Übersetzung für "Become liable" in Deutsch

In the worst case, they may even (unwittingly) become criminally liable.
Im schlimmsten Fall machen sie sich sogar (unwissentlich) strafrechtlich haftbar.
ParaCrawl v7.1

The founder's two sons, Thomas and Christian Barkey, become personally liable directors.
Die Söhne Thomas und Christian Barkey werden persönlich haftende Gesellschafter.
ParaCrawl v7.1

Without prejudice to Article 88(2), an imprest administrator may in particular become liable as a result of any of the following forms of misconduct on his or her part:
Unbeschadet des Artikels 88 Absatz 2 können die Zahlstellenverwalter insbesondere aufgrund folgender Verfehlungen haftbar gemacht werden:
TildeMODEL v2018

A new owner may, however, become liable for the conduct of the newly acquired business.
Der neue Eigentümer kann jedoch für die Handlungen des neu erworbenen Unternehmens habar gemacht werden.
EUbookshop v2

An employer who violates the provisions may become liable to pay damages to the employee.
Verstößt der Arbeitgeber gegen die Vorschriften, kann er gegenüber dem Arbeitnehmer schadenersatzpflichtig werden.
ParaCrawl v7.1

Migrants shall not become liable to criminal prosecution under this Protocol for the fact of having been the object of conduct set forth in article 6 of this Protocol.
Migranten können nicht nach diesem Protokoll strafrechtlich dafür verfolgt werden, dass sie Opfer der in Artikel 6 genannten Handlungen wurden.
DGT v2019

This means that employers that fail in their obligation to create working conditions that pre-empt sexual harassment may also become liable for prosecution by the courts as a result.
Dies bedeutet, dass ein Arbeitgeber, der seiner Pflicht nicht nachkommt, solche Arbeitsbedingungen zu schaffen, unter denen es nicht zu sexueller Belästigung kommen kann, dafür auch gerichtlich zur Verantwortung gezogen werden kann.
Europarl v8

Software patents have their downside in that designers can by no means always know they are infringing patents and may indeed become liable for damages on a huge scale.
Die negative Seite bei Softwarepatenten besteht darin, dass die Programmierer nicht immer wissen können, ob sie Patente verletzen, aber für Schadenersatz in großem Umfang zur Verantwortung gezogen werden können.
Europarl v8

A debt-pooling scheme must also address the fact that the strongest countries will inevitably face higher interest rates on their own debts when they become jointly liable for the debts of less credit-worthy governments.
Ein Programm zur Vergemeinschaftung von Schulden muss auch der Tatsache Rechnung tragen, dass die stärksten Länder zwangsläufig mit höheren Zinssätzen auf ihre eigenen Schulden konfrontiert wären, wenn sie gemeinsam mit weniger kreditwürdigen Ländern für deren Schulden haften.
News-Commentary v14