Übersetzung für "Become liable" in Deutsch
In
the
worst
case,
they
may
even
(unwittingly)
become
criminally
liable.
Im
schlimmsten
Fall
machen
sie
sich
sogar
(unwissentlich)
strafrechtlich
haftbar.
ParaCrawl v7.1
The
founder's
two
sons,
Thomas
and
Christian
Barkey,
become
personally
liable
directors.
Die
Söhne
Thomas
und
Christian
Barkey
werden
persönlich
haftende
Gesellschafter.
ParaCrawl v7.1
Without
prejudice
to
Article
88(2),
an
imprest
administrator
may
in
particular
become
liable
as
a
result
of
any
of
the
following
forms
of
misconduct
on
his
or
her
part:
Unbeschadet
des
Artikels
88
Absatz
2
können
die
Zahlstellenverwalter
insbesondere
aufgrund
folgender
Verfehlungen
haftbar
gemacht
werden:
TildeMODEL v2018
A
new
owner
may,
however,
become
liable
for
the
conduct
of
the
newly
acquired
business.
Der
neue
Eigentümer
kann
jedoch
für
die
Handlungen
des
neu
erworbenen
Unternehmens
habar
gemacht
werden.
EUbookshop v2
An
employer
who
violates
the
provisions
may
become
liable
to
pay
damages
to
the
employee.
Verstößt
der
Arbeitgeber
gegen
die
Vorschriften,
kann
er
gegenüber
dem
Arbeitnehmer
schadenersatzpflichtig
werden.
ParaCrawl v7.1
Migrants
shall
not
become
liable
to
criminal
prosecution
under
this
Protocol
for
the
fact
of
having
been
the
object
of
conduct
set
forth
in
article
6
of
this
Protocol.
Migranten
können
nicht
nach
diesem
Protokoll
strafrechtlich
dafür
verfolgt
werden,
dass
sie
Opfer
der
in
Artikel
6
genannten
Handlungen
wurden.
DGT v2019
This
means
that
employers
that
fail
in
their
obligation
to
create
working
conditions
that
pre-empt
sexual
harassment
may
also
become
liable
for
prosecution
by
the
courts
as
a
result.
Dies
bedeutet,
dass
ein
Arbeitgeber,
der
seiner
Pflicht
nicht
nachkommt,
solche
Arbeitsbedingungen
zu
schaffen,
unter
denen
es
nicht
zu
sexueller
Belästigung
kommen
kann,
dafür
auch
gerichtlich
zur
Verantwortung
gezogen
werden
kann.
Europarl v8
Software
patents
have
their
downside
in
that
designers
can
by
no
means
always
know
they
are
infringing
patents
and
may
indeed
become
liable
for
damages
on
a
huge
scale.
Die
negative
Seite
bei
Softwarepatenten
besteht
darin,
dass
die
Programmierer
nicht
immer
wissen
können,
ob
sie
Patente
verletzen,
aber
für
Schadenersatz
in
großem
Umfang
zur
Verantwortung
gezogen
werden
können.
Europarl v8
A
debt-pooling
scheme
must
also
address
the
fact
that
the
strongest
countries
will
inevitably
face
higher
interest
rates
on
their
own
debts
when
they
become
jointly
liable
for
the
debts
of
less
credit-worthy
governments.
Ein
Programm
zur
Vergemeinschaftung
von
Schulden
muss
auch
der
Tatsache
Rechnung
tragen,
dass
die
stärksten
Länder
zwangsläufig
mit
höheren
Zinssätzen
auf
ihre
eigenen
Schulden
konfrontiert
wären,
wenn
sie
gemeinsam
mit
weniger
kreditwürdigen
Ländern
für
deren
Schulden
haften.
News-Commentary v14