uns
für
Morland
aus.
OpenSubtitles v2018